Close of the winter solstice, and introduction of a northern spring--News from the world--The Indian languages--Narrative Journal--Semi-civilization of the ancient Aztec tribes--Their arts and languages--Hill's ironical review of the "Transactions of the Royal Society"--A test of modern civilization--Sugar making--Trip to one of the camps--Geology of Manhattan Island--Ontwa, an Indian poem--Northern ornithology--Dreams--The Indian apowa--Printed queries of General Cass--Prospect of the mineral agency--Exploration of the St. Peter's--Information on that head. 1823. March 1st. My reading hours, for the last few days, have been, in great part, devoted to the newspapers. So long an exclusion from the ordinary sources of information has the effect to increase the appetite for this kind of intellectual food, and the circumstance probably leads us to give up more time to it than we should were we not subject to these periodical exclusions. The great point of interest is the succession in the Presidential chair. Parties hinge upon this point. Economy and retrenchment are talismanic words, used to affect the populace, but used in reality only as means of affecting the balance of party power. Messrs. Calhoun, Crawford, and Adams are the prominent names which fill the papers. There is danger that newspapers in America will too much supersede and usurp the place of books, and lead to a superficial knowledge of things. Gleaning the papers in search of that which is really useful, candid, and fair seems too much like hunting for grains of wheat in a chaos of chaff. 3d. Our third express went off this morning, freighted with our letters, and, of course, with our reasons, our sentiments, our thanks, our disappointments, our hopes, and our fears. 6th. I resumed the subject of the Indian language. OsÁnimun is the word for vermilion. This word is compounded from unimun, or plant yielding a red dye, and asawa, yellow. The peculiar color of yellow-red is thus indicated. BËizha is the neuter verb "to come." This verb appears to remain rigid in its conjugation, the tenses being indicated exclusively by inflections of the pronoun. Thus nim beizha, I come; ningee peizha, I came; ninguh peizha, I will come. The pronoun alone is declined for past and future tense, namely gee and guh. There does not appear to be any definite article in the Chippewa language. Pazhik means one, or an. It may be doubtful whether the former sense is not the exclusive one. Ahow is this person in the animate form. Ihiw is the corresponding inanimate form. More care than I have devoted may, however, be required to determine this matter. Verbs, in the Chippewa, must agree in number and tense with the noun. They must also agree in gender, that is, verbs animate must have nouns animate. They must also have animate pronouns and animate adjectives. Vitality, or the want of vitality, seems to be the distinction which the inventors of the language, seized upon, to set up the great rules of its syntax. Verbs, in the Chippewa language, are converted into nouns by adding the particle win. Kegido, to speak. Kegido-win, speech. This appears to be a general rule. The only doubt I have felt is, whether the noun formed is so purely elementary as not to partake of a participial character. There are two plurals to express the word "we," one of which includes, and the other excludes, the person addressed. Neither of these forms is a dual. Os signifies father; nos is my father; kos, thy father; osun, his or her father. The vowel in this word is sounded like the o, in note. The language has two relative pronouns, which are much used--awanan, who; and wagonan, what. The vowel a, in these words, is the sound of a in fate. There are two classes of adjectives, one of which applies to animate, the other to inanimate objects. The Chippewa word for Sabbath is animea geezhig, and indicates prayer-day. There is no evidence, from inquiry, that the Indians divided their days into weeks. A moon was the measure of a month, but it is questionable whether they had acquired sufficient exactitude in the computation of time to have numbered the days comprehended in each moon. The phases of the moon were accurately noted. 8th. Professor S., of Yale College, writes to me under this date, enclosing opinions respecting my "Narrative Journal" of travels, contained in a familiar private letter from D. Wadsworth, Esq., of Hartford. They terminate with this remark: "All I regret about it (the work) is, that it was not consistent with his plans to tell us more of what might be considered the domestic part of the expedition--the character and conduct of those who were of the party, their health, difficulties, opinions, and treatment of each other, &c. As his book was a sort of official work, I suppose he thought it would not do, and I wish now, he would give his friends (and let us be amongst them) a manuscript of the particulars that are not for the public." 17th. Semi-civilization of the Mexican Tribes.--Nothing is more manifest, on reading the "Conquest of Mexico" by De Solis, than that the character and attainments of the ancient Mexicans are exalted far above the reality, to enhance the fame of Cortez, and give an air of splendor to the conquest. Superior as the Aztecs and some other tribes certainly were, in many things, to the most advanced of the North American tribes, they resemble the latter greatly, in their personal features, and mental traits, and in several of their arts. The first presents sent by Montezuma to Cortez were "cotton cloths, plumes, bows, arrows and targets of wood, collars and rings of gold, precious stones, ornaments of gold in the shape of animals, and two round plates of the precious metals resembling the sun and moon." The men had "rings in their ears and lips, which, though they were of gold, were a deformity instead of an ornament." "Canoes and periogues" of wood were their usual means of conveyance by water. The "books" mentioned at p. 100, were well-dressed skins, dressed like parchment, and, after receiving the paintings observed, were accurately folded up, in squares or parallelograms. The cacique of Zempoala, being the first dignitary who paid his respects personally to Cortez on his entry into the town, is described, in effect, as covered with a cotton blanket "flung over his naked body, enriched with various jewels and pendants, which he also wore in his ears and lips." This chief sent 200 men to carry the baggage of Cortez. By the nearest route from St. Juan de Ulloa, the point of landing to Mexico, it was sixty leagues, or about 180 miles. This journey Montezuma's runners performed to and fro in seven days, being thirty-five to thirty-six miles per day. No great speed certainly; nothing to demand astonishment or excite incredulity. Distance the Mexicans reckoned, like our Indians, by time, "A sun" was a day's journey. De Solis says, "One of the points of his embassy (alluding to Cortez), and the principal motive which the king had to offer his friendship to Montezuma, was the obligation Christian princes lay under to oppose the errors of idolatry, and the desire he had to instruct him in the knowledge of the truth, and to help him to get rid of the slavery of the devil." The empire of Mexico, according to this author, stretched "on the north as far as Panuco, including that province, but was straitened considerably by the mountains or hilly countries possessed by the Chichimecas and Ottomies, a barbarous people." I have thought, on reading this work, that there is room for a literary essay, with something like this title: "Strictures on the Hyperbolical Accounts of the Ancient Mexicans given by the Spanish Historians," deduced from a comparison of the condition of those tribes with the Indians at the period of its settlement. Humboldt states that there are twenty languages at present in Mexico, fourteen of which have grammars and dictionaries tolerably complete. They are, Mexican or Aztec, Otomite, Tarase, Zapatec, Mistec, Maye or Yucatan, Tatonac, Popolauc, Matlazing, Huastec, Mixed, Caquiquel, Tarauma, Tepehuan, Cara. 20th. When the wind blows high, and the fine snow drifts, as it does about the vernal equinox, in these latitudes, the Indians smilingly say, "Ah! now Pup-puk-e-wiss is gathering his harvest," or words to this effect. There is a mythological tale connected with it, which I have sketched. 21st. I have amused myself in reading a rare old volume, just presented to me, entitled "A Review of the Works of the Royal Society of London, &c., by John Hill, M.D., London, 1751." It evinces an acute mind, ready wit, and a general acquaintance with the subjects of natural history, antiquities, and philosophical research, adverted to. It is a racy work, which all modern naturalists, and modern discoverers of secrets and inventions ought to read. I should think it must have made some of the contributors to the "Transactions" of the Royal Society wince in its day. 22d. Knowledge of foreign nations has increased most wonderfully in our day, and is one of the best tests of civilization. Josaphat Barbaro traveled into the East in 1436. He says of the Georgians, "They have the most horrid manners, and the worst customs of any people I ever met with." Surely this is vague enough for even the clerk who kept the log-book of Henry Hudson. Such items as the following were deemed "food" for books of travels in those days: "The people of Cathay, in China, believe that they are the only people in the world who have two eyes. To the Latins they allow one, and all the rest of the world none at all." Marco Polo gives an account of a substance called "Andanicum," which he states to be an ore of steel. In those days, when everything relating to metallurgy and medicine was considered a secret, the populace did not probably know that steel was an artificial production. Or the mineral may have been sparry iron ore, which is readily converted into steel. 26th. It is now the season of making sugar from the rock maple by the Indians and Canadians in this quarter. And it seems to be a business in which almost every one is more or less interested. Winter has shown some signs of relaxing its iron grasp, although the quantity of snow upon the ground is still very great, and the streams appear to be as fast locked in the embraces of frost as if it were the slumber of ages. Sleighs and dog trains have been departing for the maple forests, in our neighborhood, since about the 10th instant, until but few, comparatively, of the resident inhabitants are left. Many buildings are entirely deserted and closed, and all are more or less thinned of their inhabitants. It is also the general season of sugar-making with the Indians. I joined a party in visiting one of the camps. We had several carioles in company, and went down the river about eight or nine miles to Mrs. Johnston's camp. The party consisted of several officers and ladies from the fort, Captain Thompson
The whole air of the place resembled that of a manufactory. The custom on these occasions is to make up a pic-nic, in which each one contributes something in the way of cold viands or refreshments. The principal amusement consisted in pulling candy, and eating the sugar in every form. Having done this, and received the hospitalities of our hostess, we tackled up our teams, and pursued our way back to the fort, having narrowly escaped breaking through the river at one or two points. 27th. I received a letter of this date from G.W. Rodgers, a gentleman of Bradford county, Pennsylvania, in behalf of himself and associates, proposing a number of queries respecting the copper-yielding region of Lake Superior, and the requisites and prospects of an expedition for obtaining the metal from the Indians. Wrote to him adversely to the project at this time. Doubtless the plan is feasible, but the Indians are at present the sole owners and occupants of the metalliferous region. 28th. Dies natalis.--A friend editing a paper on the seaboard writes (10 Jan. 1822)--"I wish you to give me an article on the geology and mineralogy of Manhattan Island, in the form of a letter purporting to be given by a foreign traveler. It is my intention to give a series of letters, partly by myself and partly by others, which shall take notice of everything in and about the city, which may be deemed interesting. I wish to begin at the foundation, by giving a geographical and geological sketch of the island."
"I have read Ontwa, the Indian poem you spoke of last summer. The notes by Gov. Cass are extremely interesting, and written in a superior style. I shall notice the work in a few days." "I inform you, in confidence, that M.E., of this city, is preparing a notice of your 'Journal' for the next number of the Repository, which will appear on the first of next month." 29th. Novelty has the greatest attraction for the human mind. There is such a charm in novelty, says Dr. John Mason Good, that it often leads us captive in spite of the most glaring errors, and intoxicates the judgment as fatally as the cup of Circe. But is not variety at hand to contest the palm? "The great source of pleasure," observes Dr. Johnson, "is variety. Uniformity must tire at last, though it be uniformity of excellence." April 1st. The ice and snow begin to be burthensome to the eye. We were reconciled to winter, when it was the season of winter; but now our longing eyes are cast to the south, and we are anxious for the time when we can say, "Lo, the winter is past, the flowers appear on the earth, the time of singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land." The Chippewas have quite a poetic allegory of winter and spring, personified by an old and a young man, who came from opposite points of the world, to pass a night together and boast of their respective powers. Winter blew his breath, and the streams were covered with ice. Spring blew his breath, and the land was covered with flowers. The old man is finally conquered, and vanishes into "thin air." 2d. We talked to-day of dreams. Dreams are often talked about, and have been often written about. But the subject is usually left where it was taken up. Herodotus says, "Dreams in general originate from those incidents which have most occupied the thoughts during the day." Locke betters the matter but little, by saying, "The dreams of sleeping men are all made up of waking men's ideas, though, for the most part, oddly put together." Solomon's idea of "the multitude of business" is embraced in this. Sacred dreams were something by themselves. God chose in ancient times to communicate with the prophets in dreams and visions. But there is a very strong and clear line of distinction drawn on this subject in the 23d of Jeremiah, from the 25th to the 28th verses. "He that hath a dream, let him tell a dream, and he that hath my word let him speak my word." The sacred and the profane, or idle dream, are likened as "chaff" to "wheat." The Indians, in this quarter, are very much besotted and spell-bound, as it were, by dreams. Their whole lives are rendered a perfect scene of doubts and fears and terrors by them. Their jugglers are both dreamers and dream interpreters. If the "prince of the power of the air" has any one hold upon them more sure and fast than another, it seems to be in their blind and implicit reliance upon dreams. There is, however, with them a sacred dream, distinct from common dreams. It is called a-po-wa. I have had before me, during a considerable part of the season, a pamphlet of printed queries respecting the Indians and their languages, put into my hands by Gov. C. when passing through Detroit in the summer. Leaving to others the subjects connected with history and traditions, &c., I have attempted an analysis of the language. Reading has been resorted to as a refreshment from study. I used to read to gratify excitement, but I find the chief pleasure of my present reading is more and more turning to the acquisition and treasuring up of facts. This principle is probably all that sustains and renders pleasurable the inquiry into the Indian language. One of the printed queries before me is, "Do they (the Indians) believe in ghosts?" I believe all ignorant and superstitious nations believe in apparitions. It seems to be one of the most natural consequences of ignorance; and we have seen, in the history of wise and learned men, that it requires a high intellectual effort to shake this belief out of the mind. If God possessed no other way of communicating with the living, it is reasonable to believe that he would send dead men, or dead men's souls. And this is the precise situation of the only well authenticated account we have, namely, that of Saul at Endor [vide 1st Samuel, 7th to 15th verses]. The Chippewas are apt to connect all their ghost stories with fire. A lighted fire on the grave has a strong connection with this idea, as if they deemed some mysterious analogy to exist between spirituality and fire. Their name for ghost is Jeebi, a word rendered plural in ug. Without nice attention, this word will be pronounced Chebi, or Tchebi. Another is as follows: "Do they use any words equivalent to our habit of swearing?" Many things the Indians may be accused of, but of the practice of swearing they cannot. I have made many inquiries into the state of their vocabulary, and do not, as yet, find any word which is more bitter or reproachful than matchi annemoash, which indicates simply, bad-dog. Many of their nouns have, however, adjective inflections, by which they are rendered derogative. They have terms to indicate cheat, liar, thief, murderer, coward, fool, lazy man, drunkard, babbler. But I have never heard of an imprecation or oath. The genius of the language does not seem to favor the formation of terms to be used in oaths or for purposes of profanity. It is the result of the observation of others, as well as my own, to say, that an Indian cannot curse. 31st. The ornithology of the north is very limited in the winter. We have the white owl, the Canada jay, and some small species of woodpeckers. I have known the white partridge, or ptermigan, to wander thus far south. This bird is feathered to the toes. There are days when the snow-bird appears. There is a species of duck, the shingebis, that remains very late in the fall, and another, the Ä-Ä-wa, that comes very early in the spring. The T. polyglottis, or buffoon-bird, is never found north of 46° N. latitude in the summer. This bird pours forth all sorts of notes in a short space of time, without any apparent order. The thrush, the wren, the jay, and the robin are imitated in as short a time as it takes to write these words. 7th. During severe winters, in the north, some species of birds extend their migrations farther south than usual. This appears to have been the case during the present season. A small bird, yellowish and cinereous, of the grosbec species, appeared this day in the neighborhood of one of the sugar-camps on the river below, and was shot with an arrow by an Indian boy, who brought it up to me. The Chippewas call it Pashcundamo, in allusion to the stoutness of its bill, and consequent capacity for breaking surfaces.
9th. The ice on the river still admits of the passage of horse trains, and the night temperature is quite wintry, although the power of the sun begins to be sensibly felt during the middle and after part of the day. 9th. A friend recently at Washington writes from Detroit under the date of the 12th March: "A proposition was submitted to a committee of the Senate, soon after my arrival in the city, by the Secretary of War, for the establishment of the office of Superintendent of Mines. To this office, had the project been carried into execution, you would have been appointed. But shortly before I left there, it was thought more expedient to sell all the mines than to retain them in the hands of the government. Of course, if this plan be adopted, as I think it will be, the other will be superseded." Here, then, drops a project, which I had conceived at Potosi, and which has been before my mind for some four years, and which I am still satisfied might have been carried through Congress, had I given my personal attention to the subject, during the present session. I have supposed myself more peculiarly qualified to fill the station indicated, than the one I now occupy. And I accepted the present office under the expectation that it would be temporary. When once a project of this kind, however, is superseded in the way this has been, it is like raising the dead to bring it up again; and it is therefore probable that my destiny is now fixed in the North-West instead of the South-West, for a number of years. I thought I had read Franklin's maxims to some purpose; but I now see that, although I have observed one of them in nine cases, I missed it in the tenth:--
I trusted, in the fall, that I could safely look on, and see this matter accomplished. As to the mines, they will still require a local superintendent. They cannot be sold until there are some persons to buy, and it is not probable such extensive tracts of barren lands can be disposed of in years. Meantime, the rents of the mines are an object. The preservation of the public timber is an object. And the duties connected with these objects cannot be performed, with justice to the government, and convenience to the lessees, without a local agent. In proportion as some of the districts of mineral lands are sold, others will claim attention; and it may be, and most probably will be, years before the intention of Congress, if expressed by law, can be fully carried into effect. Life has more than one point of resemblance to a panorama. When one object is past, another is brought to view. The same correspondent adds: "Mr. Calhoun has come to the determination to authorize you to explore the River St. Peter's this season. I think you may safely make the necessary arrangements, as I feel confident the instructions will reach you soon after the opening of the navigation." In consequence of this intimation, I have been casting about to find some authors who treat of the region of country which embraces the St. Peter's, but with little success. Hennipin's "Discovery of a large Country in the Northern America, extending above Four Thousand Miles," I have read with care. But care indeed it requires to separate truth from error, both in his descriptions and opinions. He thinks "Japan a part of the American Continent;" and describes the Wisconsin as "navigable for large vessels above one hundred leagues." Yet, notwithstanding this gross hyberbole, he describes the portage between the Fox and Wisconsin at "half a league," which is within the actual distance. It may be admitted that he was within the Sioux country, and went up the Mississippi as high as the St. Francis. La Hontan, whose travels were published in London only a few years after the translation of Hennipin's, is entitled, it is believed, to no credit whatever, for all he relates of personal discoveries on the Mississippi. His fiction of observations on "River La Long," is quite preposterous. I once thought he had been as far as Prairie du Chien; but think it more probable he never went beyond Green Bay. Carver, who went from Boston to the Mississippi in the latter part of the 18th century, is not an author to glean much from. I, however, re-perused his volume carefully, and extracted notes. Some of the stories inserted in his work have thrown an air of discredit over it, and caused the whole work to be regarded in rather an apocryphal light. I think there is internal evidence enough in his narrative to prove that he visited the chief portions of country described. But he probably neglected to keep diurnal notes. When in London, starvation stared him in the face. Those in office to whom he represented his plans probably listened to him awhile, and afterwards lost sight of, or neglected him. He naturally fell into the hands of the booksellers, who deemed him a good subject to get a book from. But his original journal did not probably afford matter enough, in point of bulk. In this exigency, the old French and English authors appear to have been drawn upon; and probably their works contributed by far the larger part of the volume after the 114th page (Philadelphia ed. 1796), which concludes the "Journal." I think it questionable whether some literary hack was not employed, by the booksellers, to draw up the part of the work "On the origin, manners, customs, religion, and language of the Indians." Considerable portions of the matter are nearly verbatim in the language of Charlevoix, La Hontan, and other authors of previous date. The "vocabulary of Chippewa," so far as it is Chippewa at all, has the French or a mixed orthography, which it is not probable that an Englishman or an American would, de novo, employ.
|