When Casanova reentered the hall, a panelled chamber on the ground floor, there were seated at the well-furnished board, his host and hostess, their three daughters, and a young woman. She was wearing a simple grey dress of some shimmering material. She had a graceful figure. Her gaze rested on him as frankly and indifferently as if he were a member of the household, or had been a guest a hundred times before. Her face did not light up in the way to which he had grown accustomed in earlier years, when he had been a charming youth, or later in his handsome prime. But for a good while now Casanova had ceased to expect this from a new acquaintance. Nevertheless, even of late the mention of his name had usually sufficed to arouse on a woman’s face an expression of tardy admiration, or at least some trace of regret, which was an admission that the hearer would have loved to meet him a few years earlier. Yet now, when Olivo introduced him to Marcolina as Signor Casanova, Chevalier de Seingalt, she smiled as she would have smiled at some utterly indifferent name that carried with it no aroma of adventure and mystery. Even when he took his seat by her side, kissed her hand, and allowed his eyes as they dwelt on her to gleam with delight and desire, her manner betrayed nothing of the demure gratification that might have seemed an appropriate answer to so ardent a wooing. After a few polite commonplaces, Casanova told his neighbor that he had been informed of her intellectual attainments, and asked what was her chosen subject of study. Her chief interest, she rejoined, was in the higher mathematics, to which she had been introduced by Professor Morgagni, the renowned teacher at the university of Bologna. Casanova expressed his surprise that so charming a young lady should have an interest, certainly exceptional, in a dry and difficult subject. Marcolina replied that in her view the higher mathematics was the most imaginative of all the sciences; one might even say that its nature made it akin to the divine. When Casanova asked for further enlightenment upon a view so novel to him, Marcolina modestly declined to continue the topic, declaring that the others at table, and above all her uncle, would much rather hear some details of a newly recovered friend’s travels than listen to a philosophical disquisition. Amalia was prompt to second the proposal; and Casanova, always willing to oblige in this matter, said in easy-going fashion that during recent years he had been mainly engaged in secret diplomatic missions. To mention only places of importance, he had continually been going to and fro between Madrid, Paris, London, Amsterdam, and St. Petersburg. He gave an account of meetings and conversations, some grave and some gay, with men and women of all classes, and did not forget to speak of his friendly reception at the court of Catharine of Russia. He jestingly related how Frederick the Great had nearly appointed him instructor at a cadet school for Pomeranian junkers—a danger from which he had escaped by a precipitous flight. Of these and many other things he spoke as recent happenings, although in reality they had occurred years or decades before. Romancing freely, he was hardly conscious when he was lying either on a small scale or on a large, being equally delighted with his own conceits and with the pleasure he was giving to his auditors. While thus recounting real and imaginary incidents, he could almost delude himself into the belief that he was still the bold, radiant Casanova, the favorite of fortune and of beautiful women, the honored guest of secular and spiritual princes, the man whose spendings and gamblings and gifts must be reckoned in thousands. It was possible for him to forget that he was a decayed starveling, supported by pitiful remittances from former friends in England and Spain—-doles which often failed to arrive, so that he was reduced to the few and paltry gold pieces which he could win from Baron Perotti or from the Baron’s guests. He could even forget that his highest aim now was to return to his natal city where he had been cast into prison and from which, since his escape, he had been banned; to return as one of the meanest of its citizens, as writer, as beggar, as nonentity; to accept so inglorious a close to a once brilliant career. Marcolina listened attentively like the others, but with the same expression as if she had been listening to someone reading aloud from an amusing narrative. Her face did not betray the remotest realization of the fact that the speaker was Casanova; that she was listening to the man who had had all these experiences and many more; that she was sitting beside the lover of a thousand women. Very different was the fire in Amalia’s eyes. To her, Casanova was the same as ever. To her, his voice was no less seductive than it had been sixteen years earlier. He could not but be aware that at a word or a sign, and as soon as he pleased, he could revive this old adventure. But what to him was Amalia at this hour, when he longed for Marcolina as he had never longed for woman before. Beneath the shimmering folds of her dress he seemed to see her naked body; her firm young breasts allured him; once when she stooped to pick up her handkerchief, Casanova’s inflamed fancy made him attach so ardent a significance to her movement that he felt near to swooning. Marcolina did not fail to notice the involuntary pause in the flow of his conversation; she perceived that his gaze had begun to flicker strangely. In her countenance he could read a sudden hostility, a protest, a trace of disgust. Casanova speedily recovered his self-command, and was about to continue his reminiscences with renewed vigor, when a portly priest entered. Olivo introduced him as Abbate Rossi, and Casanova at once recognized him as the man he had met twenty-seven years earlier upon a market boat plying between Venice and Chioggia. “You had one eye bandaged,” said Casanova, who rarely missed a chance of showing off his excellent memory. “A young peasant-woman wearing a yellow kerchief round her head advised you to use a healing unguent which an apothecary with an exceedingly hoarse voice happened to have with him.” The Abbate nodded, and smiled, well-pleased. Then, with a sly expression, he came quite close to Casanova, as if about to tell him a secret. But he spoke out loud. “As for you, Signor Casanova, you were with a wedding party. I don’t know whether you were one of the ordinary guests or whether you were best man, but I remember that the bride looked at you far more languishingly than at the bridegroom. The wind rose; there was half a gale; you began to read a risky poem.” “No doubt the Chevalier only did so in order to lay the storm,” said Marcolina. “I never claim the powers of a wizard,” rejoined Casanova. “But I will not deny that after I had begun to read, no one bothered about the storm.” The three girls had encircled the Abbate. For an excellent reason. From his capacious pockets he produced quantities of luscious sweets, and popped them into the children’s mouths with his stumpy fingers. Meanwhile Olivo gave the newcomer a circumstantial account of the rediscovery of Casanova. Dreamily Amalia continued to gaze at the beloved guest’s masterful brown forehead. The children ran out into the garden; Marcolina had risen from the table and was watching them through the open window. The Abbate had brought a message from the Marchese Celsi, who proposed to call that evening, with his wife, upon his dear friend Olivo. “Excellent,” said Olivo. “We shall have a pleasant game of cards in honor of the Chevalier. I am expecting the two Ricardis; and Lorenzi is also coming—the girls met him out riding this morning.” “Is he still here?” asked the Abbate. “A week ago I was told he had to rejoin his regiment.” “I expect the Marchesa got him an extension of leave from the Colonel.” “I am surprised,” interjected Casanova, “that any Mantuese officers can get leave at present.” He went on: “Two friends of mine, one from Mantua and the other from Cremona, left last night with their regiments, marching towards Milan.” “Has war broken out?” inquired Marcolina from the window. She had turned round; her face betrayed nothing, but there was a slight quaver in her voice which no one but Casanova noticed. “It may come to nothing,” he said lightly. “But the Spaniards seem rather bellicose, and it is necessary to be on the alert.” Olivo looked important and wrinkled his brow. “Does anyone know,” he asked, “whether we shall side with Spain or with France?” “I don’t think Lieutenant Lorenzi will care a straw about that,” suggested the Abbate. “All he wants is a chance to prove his military prowess.” “He has done so already,” said Amalia. “He was in the battle at Pavia three years ago.” Marcolina said not a word. Casanova knew enough. He went to the window beside Marcolina and looked out into the garden. He saw nothing but the wide greensward where the children were playing. It was surrounded by a close-set row of stately trees within the encompassing wall. “What lovely grounds,” he said, turning to Olivo. “I should so like to have a look at them.” “Nothing would please me better, Chevalier,” answered Olivo, “than to show you my vineyards and the rest of my estate. You need only ask Amalia, and she will tell you that during the years since I bought this little place I have had no keener desire than to welcome you as guest upon my own land and under my own roof. Ten times at least I was on the point of writing you an invitation, but was always withheld by the doubt whether my letter would reach you. If I did happen to hear from some one that he had recently seen you in Lisbon, I could be quite sure that in the interval you would have left for Warsaw or Vienna. Now, when as if by miracle I have caught you on the point of quitting Mantua, and when—I can assure you, Amalia, it was no easy matter—I have succeeded in enticing you here, you are so niggard with your time that—would you believe it, Signor Abbate, he refuses to spare us more than a couple of days!” “Perhaps the Chevalier will allow himself to be persuaded to prolong his visit,” said the Abbate, who was contentedly munching a huge mouthful of peach. As he spoke, he glanced at Amalia in a way that led Casanova to infer that his hostess had told the Abbate more than she had told her husband. “I fear that will be quite impossible,” said Casanova with decision. “I need not conceal from friends who are so keenly interested in my fortunes, that my Venetian fellow-citizens are on the point of atoning for the injustice of earlier years. The atonement comes rather late, but is all the more honorable. I should seem ungrateful, or even rancorous, were I to resist their importunities any longer.” With a wave of his hand he warded off an eager but respectful enquiry which he saw taking shape upon his host’s lips, and hastened to remark: “Well, Olivo, I am ready. Show me your little kingdom.” “Would it not be wiser,” interposed Amalia, “to wait until it is cooler? I am sure the Chevalier would prefer to rest for a while, or to stroll in the shade.” Her eyes sought Casanova’s with shy entreaty, as if she thought her fate would be decided once again during such a walk in the garden. No one had anything to say against Amalia’s suggestion, and they all went out of doors. Marcolina, who led the way, ran across the sunlit greensward to join the children in their game of battledore and shuttlecock. She was hardly taller than the eldest of the three girls; and when her hair came loose in the exercise and floated over her shoulders she too looked like a child. Olivo and the Abbate seated themselves on a stone bench beneath the trees, not far from the house. Amalia sauntered on with Casanova. As soon as the two were out of hearing, she began to converse with Casanova in a tone which seemed to ignore the lapse of years. “So we meet again, Casanova! How I have longed for this day. I never doubted its coming.” “A mere chance has brought me,” said Casanova coldly. Amalia smiled. “Have it your own way,” she said. “Anyhow, you are here! All these sixteen years I have done nothing but dream of this day!” “I can’t help thinking,” countered Casanova, “that throughout the long interval you must have dreamed of many other things—and must have done more than dream.” Amalia shook her head. “You know better, Casanova. Nor had you forgotten me, for were it otherwise, in your eagerness to get to Venice, you would never have accepted Olivo’s invitation.” “What do you mean, Amalia? Can you imagine I have come here to betray your husband?” “How can you use such a phrase, Casanova? Were I to be yours once again, there would be neither betrayal nor sin.” Casanova laughed. “No sin? Wherefore not? Because I’m an old man?” “You are not old. For me you can never be an old man. In your arms I had my first taste of bliss, and I doubt not it is my destiny that my last bliss shall be shared with you!” “Your last?” rejoined Casanova cynically, though he was not altogether unmoved. “I think my friend Olivo would have a word to say about that.” “What you speak of,” said Amalia reddening, “is duty, and even pleasure; but it is not and never has been bliss.” They did not walk to the end of the grass alley. Both seemed to shun the neighborhood of the greensward, where Marcolina and the children were playing. As if by common consent they retraced their steps, and, silent now, approached the house again. One of the ground-floor windows at the gable end of the house was open. Through this Casanova glimpsed in the dark interior a half-drawn curtain, from behind which the foot of a bed projected. Over an adjoining chair was hanging a light, gauzy dress. “Is that Marcolina’s room?” enquired Casanova. Amalia nodded. “Do you like her?” she said—nonchalantly, as it seemed to Casanova. “Of course, since she is good looking.” “She’s a good girl as well.” Casanova shrugged, as if the goodness were no concern of his. Then: “Tell me, Amalia, did you think me still handsome when you first saw me to-day?” “I do not know if your looks have changed. To me you seem just the same as of old. You are as I have always seen you, as I have seen you in my dreams.” “Look well, Amalia. See the wrinkles on my forehead; the loose folds of my neck; the crow’s-feet round my eyes. And look,” he grinned, “I have lost one of my eye teeth. Look at these hands, too, Amalia. My fingers are like claws; there are yellow spots on the finger-nails; the blue veins stand out. They are the hands of an old man.” She clasped both his hands as he held them out for her to see, and affectionately kissed them one after the other in the shaded walk. “To-night, I will kiss you on the lips,” she said, with a mingling of humility and tenderness, which roused his gall. Close by, where the alley opened on to the greensward, Marcolina was stretched on the grass, her hands clasped beneath her head, looking skyward while the shuttlecocks flew to and fro. Suddenly reaching upwards, she seized one of them in mid air, and laughed triumphantly. The girls flung themselves upon her as she lay defenceless. Casanova thrilled. “Neither my lips nor my hands are yours to kiss. Your waiting for me and your dreams of me will prove to have been vain—unless I should first make Marcolina mine.” “Are you mad, Casanova?” exclaimed Amalia, with distress in her voice. “If I am, we are both on the same footing,” replied Casanova. “You are mad because in me, an old man, you think that you can rediscover the beloved of your youth; I am mad because I have taken it into my head that I wish to possess Marcolina. But perhaps we shall both be restored to reason. Marcolina shall restore me to youth—for you. So help me to my wishes, Amalia!” “You are really beside yourself, Casanova. What you ask is impossible. She will have nothing to do with any man.” Casanova laughed. “What about Lieutenant Lorenzi?” “Lorenzi? What do you mean?” “He is her lover. I am sure of it.” “You are utterly mistaken. He asked for her hand, and she rejected his proposal. Yet he is young and handsome. I almost think him handsomer than you ever were, Casanova!” “He was a suitor for her hand?” “Ask Olivo if you don’t believe me.” “Well, what do I care about that? What care I whether she be virgin or strumpet, wife or widow—I want to make her mine!” “I can’t give her to you, my friend!” Amalia’s voice expressed genuine concern. “You see for yourself,” he said, “what a pitiful creature I have become. Ten years ago, five years ago, I should have needed neither helper nor advocate, even though Marcolina had been the very goddess of virtue. And now I am trying to make you play the procuress. If I were only a rich man. Had I but ten thousand ducats. But I have not even ten. I am a beggar, Amalia.” “Had you a hundred thousand, you could not buy Marcolina. What does she care about money? She loves books, the sky, the meadows, butterflies, playing with children. She has inherited a small competence which more than suffices for her needs.” “Were I but a sovereign prince,” cried Casanova, somewhat theatrically, as was his wont when strongly moved. “Had I but the power to commit men to prison, to send them to the scaffold. But I am nothing. A beggar, and a liar into the bargain. I importune the Supreme Council for a post, a crust of bread, a home! What a poor thing have I become! Are you not sickened by me, Amalia?” “I love you, Casanova!” “Then give her to me, Amalia. It rests with you, I am confident. Tell her what you please. Say I have threatened you. Say you think I am capable of setting fire to the house. Say I am a fool, a dangerous lunatic escaped from an asylum, but that the embraces of a virgin will restore me to sanity. Yes, tell her that.” “She does not believe in miracles.” “Does not believe in miracles? Then she does not believe in God either. So much the better! I have influence with the Archbishop of Milan. Tell her so. I can ruin her. I can destroy you all. It is true, Amalia. What books does she read? Doubtless some of them are on the Index. Let me see them. I will compile a list. A hint from me....” “Not a word more, Casanova! Here she comes. Keep yourself well in hand; do not let your eyes betray you. Listen, Casanova; I have never known a purer-minded girl. Did she suspect what I have heard from you, she would feel herself soiled, and for the rest of your stay she would not so much as look at you. Talk to her; talk to her. You will soon ask her pardon and mine.” Marcolina came up with the girls, who ran on into the house. She paused, as if out of courtesy to the guest, standing before him, while Amalia deliberately withdrew. Indeed, it actually seemed to Casanova that from those pale, half-parted lips, from the smooth brow crowned with light-brown hair now restored to order, there emanated an aroma of aloofness and purity. Rarely had he had this feeling with regard to any woman; nor had he had it in the case of Marcolina when they were within four walls. A devotional mood, a spirit of self-sacrifice knowing nothing of desire, seemed to take possession of his soul. Discreetly, in a respectful tone such as at that day was customary towards persons of rank, in a manner which she could not but regard as flattering, he enquired whether it was her purpose to resume her studies that evening. She answered that in the country her work was somewhat irregular. Nevertheless, even during free hours, mathematical problems upon which she had recently been pondering, would at times invade her mind unawares. This had just happened while she was lying on the greensward gazing up into the sky. Casanova, emboldened by the friendliness of her demeanor, asked jestingly what was the nature of this lofty, urgent problem. She replied, in much the same tone, that it had nothing whatever to do with the Cabala, with which, so rumor ran, the Chevalier de Seingalt worked wonders. He would therefore not know what to make of her problem. Casanova was piqued that she should speak of the Cabala with such unconcealed contempt. In his rare hours of heart-searching he was well aware that the mystical system of numbers which passed by that name had neither sense nor purpose. He knew it had no correspondence with any natural reality; that it was no more than an instrument whereby cheats and jesters—Casanova assumed these roles by turn, and was a master player in both capacities—could lead credulous fools by the nose. Nevertheless, in defiance of his own better judgment, he now undertook to defend the Cabala as a serious and perfectly valid science. He spoke of the divine nature of the number seven, to which there are so many references in Holy Writ; of the deep prophetic significance of pyramids of figures, for the construction of which he had himself invented a new system; and of the frequent fulfilment of the forecasts he had based upon this system. In Amsterdam, a few years ago, through the use of arithmancy, he had induced Hope the banker to take over the insurance of a ship which was already reported lost, whereby the banker had made two hundred thousand gold guilders. He held forth so eloquently in defence of his preposterous theories that, as often happened, he began to believe all the nonsense he was talking. At length he went so far as to maintain that the Cabala was not so much a branch of mathematics as the metaphysical perfectionment of mathematics. At this point, Marcolina, who had been listening attentively and with apparent seriousness, suddenly assumed a half-commiserating, half-mischievous expression, and said: “You are trying, Signor Casanova”—she seemed deliberately to avoid addressing him as Chevalier—“to give me an elaborate proof of your renowned talent as entertainer, and I am extremely grateful to you. But of course you know as well as I do that the Cabala has not merely nothing to do with mathematics, but is in conflict with the very essence of mathematics. The Cabala bears to mathematics the same sort of relationship that the confused or fallacious chatter of the Sophists bore to the serene, lofty doctrines of Plato and of Aristotle.” “Nevertheless, beautiful and learned Marcolina, you will admit,” answered Casanova promptly, “that even the Sophists were far from being such contemptible, foolish apprentices as your harsh criticism would imply. Let me give you a contemporary example. M. Voltaire’s whole technique of thought and writing entitles us to describe him as an Arch-Sophist. Yet no one will refuse the due meed of honor to his extraordinary talent. I would not myself refuse it, though I am at this moment engaged in composing a polemic against him. Let me add that I am not allowing myself to be influenced in his favor by recollection of the extreme civility he was good enough to show me when I visited him at Ferney ten years ago.” “It is really most considerate of you to be so lenient in your criticism of the greatest mind of the century!” Marcolina smilingly retorted. “A great mind—the greatest of the century!” exclaimed Casanova. “To give him such a designation seems to me inadmissible, were it only because, for all his genius, he is an ungodly man—nay positively an atheist. No atheist can be a man of great mind.” “As I see the matter, there is no such incompatibility. But the first thing you have to prove is your title to describe Voltaire as an atheist.” Casanova was now in his element. In the opening chapter of his polemic he had cited from Voltaire’s works, especially from the famous Pucelle, a number of passages that seemed peculiarly well-fitted to justify the charge of atheism. Thanks to his unfailing memory, he was able to repeat these citations verbatim, and to marshal his own counter-arguments. But in Marcolina he had to cope with an opponent who was little inferior to himself in extent of knowledge and mental acumen; and who, moreover, excelled him, not perhaps in fluency of speech, but at any rate in artistry of presentation and clarity of expression. The passages Casanova had selected as demonstrating Voltaire’s spirit of mockery, his scepticism, and his atheism, were adroitly interpreted by Marcolina as testifying to the Frenchman’s scientific genius, to his skill as an author, and to his indefatigable ardor in the search for truth. She boldly contended that doubt, mockery, nay unbelief itself, if associated with such a wealth of knowledge, such absolute honesty, and such high courage, must be more pleasing to God than the humility of the pious, which was apt to be a mask for lack of capacity to think logically, and often enough—there were plenty of examples—a mask for cowardice and hypocrisy. Casanova listened with growing astonishment. He felt quite incompetent to convert Marcolina to his own way of thinking; all the more as he increasingly realized that her counterstrokes were threatening to demolish the tottering intellectual edifice which, of late years, he had been accustomed to mistake for faith. He took refuge in the trite assertion that such views as Marcolina’s were a menace, not only to the ecclesiastical ordering of society, but to the very foundations of social life. This enabled him to make a clever change of front, to pass into the field of politics, where he hoped that his wide experience and his knowledge of the world would render it possible for him to get the better of his adversary. But although she lacked acquaintance with the notable personalities of the age; although she was without inside knowledge of courtly and diplomatic intrigues; although, therefore, she had to renounce any attempt to answer Casanova in detail, even when she felt there was good reason to distrust the accuracy of his assertions—nevertheless, it was clear to him from the tenor of her remarks, that she had little respect for the princes of the earth or for the institutions of state; and she made no secret of her conviction that, alike in small things and in great, the world was not so much a world ruled by selfishness and lust for power, as a world in a condition of hopeless confusion. Rarely had Casanova encountered such freedom of thought in women; never had he met with anything of the kind in a girl who was certainly not yet twenty years old. It was painful to him to remember that in earlier and better days his own mind had with deliberate, self-complacent boldness moved along the paths whereon Marcolina was now advancing—although in her case there did not seem to exist any consciousness of exceptional courage. Fascinated by the uniqueness of her methods of thought and expression, he almost forgot that he was walking beside a young, beautiful, desirable woman, a forgetfulness all the more remarkable as the two were alone in the leafy alley, and at a considerable distance from the house. Suddenly, breaking off in the middle of a sentence, Marcolina joyfully exclaimed, “Here comes my uncle!” Casanova, as if he had to rectify an omission, whispered in her ear: “What a nuisance. I should have liked to go on talking to you for hours, Marcolina.” He was aware that his eyes were again lighting up with desire. At this Marcolina, who in the spirited exchange of their recent conversation had almost abandoned her defensive attitude, displayed a renewed reserve. Her expression manifested the same protest, the same repulsion, which had wounded Casanova earlier in the day. “Am I really so repulsive?” he anxiously asked himself. Then, replying in thought to his own question: “No, that is not the reason. Marcolina is not really a woman. She is a she-professor, a she-philosopher, one of the wonders of the world perhaps—but not a woman.” Yet even as he mused, he knew he was merely attempting to deceive himself, console himself, save himself; and all his endeavors were vain. Olivo, who had now come up, addressed Marcolina. “Have I not done well to invite some one here with whom you can converse as learnedly as with your professors at Bologna?” “Indeed, Uncle,” answered Marcolina, “there was not one of them who would have ventured to challenge Voltaire to a duel!” “What, Voltaire? The Chevalier has called him out?” cried Olivo, misunderstanding the jest. “Your witty niece, Olivo, refers to the polemic on which I have been at work for the last few days, the pastime of leisure hours. I used to have weightier occupations.” Marcolina, ignoring this remark, said: “You will find it pleasantly cool now for your walk. Goodbye for the present.” She nodded a farewell, and moved briskly across the greensward to the house. Casanova, repressing an impulse to follow her with his eyes, enquired: “Is Signora Amalia coming with us?” “No, Chevalier,” answered Olivo. “She has a number of things to attend to in the house; and besides, this is the girls’ lesson time.” “What an excellent housewife and mother! You’re a lucky fellow, Olivo!” “I tell myself the same thing every day,” responded Olivo, with tears in his eyes. They passed by the gable end of the house. Marcolina’s window was still open; the pale, diaphanous gown showed up against the dark background of the room. Along the wide chestnut avenue they made their way on to the road, now completely in the shade. Leisurely, they walked up the slope skirting the garden wall. Where it ended, the vineyard began. Between tall poles, from which purple clusters hung, Olivo led his guest to the summit. With a complacent air of ownership, he waved towards the house, lying at the foot of the hill. Casanova fancied he could detect a female figure flitting to and fro in the turret chamber. The sun was near to setting, but the heat was still considerable. Beads of perspiration coursed down Olivo’s cheeks, but Casanova’s brow showed no trace of moisture. Strolling down the farther slope, they reached an olive grove. From tree to tree vines were trained trellis-wise, while between the rows of olive trees golden ears of corn swayed in the breeze. “In a thousand ways,” said Casanova appreciatively, “the sun brings increase.” With even greater wealth of detail than before, Olivo recounted how he had acquired this fine estate, and how two great vintage years and two good harvests had made him a well-to-do, in fact a wealthy, man. Casanova pursued the train of his own thoughts, attending to Olivo’s narrative only in so far as was requisite to enable him from time to time to interpose a polite question or to make an appropriate comment. Nothing claimed his interest until Olivo, after talking of all and sundry, came back to the topic of his family, and at length to Marcolina. But Casanova learned little that was new. She had lost her mother early. Her father, Olivo’s half-brother, had been a physician in Bologna. Marcolina, while still a child, had astonished everyone by her precocious intelligence; but the marvel was soon staled by custom. A few years later, her father died. Since then she had been an inmate in the household of a distinguished professor at the university of Bologna, Morgagni to wit, who hoped that his pupil would become a woman of great learning. She always spent the summer with her uncle. There had been several proposals for her hand; one from a Bolognese merchant; one from a neighboring landowner; and lastly the proposal of Lieutenant Lorenzi. She had refused them all, and it seemed to be her design to devote her whole life to the service of knowledge. As Olivo rambled on with his story, Casanova’s desires grew beyond measure, while the recognition that these desires were utterly foolish and futile reduced him almost to despair. |