Use at first made of the Spanish Theatre by the French—General Character of Corneille, Racine, and Voltaire—Review of the principal Works of Corneille and of Racine—Thomas Corneille and Crebillon. I have briefly noticed all that was necessary to mention of the antiquities of the French stage. The duties of the poet were gradually more rigorously laid down, under a belief in the authority of the ancients, and the infallibility of Aristotle. By their own inclination, however, the poets were led to the Spanish theatre, as long as the Dramatic Art in France, under a native education, had not attained its full maturity. They not only imitated the Spaniards, but, from this mine of ingenious invention, even borrowed largely and directly. I do not merely allude to the earlier times under Richelieu; this state of things continued through the whole of the first half of the age of Louis XIV.; and Racine is perhaps the oldest poet who seems to have been altogether unacquainted with the Spaniards, or at least who was in no manner influenced by them. The comedies of Corneille are nearly all taken from Spanish pieces; and of his celebrated works, the Cid and Don Sancho of Aragon are also Spanish. The only piece of Rotrou which still keeps its place on the theatre, Wenceslas, is borrowed from Francisco de Roxas: MoliÈre's unfinished Princess of Etis is from Moreto, his Don Garcia of Navarre from an unknown author, and the Festin de Pierre carries its origin in its front: [Footnote: And betrays at the same time MoliÈre's ignorance of Spanish. For if he had possessed even a tolerable knowledge of it, how could he have translated El Convidado de Piedra (the Stone Guest) into the Stone Feast, which has no meaning here, and could only be applicable to the Feasts of Midas?] we have only to look at the works of Thomas Corneille to be at once convinced that, with the exception of a few, they are all Spanish; as also are the earlier labours of Quinault, namely, his comedies and tragi-comedies. The right of drawing without scruple from this source was so universal, that the French imitators, when they borrowed without the least disguise, did not even give themselves the trouble of naming the author of the original, and assigning to the true owner a part of the applause which they might earn. In the Cid alone the text of the Spanish poet is frequently cited, and that only because Corneille's claim to originality had been called in question. We should certainly derive much instruction from a discovery of the prototypes, when they are not among the more celebrated, or already known by their titles, and thereupon instituting a comparison between them and their copies. We must, however, go very differently to work from Voltaire in Heraclius, in which, as Garcia de la Huerta [Footnote: In the introduction to his Theatro HespaÑol.] has incontestably proved, he displays both great ignorance and studied and disgusting perversions. If the most of these imitations give little pleasure to France in the present day, this decision is noways against the originals, which must always have suffered considerably from the recast. The national characters of the French and Spanish are totally different; and consequently also the spirit of their language and poetry. The most temperate and restrained character belongs to the French; the Spaniard, though in the remotest West, displays, what his history may easily account for, an Oriental vein, which luxuriates in a profusion of bold images and sallies of wit. When we strip their dramas of these rich and splendid ornaments, when, for the glowing colours of their romance and the musical variations of the rhymed strophes in which they are composed, we compel them to assume the monotony of the Alexandrine, and submit to the fetters of external regularities, while the character and situations are allowed to remain essentially the same, there can no longer be any harmony between the subject and its mode of treatment, and it loses that truth which it may still retain within the domain of fancy. The charm of the Spanish poetry consists, generally speaking, in the union of a sublime and enthusiastic earnestness of feeling, which peculiarly descends from the North, with the lovely breath of the South, and the dazzling pomp of the East. Corneille possessed an affinity to the Spanish spirit but only in the first point; he might be taken for a Spaniard educated in Normandy. It is much to be regretted that he had not, after the composition of the Cid, employed himself without depending on foreign models, upon subjects which would have allowed him to follow altogether his feeling for chivalrous honour and fidelity. But on the other hand he took himself to the Roman history; and the severe patriotism of the older, and the ambitious policy of the later Romans, supplied the place of chivalry, and in some measure assumed its garb. It was by no means so much his object to excite our terror and compassion as our admiration for the characters and astonishment at the situations of his heroes. He hardly ever affects us; and is seldom capable of agitating our minds. And here I may indeed observe, that such is his partiality for exciting our wonder and admiration, that, not contented with exacting it for the heroism of virtue, he claims it also for the heroism of vice, by the boldness, strength of soul, presence of mind, and elevation above all human weakness, with which he endows his criminals of both sexes. Nay, often his characters express themselves in the language of ostentatious pride, without our being well able to see what they have to be proud of: they are merely proud of their pride. We cannot often say that we take an interest in them: they either appear, from the great resources which they possess within themselves, to stand in no need of our compassion, or else they are undeserving of it. He has delineated the conflict of passions and motives; but for the most part not immediately as such, but as already metamorphosed into a contest of principles. It is in love that he has been found coldest; and this was because he could not prevail on himself to paint it as an amiable weakness, although he everywhere introduced it, even where most unsuitable, either out of a condescension to the taste of the age or a private inclination for chivalry, where love always appears as the ornament of valour, as the checquered favour waving at the lance, or the elegant ribbon-knot to the sword. Seldom does he paint love as a power which imperceptibly steals upon us, and gains at last an involuntary and irresistible dominion over us; but as an homage freely chosen at first, to the exclusion of duty, but afterwards maintaining its place along with it. This is the case at least in his better pieces; for in his later works love is frequently compelled to give way to ambition; and these two springs of action mutually weaken each other. His females are generally not sufficiently feminine; and the love which they inspire is with them not the last object, but merely a means to something beyond. They drive their lovers into great dangers, and sometimes also to great crimes; and the men too often appear to disadvantage, while they allow themselves to become mere instruments in the hands of women, or to be dispatched by them on heroic errands, as it were, for the sake of winning the prize of love held out to them. Such women as Emilia in Cinna and Rodogune, must surely be unsusceptible of love. But if in his principal characters, Corneille, by exaggerating the energetic and underrating the passive part of our nature, has departed from truth; if his heroes display too much volition and too little feeling, he is still much more unnatural in his situations. He has, in defiance of all probability, pointed them in such a way that we might with great propriety give them the name of tragical antitheses, and it becomes almost natural if the personages express themselves in a series of epigrammatical maxims. He is fond of exhibiting perfectly symmetrical oppositions. His eloquence is often admirable from its strength and compression; but it sometimes degenerates into bombast, and exhausts itself in superfluous accumulations. The later Romans, Seneca the philosopher, and Lucan, were considered by him too much in the light of models; and unfortunately he possessed also a vein of Seneca the tragedian. From this wearisome pomp of declamation, a few simple words interspersed here and there, have been often made the subject of extravagant praise. [Footnote: For instance, the Qu'il mourÛt of the old Horatius; the Soyons amis, Cinna: also the Moi of Medea, which, we may observe in passing, is borrowed from Seneca.] If they stood alone they would certainly be entitled to praise; but they are immediately followed by long harangues which destroy their effect. When the Spartan mother, on delivering the shield to her son, used the well-known words, "This, or on this!" she certainly made no farther addition to them. Corneille was peculiarly well qualified to portray ambition and the lust of power, a passion which stifles all other human feelings, and never properly erects its throne till the mind has become a cold and dreary wilderness. His youth was passed in the last civil wars, and he still saw around him remains of the feudal independence. I will not pretend to decide how much this may have influenced him, but it is undeniable that the sense which he often showed of the great importance of political questions was altogether lost in the following age, and did not make its appearance again before Voltaire. However he, like the rest of the poets of his time, paid his tribute of flattery to Louis the Fourteenth, in verses which are now forgotten. Racine, who for all but an entire century has been unhesitatingly proclaimed the favourite poet of the French nation, was by no means during his lifetime in so enviable a situation, and, notwithstanding many an instance of brilliant success, could not rest as yet in the pleasing and undisturbed possession of his fame. His merit in giving the last polish to the French language, his unrivalled excellence both of expression and versification, were not then allowed; on the stage he had rivals, of whom some were undeservedly preferred before him. On the one hand, the exclusive admirers of Corneille, with Madame SevignÉ at their head, made a formal party against him; on the other hand, Pradon, a younger candidate for the honours of the Tragic Muse, endeavoured to wrest the victory from him, and actually succeeded, not merely, it would appear, in gaining over the crowd, but the very court itself, notwithstanding the zeal with which he was opposed by Boileau. The chagrin to which this gave rise, unfortunately interrupted his theatrical career at the very period when his mind had reached its full maturity: a mistaken piety afterwards prevented him from resuming his theatrical occupations, and it required all the influence of Madame Maintenon to induce him to employ his talent upon religious subjects for a particular occasion. It is probable that but for this interruption, he would have carried his art still higher: for in the works which we have of him, we trace a gradually advancing improvement. He is a poet in every way worthy of our love: he possessed a delicate susceptibility for all the tenderer emotions, and great sweetness in expressing them. His moderation, which never allowed him to transgress the bounds of propriety, must not be estimated too highly: for he did not possess strength of character in any eminent degree, nay, there are even marks of weakness perceptible in him, which, it is said, he also exhibited in private life. He has also paid his homage to the sugared gallantry of his age, where it merely serves as a show of love to connect together the intrigue; but he has often also succeeded completely in the delineation of a more genuine love, especially in his female characters; and many of his love-scenes breathe a tender voluptuousness, which, from the veil of reserve and modesty thrown over it, steals only the more seductively into the soul. The inconsistencies of unsuccessful passion, the wanderings of a mind diseased, and a prey to irresistible desire, he has portrayed more touchingly and truthfully than any French poet before him, or even perhaps after him. Generally speaking, he was more inclined to the elegiac and the idyllic, than to the heroic. I will not say that he would never have elevated himself to more serious and dignified conceptions than are to be found in his Britannicus and Mithridate; but here we must distinguish between that which his subject suggested, and what he painted with a peculiar fondness, and wherein he is not so much the dramatic artist as the spokesman of his own feelings. At the same time, it ought not to be forgotten that Racine composed most of his pieces when very young, and that this may possibly have influenced his choice. He seldom disgusts us, like Corneille and Voltaire, with the undisguised repulsiveness of unnecessary crimes; he has, however, often veiled much that in reality is harsh, base, and mean, beneath the forms of politeness and courtesy. I cannot allow the plans of his pieces to be, as the French critics insist, unexceptionable; those which he borrowed from ancient mythology are, in my opinion, the most liable to objection; but still I believe, that with the rules and observations which he took for his guide, he could hardly in most cases have extricated himself from his difficulties more cautiously and with greater propriety than he has actually done. Whatever may be the defects of his productions separately considered, when we compare him with others, and view him in connexion with the French literature in general, we can hardly bestow upon him too high a meed of praise. A new aera of French Tragedy begins with Voltaire, whose first appearance, in his early youth, as a writer for the theatre, followed close upon the age of Louis the Fourteenth. I have already, in a general way, alluded to the changes and enlargements which he projected, and partly carried into execution. Corneille and Racine led a true artist's life: they were dramatic poets with their whole soul; their desire, as authors, was confined to that object alone, and all their studies were directed to the stage. Voltaire, on the contrary, wished to shine in every possible department; a restless vanity permitted him not to be satisfied with the pursuit of perfection in any single walk of literature; and from the variety of subjects on which his mind was employed, it was impossible for him to avoid shallowness and immaturity of ideas. To form a correct idea of his relation to his two predecessors in the tragic art, we must institute a comparison between the characteristic features of the preceding classical age and of that in which he gave the tone. In the time of Louis the Fourteenth, a certain traditionary code of opinions on all the most important concerns of humanity reigned in full force and unquestioned; and even in poetry, the object was not so much to enrich as to form the mind, by a liberal and noble entertainment. But now, at length, the want of original thinking began to be felt; however, it unfortunately happened, that bold presumption hurried far in advance of profound inquiry, and hence the spread of public immorality was quick followed by a dangerous scoffing scepticism, which shook to the foundation every religious and moral conviction, and the very principles of society itself. Voltaire was by turns philosopher, rhetorician, sophist, and buffoon. The want of singleness, which more or less characterised all his views, was irreconcileable with a complete freedom of prejudice even as an artist in his career. As he saw the public longing for information, which was rather tolerated by the favour of the great than authorised and formally approved of and dispensed by appropriate public institutions, he did not fail to meet their want, and to deliver, in beautiful verses, on the stage, what no man durst yet preach from the pulpit or the professor's chair. He made use of poetry as a means to accomplish ends foreign and extrinsecal to it; and this has often polluted the artistic purity of his compositions. Thus, the end of his Mahomet was to portray the dangers of fanaticism, or rather, laying aside all circumlocution, of a belief in revelation. For this purpose, he has most unjustifiably disfigured a great historical character, revoltingly loaded him with the most crying enormities, with which he racks and tortures our feelings. Universally known, as he was, to be the bitter enemy of Christianity, he bethought himself of a new triumph for his vanity; in Zaire and Alzire, he had recourse to Christian sentiments to excite emotion: and here, for once, his versatile heart, which, indeed, in its momentary ebullitions, was not unsusceptible of good feelings, shamed the rooted malice of his understanding; he actually succeeded, and these affecting and religious passages cry out loudly against the slanderous levity of his petulant misrepresentations. In England he had acquired a knowledge of a free constitution, and became an enthusiastic admirer of liberty. Corneille had introduced the Roman republicanism and general politics into his works, for the sake of their poetical energy. Voltaire again exhibited them under a poetical form, because of the political effect he thought them calculated to produce on popular opinion. As he fancied he was better acquainted with the Greeks than his predecessors, and as he had obtained a slight knowledge of the English theatre and Shakspeare, which, before him, were for France, quite an unknown land, he wished in like manner to use them to his own advantage.—He insisted on the earnestness, the severity, and the simplicity of the Greek dramatic representation; and actually in so far approached them, as to exclude love from various subjects to which it did not properly belong. He was desirous of reviving the majesty of the Grecian scenery; and here his endeavours had this good effect, that in theatrical representation the eye was no longer so miserably neglected as it had been. He borrowed from Shakspeare, as he thought, bold strokes of theatrical effect; but here he was the least successful; when, in imitation of that great master, he ventured in Semiramis to call up a ghost from the lower world, he fell into innumerable absurdities. In a word he was perpetually making experiments with dramatic art, availing himself of some new device for effect. Hence some of his works seem to have stopt short half way between studies and finished productions; there is a trace of something unfixed and unfinished in his whole mental formation. Corneille and Racine, within the limits which they set themselves, are much more perfect; they are altogether that which they are, and we have no glimpses in their works of any supposed higher object beyond them. Voltaire's pretensions are much more extensive than his means. Corneille has expressed the maxims of heroism with greater sublimity, and Racine the natural emotions with a sweeter gracefulness; while Voltaire, it must be allowed, has employed the moral motives with greater effect, and displayed a more intimate acquaintance with the primary and fundamental principles of the human mind. Hence, in some of his pieces, he is more deeply affecting than either of the other two. The first and last only of these three great masters of the French tragic stage can be said to be fruitful writers; and, even these can hardly be accounted so, if compared with the Greeks. That Racine was not more prolific, was owing partly to accidental circumstances. He enjoys this advantage, however, that with the exception of his first youthful attempts, the whole of his pieces have kept possession of the stage, and the public estimation. But many of Corneille's and Voltaire's, even such as were popular at first, have been since withdrawn from the stage, and at present are not even so much as read. Accordingly, selections only from their works, under the title of Chef-d'oeuvres, are now generally published. It is remarkable, that few only of the many French attempts in Tragedy have been successful. La Harpe reckons up nearly a thousand tragedies which have been acted or printed since the death of Racine; and of these not more than thirty, besides those of Voltaire, have kept possession of the stage. Notwithstanding, therefore, the great competition in this department, the tragic treasures of the French are far from ample. Still we do not feel ourselves called upon to give a full account even of these; and still farther is it from our purpose to enter into a circumstantial and anatomical investigation of separate pieces. All that our limits will allow us is, with a rapid pen, to sketch the character and relative value of the principal works of those three masters, and a few others specially deserving of mention. Corneille brilliantly opened his career of fame with the Cid, of which, indeed, the execution alone is his own: in the plan he appears to have closely followed his Spanish original. As the Cid of Guillen de Castro has never fallen into my hands, it has been out of my power to institute an accurate comparison between the two works. But if we may judge from the specimens produced, the Spanish piece seems written with far greater simplicity; and the subject owes to Corneille its rhetorical pomp of ornament. On the other hand, we are ignorant how much he has left out and sacrificed. All the French critics are agreed in thinking the part of the Infanta superfluous. They cannot see that by making a princess forget her elevated rank, and entertain a passion for Rodrigo, the Spanish poet thereby distinguished him as the flower of noble and amiable knights; and, on the other hand, furnished a strong justification of Chimene's love, which so many powerful motives could not overcome. It is true, that to be attractive in themselves, and duly to aid the general effect, the Infanta's passion required to be set forth more musically, and Rodrigo's achievements against the Moors more especially, i. e., with greater vividness of detail: and probably they were so in the Spanish original. The rapturous applause, which, on its first appearance, universally welcomed a piece like this, which, without the admixture of any ignoble incentive, founded its attraction altogether on the represented conflict between the purest feelings of love, honour, and filial duty, is a strong proof that the romantic spirit was not yet extinct among spectators who were still open to such natural impressions. This was entirely misunderstood by the learned; with the Academy at their head, they affirmed that this subject (one of the most beautiful that ever fell to the lot of a poet) was unfit for Tragedy; incapable of entering historically into the spirit of another age, they made up improbabilities and improprieties for their censure. [Footnote: Scuderi speaks even of Chimene as a monster, and off-hand dismisses the whole, as "ce mÉchant combat de l'amour et de l'honneur." Excellent! Surely he understood the romantic!] The Cid is not certainly a tragedy in the sense of the ancients; and, at first, the poet himself called it a Tragi-comedy. Would that this had been the only occasion in which the authority of Aristotle has been applied to subjects which do not belong to his jurisdiction! The Horatii has been censured for want of unity; the murder of the sister and the acquittal of the victorious Roman is said to be a second action, independent of the combat of the Horatii and Curiatii. Corneille himself was talked into a belief of it. He appears, however, to me fully justified in what he has done. If the murder of Camilla had not made a part of the piece, the female characters in the first act would have been superfluous; and without the triumph of patriotism over family ties, the combat could not have been an action, but merely an event destitute of all tragic complication. But the real defect, in my opinion, is Corneille representing a public act which decided the fate of two states, as taking place altogether infra privates parietes, and stripping it of every visible pomp of circumstance. Hence the great flatness of the fifth act. What a different impression would have been produced had Horatius, in presence of the king and people, been solemnly condemned, in obedience to the stern mandate of the law, and afterwards saved through the tears and lamentations of his father, just as Livy describes it. Moreover, the poet, not satisfied with making, as the history does, one sister of the Horatii in love with one of the Curiatii, has thought proper to invent the marriage of a sister of the Curiatii with one of the Horatii: and as in the former the love of country yields to personal inclination, in the latter personal inclination yields to love of country. This gives rise to a great improbability: for is it likely that men would have been selected for the combat who, with a well-known family connexion of this kind, would have had the most powerful inducements to spare one another? Besides, the conqueror's murder of his sister cannot be rendered even poetically tolerable, except by supposing him in all the boiling impetuosity of ungovernable youth. Horatius, already a husband, would have shown a wiser and milder forbearance towards his unfortunate sister's language; else were he a ferocious savage. Cinna is commonly ranked much higher than The Horatii; although, as to purity of sentiment, there is here a perceptible falling off from that ideal sphere in which the action of the two preceding pieces moves. All is diversely complicated and diseased. Cinna's republicanism is merely the cloak of another passion: he is a tool in the hands of Emilia, who, on her part, constantly sacrifices her pretended love to her passion of revenge. The magnanimity of Augustus is ambiguous: it appears rather the caution of a tyrant grown timid through age. The conspiracy is, with a splendid narration, thrust into the background; it does not excite in us that gloomy apprehension which so theatrical an object ought to do. Emilia, the soul of the piece, is called by the witty Balzac, when commending the work, "an adorable fury." Yet the Furies themselves could be appeased by purifications and expiations: but Emilia's heart is inaccessible to the softening influences of benevolence and generosity; the adoration of so unfeminine a creature is hardly pardonable even in a lover. Hence she has no better adorers than Cinna and Maximus, two great villains, whose repentance comes too late to be thought sincere. Here we have the first specimen of that Machiavellism of motives, which subsequently disfigured the poetry of Corneille, and which is not only repulsive, but also for the most part both clumsy and unsuitable. He flattered himself, that in knowledge of men and the world, in an acquaintance with courts and politics, he surpassed the most shrewd and clear-sighted observers. With a mind naturally alive to honour, he yet conceived the design of taking in hand the "doctrine of the murderous Machiavel;" and displays, broadly and didactically, all the knowledge which he had acquired of these arts. He had no suspicion that a remorseless and selfish policy goes always smoothly to work, and dexterously disguises itself. Had he been really capable of anything of the kind, he might have taken a lesson from Richelieu. Of the remaining pieces in which Corneille has painted the Roman love of liberty and conquest, the Death of Pompey is the most eminent. It is full, however, of a grandeur which is more dazzling than genuine; and, indeed, we could expect nothing else from a cento of Lucan's hyperbolical antitheses. These bravuras of rhetoric are strung together on the thread of a clumsy plot. The intrigues of Ptolemy, and the ambitious coquetry of his sister Cleopatra, have a petty and miserable appearance alongside of the picture of the fate of the great Pompey, the vengeance-breathing sorrow of his wife, and the magnanimous compassion of Caesar. Scarcely has the conqueror paid the last honours to the reluctant shade of his rival, when he does homage at the feet of the beautiful queen; he is not only in love, but sighingly and ardently in love. Cleopatra, on her part, according to the poet's own expression, is desirous, by her love-ogling, to gain the sceptre of her brother. Caesar certainly made love, in his own way, to a number of women: but these cynical loves, if represented with anything like truth, would be most unfit for the stage. Who can refrain from laughing, when Rome, in the speech of Caesar, implores the chaste love of Cleopatra for young Caesar? In Sertorius, a much later work, Corneille has contrived to make the great Pompey appear little, and the hero ridiculous. Sertorius on one occasion exclaims— Que c'est un sort cruel d'aimer par politique! This admits of being applied to all the personages of the piece. In love they are not in the least; but they allow a pretended love to be subservient to political ends. Sertorius, a hardy and hoary veteran, acts the lover with the Spanish Queen, Viriata; he brings forward, however, pretext after pretext, and offers himself the while to Aristia; as Viriata presses him to marry her on the spot, he begs anxiously for a short delay; Viriata, along with her other elegant phrases, says roundly, that she neither knows love nor hatred; Aristia, the repudiated wife of Pompey, says to him, "Take me back again, or I will marry another;" Pompey beseeches her to wait only till the death of Sylla, whom he dare not offend: after this there is no need to mention the low scoundrel Perpenna. The tendency to this frigidity of soul was perceptible in Corneille, even at an early period of his career; but in the works of his old age it increased to an incredible degree. In Polyeucte, Christian sentiments are not unworthily expressed; yet we find in it more superstitious reverence than fervent enthusiasm for religion: the wonders of grace are rather affirmed, than embraced by a mysterious illumination. Both the tone and the situations in the first acts, incline greatly, as Voltaire observes, to comedy. A woman who, in obedience to her father, has married against her inclinations, and who declares both to her lover (who returns when too late) and to her husband, that "she still retains her first love, but that she will keep within the bounds of virtue;" a vulgar and selfish father, who is sorry that he has not chosen for his son-in-law the first suitor, now become the favourite of the Emperor; all this promises no very high tragical determinations. The divided heart of Paulina is in nature, and consequently does not detract from the interest of the piece. It is generally agreed that her situation, and the character of Severus, constitute the principal charm of this drama. But the practical magnanimity of this Roman, in conquering his passion, throws Polyeucte's self-renunciation, which appears to cost him nothing, quite into the shade. From this a conclusion has been partly drawn, that martyrdom is, in general, an unfavourable subject for Tragedy. But nothing can be more unjust than this inference. The cheerfulness with which martyrs embraced pain and death did not proceed from want of feeling, but from the heroism of the highest love: they must previously, in struggles painful beyond expression, have obtained the victory over every earthly tie; and by the exhibition of these struggles, of these sufferings of our mortal nature, while the seraph soars on its flight to heaven, the poet may awaken in us the most fervent emotion. In Polyeucte, however, the means employed to bring about the catastrophe, namely, the dull and low artifice of Felix, by which the endeavours of Severus to save his rival are made rather to contribute to his destruction, are inexpressibly contemptible. How much Corneille delighted in the symmetrical and nicely balanced play of intrigue, we may see at once from his having pronounced Rodogune his favourite work. I shall content myself with referring to Lessing, who has exposed pleasantly enough the ridiculous appearance which the two distressed princes cut, between a mother who says, "He who murders his mistress I will name heir to my throne," and a mistress who says, "He who murders his mother shall be my husband." The best and shortest way of going to work would have been to have locked up the two furies together. As for Voltaire, he is always recurring to the fifth act, which he declares to be one of the noblest productions of the French stage. This singular way of judging works of art by piecemeal, which would praise the parts in distinction from the whole, without which it is impossible for the parts to exist, is altogether foreign to our way of thinking. With respect to Heraclius, Voltaire gives himself the unnecessary trouble of showing that Calderon did not imitate Corneille; and, on the other hand, he labours, with little success, to give a negative to the question whether the latter had the Spanish author before him, and availed himself of his labours. Corneille, it is true, gives out the whole as his own invention; but we must not forget, that only when hard pressed did he acknowledge how much he owed to the author of the Spanish Cid. The chief circumstance of the plot, namely, the uncertainty of the tyrant Phocas as to which of the two youths is his own son, or the son of his murdered predecessor, bears great resemblance to an incident in a drama of Calderon's, and nothing of the kind is to be found in history; in other respects the plot is, it is true, altogether different. However this may be, in Calderon the ingenious boldness of an extravagant invention is always preserved in due keeping by a deeper magic colouring of the poetry; whereas in Corneille, after our head has become giddy in endeavouring to disentangle a complicated and ill-contrived intrigue, we are recompensed by a succession of mere tragical epigrams, without the slightest recreation for the fancy. Nicomedes is a political comedy, the dryness of which is hardly in any degree relieved by the ironical tone which runs through the speeches of the hero. This is nearly all of Corneille's that now appears on the stage. His later works are, without exception, merely treatises or reasons of state in certain difficult conjunctures, dressed out in a pompous dialogical form. We might as well make a tragedy out of a game at chess. Those who have the patience to wade through the forgotten pieces of Corneille will perceive with astonishment that they are constructed on the same principles, and, with the exception of occasional negligences of style, executed with as much expenditure of what he considered art, as his admired productions. For example, Attila bears in its plot a striking resemblance to Rodogune. In his own judgments on his works, it is impossible not to be struck with the unessential nature of things on which he lays stress; all along he seems quite unconcerned about that which is certainly the highest object of tragical composition, the laying open the depths of the mind and the destiny of man. For the unfavourable reception which he has so frequently to confess, his self-love can always find some excuse, some trifling circumstance to which the fate of his piece was to be attributed. In the two first youthful attempts of Racine, nothing deserves to be remarked, but the flexibility with which he accommodated himself to the limits fixed by Corneille to the career which he had opened. In the Andromache he first broke loose from them and became himself. He gave utterance to the inward struggles and inconsistencies of passion, with a truth and an energy which had never before been witnessed on the French stage. The fidelity of Andromache to the memory of her husband, and her maternal tenderness, are affectingly beautiful: even the proud Hermione carries us along with her in her wild aberrations. Her aversion to Orestes, after he had made himself the instrument of her revenge, and her awaking from her blind fury to utter helplesssness and despair, may almost be called tragically grand. The male parts, as is generally the case with Racine, are not to advantageously drawn. The constantly repeated threat of Pyrrhus to deliver up Astyanax to death, if Andromache should not listen to him, with his gallant protestations, resembles the arts of an executioner, who applies the torture to his victim with the most courtly phrases. It is difficult to think of Orestes, after his horrible deed, as a light-hearted and patient lover. Not the least mention is made of the murder of his mother; he seems to have completely forgotten it the whole piece through; whence, then, do the Furies come all at once at the end? This is a singular contradiction. In short, the way in which the whole is connected together bears too great a resemblance to certain sports of children, where one always runs before and tries to surprise the other. In Britannicus, I have already praised the historical fidelity of the picture. Nero, Agrippina, Narcissus, and Burrhus, are so accurately sketched, and finished with such light touches and such delicate colouring, that, in respect to character, it yields, perhaps, to no French tragedy whatever. Racine has here possessed the art of giving us to understand much that is left unsaid, and enabling us to look forward into futurity. I will only notice one inconsistency which has escaped the poet. He would paint to us the cruel voluptuary, whom education has only in appearance tamed, breaking loose from the restraints of discipline and virtue. And yet, at the close of the fourth act, Narcissus speaks as if he had even then exhibited himself before the people as a player and a charioteer. But it was not until he had been hardened by the commission of grave crimes that he sunk to this ignominy. To represent the perfect Nero, that is, the flattering and cowardly tyrant, in the same person with the vain and fantastical being who, as poet, singer, player, and almost as juggler, was desirous of admiration, and in the agony of death even recited verses from Homer, was compatible only with a mixed drama, in which tragical dignity is not required throughout. To Berenice, composed in honour of a virtuous princess, the French critics generally seem to me extremely unjust. It is an idyllic tragedy, no doubt; but it is full of mental tenderness. No one was better skilled than Racine in throwing a veil of dignity over female weakness.—Who doubts that Berenice has long yielded to Titus every proof of her tenderness, however carefully it may be veiled over? She is like a Magdalena of Guido, who languishingly repents of her repentance. The chief error of the piece is the tiresome part of Antiochus. On the first representation of Bajazet, Corneille, it seems was heard to say, "These Turks are very much Frenchified." The censure, as is well known, attaches principally to the parts of Bajazet and Atalide. The old Grand Vizier is certainly Turkish enough; and were a Sultana ever to become the Sultan, she would perhaps throw the handkerchief in the same Sultanic manner as the disgusting Roxane. I have already observed that Turkey, in its naked rudeness, hardly admits of representation before a cultivated public. Racine felt this, and merely refined the forms without changing the main incidents. The mutes and the strangling were motives which in a seraglio could hardly be dispensed with; and so he gives, on several occasions, very elegant circumlocutory descriptions of strangling. This is, however, inconsistent; when people are so familiar with the idea of a thing, they usually call it also by its true name. The intrigue of Mithridate, as Voltaire has remarked, bears great resemblance to that of the Miser of MoliÈre. Two brothers are rivals for the bride of their father, who cunningly extorts from her the name of her favoured lover, by feigning a wish to renounce in his favour. The confusion of both sons, when they learn that their father, whom they had believed dead, is still alive, and will speedily make his appearance, is in reality exceedingly comic. The one calls out: Qu'avons nous fait? This is just the alarm of school-boys, conscious of some impropriety, on the unexpected entrance of their master. The political scene, where Mithridates consults his sons respecting his grand project of conquering Rome, and in which Racine successfully competes with Corneille, is no doubt logically interwoven in the general plan; but still it is unsuitable to the tone of the whole, and the impression which it is intended to produce. All the interest is centred in Monime: she is one of Racine's most amiable creations, and excites in us a tender commiseration. On no work of this poet will the sentence of German readers differ more from that of the French critics and their whole public, than on the Iphigenie.—Voltaire declares it the tragedy of all times and all nations, which approaches as near to perfection as human essays can; and in this opinion he is universally followed by his countrymen. But we see in it only a modernised Greek tragedy, of which the manners are inconsistent with the mythological traditions, its simplicity destroyed by the intriguing Eriphile, and in which the amorous Achilles, however brave in other respects his behaviour may be, is altogether insupportable. La Harpe affirms that the Achilles of Racine is even more Homeric than that of Euripides. What shall we say to this? Before acquiescing in the sentences of such critics, we must first forget the Greeks. Respecting PhÈdre I may express myself with the greater brevity, as I have already dedicated a separate Treatise to that tragedy. However much Racine may have borrowed from Euripides and Seneca, and however he may have spoiled the former without improving the latter, still it is a great advance from the affected mannerism of his age to a more genuine tragic style. When we compare it with the Phaedra of Pradon, which was so well received by his contemporaries for no other reason than because no trace whatever of antiquity was discernible in it, but every thing reduced to the scale of a modern miniature portrait for a toilette, we must entertain a higher admiration of the poet who had so strong a feeling for the excellence of the ancient poets, and the courage to attach himself to them, and dared, in an age of vitiated and unnatural taste, to display so much purity and unaffected simplicity. If Racine actually said, that the only difference between his Phaedra and that of Pradon was, that he knew how to write, he did himself the most crying injustice, and must have allowed himself to be blinded by the miserable doctrine of his friend Boileau, which made the essence of poetry to consist in diction and versification, instead of the display of imagination and fancy. Racine's last two pieces belong, as is well known, to a very different epoch of his life: they were both written at the same instigation; but are extremely dissimilar to each other. Esther scarcely deserves the name of a tragedy; written for the entertainment of well-bred young women in a pious seminary, it does not rise much higher than its purpose. It had, however, an astonishing success. The invitation to the representations in St. Cyr was looked upon as a court favour; flattery and scandal delighted to discover allusions throughout the piece; Ahasuerus was said to represent Louis XIV; Esther, Madame de Maintenon; the proud Vasti, who is only incidentally alluded to, Madame de Montespan; and Haman, the Minister Louvois. This is certainly rather a profane application of the sacred history, if we can suppose the poet to have had any such object in view. In Athalie, however, the poet exhibited himself for the last time, before taking leave of poetry and the world, in his whole strength. It is not only his most finished work, but, I have no hesitation in declaring it to be, of all French tragedies the one which, free from all mannerism, approaches the nearest to the grand style of the Greeks. The chorus is conceived fully in the ancient sense, though introduced in a different manner in order to suit our music, and the different arrangement of our theatre. The scene has all the majesty of a public action. Expectation, emotion, and keen agitation succeed each other, and continually rise with the progress of the drama: with a severe abstinence from all foreign matter, there is still a display of the richest variety, sometimes of sweetness, but more frequently of majesty and grandeur. The inspiration of the prophet elevates the fancy to flights of more than usual boldness. Its import is exactly what that of a religious drama ought to be: on earth, the struggle between good and evil; and in heaven the wakeful eye of providence beaming, from unapproachable glory, rays of constancy and resolution. All is animated by one breath—the poet's pious enthusiasm, of whose sincerity neither his life nor the work itself allow us a moment to doubt. This is the very point in which so many French works of art with their great pretensions are, nevertheless, deficient: their authors were not inspired by a fervent love of their subject, but by the desire of external effect: and hence the vanity of the artist is continually breaking forth to throw a damp over our feelings. The unfortunate fate of this piece is well known. Scruples of conscience as to the propriety of all theatrical representations (which appear to be exclusively entertained by the Gallican church, for both in Italy and Spain men of religion and piety have thought very differently on this subject,) prevented the representation in St. Cyr; it appeared in print, and was universally abused and reprobated; and this reprobation of it long survived its author. So incapable of every thing serious was the puerile taste of the age. Among the poets of this period, the younger Corneille deserves to be mentioned, who did not seek, like his brother, to excite astonishment by pictures of heroism so much as to win the favour of the spectators by "those tendernesses which," to use the words of Pradon, "are so agreeable." Of his numerous tragedies, two, only the Comte d'Essex and AriadnÉ, keep possession of the stage; the rest are consigned to oblivion. The latter of the two, composed after the model of Berenice, is a tragedy of which the catastrophe may, properly speaking, be said to consist in a swoon. The situation of the resigned and enamoured Ariadne, who, after all her sacrifices, sees herself abandoned by Theseus and betrayed by her own sister, is expressed with great truth of feeling. Whenever an actress of an engaging figure, and with a sweet voice, appears in this character, she is sure to excite our interest. The other parts, the cold and deceitful Theseus, the intriguing Phaedra, who continues to the last her deception of her confiding sister, the pandering Pirithbus, and King Oenarus, who instantly offers himself in the place of the faithless lover, are all pitiful in the extreme, and frequently even laughable. Moreover, the desert rocks of Naxos are here smoothed down to modern drawing-rooms; and the princes who people them, with all the observances of politeness seek to out-wit each other, or to beguile the unfortunate princess, who alone has anything like pretensions to nature. Crebillon, in point of time, comes between Racine and Voltaire, though he was also the rival of the latter. A numerous party wished to set him, when far advanced in years, on a par with, nay, even to rank him far higher than, Voltaire. Nothing, however, but the bitterest rancour of party, or the utmost depravity of taste, or, what is most probable, the two together, could have led them to such signal injustice. Far from having contributed to the purification of the tragic art, he evidently attached himself, not to the better, but the more affected authors of the age of Louis the Fourteenth. In his total ignorance of the ancients, he has the arrogance to rank himself above them. His favourite books were the antiquated romances of a Calprenede, and others of a similar stamp: from these he derived his extravagant and ill-connected plots. One of the means to which he everywhere has recourse, is the unconscious or intentional disguise of the principal characters under other names; the first example of which was given in the Heraclius. Thus, in Crebillon's Electra, Orestes does not become known to himself before the middle of the piece. The brother and sister, and a son and daughter of Aegisthus, are almost exclusively occupied with their double amours, which neither contribute to, nor injure, the main action; and Clytemnestra is killed by a blow from Orestes, which, without knowing her, he unintentionally and involuntarily inflicts. He abounds in extravagances of every kind; of such, for instance, as the shameless impudence of Semiramis, in persisting in her love after she has learnt that its object is her own son. A few empty ravings and common-place displays of terror, have gained for Crebillon the appellation of the terrible, which affords us a standard for judging of the barbarous and affected taste of the age, and the infinite distance from nature and truth to which it had fallen. It is pretty much the same as, in painting, to give the appellation of the majestic to Coypel. |