MAX. PICCOLOMINI, OCTAVIO PICCOLOMINI, QUESTENBERG. MAX. Ha! there he is himself. Welcome, my father! [He embraces his father. As he turns round, he observes QUESTENBERG, and draws back with a cold and reserved air. You are engaged, I see. I'll not disturb you. OCTAVIO. How, Max.? Look closer at this visitor. Attention, Max., an old friend merits—reverence Belongs of right to the envoy of your sovereign. MAX. (drily). Von Questenberg!—welcome—if you bring with you Aught good to our headquarters. QUESTENBERG (seizing his hand). Nay, draw not Your hand away, Count Piccolimini! Not on my own account alone I seized it, And nothing common will I say therewith. [Taking the hands of both. Octavio—Max. Piccolomini! O savior names, and full of happy omen! Ne'er will her prosperous genius turn from Austria, While two such stars, with blessed influences Beaming protection, shine above her hosts. MAX. Heh! Noble minister! You miss your part. You come not here to act a panegyric. You're sent, I know, to find fault and to scold us— I must not be beforehand with my comrades. OCTAVIO (to MAX.). He comes from court, where people are not quite So well contented with the duke as here. MAX. What now have they contrived to find out in him? That he alone determines for himself What he himself alone doth understand! Well, therein he does right, and will persist in't Heaven never meant him for that passive thing That can be struck and hammered out to suit Another's taste and fancy. He'll not dance To every tune of every minister. It goes against his nature—he can't do it, He is possessed by a commanding spirit, And his, too, is the station of command. And well for us it is so! There exist Few fit to rule themselves, but few that use Their intellects intelligently. Then Well for the whole, if there be found a man Who makes himself what nature destined him, The pause, the central point, to thousand thousands Stands fixed and stately, like a firm-built column, Where all may press with joy and confidence— Now such a man is Wallenstein; and if Another better suits the court—no other But such a one as he can serve the army. QUESTENBERG. The army? Doubtless! MAX. What delight to observe How he incites and strengthens all around him, Infusing life and vigor. Every power Seems as it were redoubled by his presence He draws forth every latent energy, Showing to each his own peculiar talent, Yet leaving all to be what nature made them, And watching only that they be naught else In the right place and time; and he has skill To mould the power's of all to his own end. QUESTENBERG. But who denies his knowledge of mankind, And skill to use it? Our complaint is this: That in the master he forgets the servant, As if he claimed by birth his present honors. MAX. And does he not so? Is he not endowed With every gift and power to carry out The high intents of nature, and to win A ruler's station by a ruler's talent? QUESTENBERG. So then it seems to rest with him alone What is the worth of all mankind beside! MAX. Uncommon men require no common trust; Give him but scope and he will set the bounds. QUESTENBERG. The proof is yet to come. MAX. Thus are ye ever. Ye shrink from every thing of depth, and think Yourselves are only safe while ye're in shallows. OCTAVIO (to QUESTENBERG). 'Twere best to yield with a good grace, my friend; Of him there you'll make nothing. MAX. (continuing). In their fear They call a spirit up, and when he comes, Straight their flesh creeps and quivers, and they dread him More than the ills for which they called him up. The uncommon, the sublime, must seem and be Like things of every day. But in the field, Ay, there the Present Being makes itself felt. The personal must command, the actual eye Examine. If to be the chieftain asks All that is great in nature, let it be Likewise his privilege to move and act In all the correspondences of greatness. The oracle within him, that which lives, He must invoke and question—not dead books, Not ordinances, not mould-rotted papers. OCTAVIO. My son! of those old narrow ordinances Let us not hold too lightly. They are weights Of priceless value, which oppressed mankind, Tied to the volatile will of their oppressors. For always formidable was the League And partnership of free power with free will. The way of ancient ordinance, though it winds, Is yet no devious path. Straight forward goes The lightning's path, and straight the fearful path Of the cannon-ball. Direct it flies, and rapid; Shattering that it may reach, and shattering what it reaches, My son, the road the human being travels, That, on which blessing comes and goes, doth follow The river's course, the valley's playful windings, Curves round the cornfield and the hill of vines, Honoring the holy bounds of property! And thus secure, though late, leads to its end. QUESTENBERG. Oh, hear your father, noble youth! hear him Who is at once the hero and the man. OCTAVIO. My son, the nursling of the camp spoke in thee! A war of fifteen years Hath been thy education and thy school. Peace hast thou never witnessed! There exists An higher than the warrior's excellence. In war itself war is no ultimate purpose, The vast and sudden deeds of violence, Adventures wild, and wonders of the moment, These are not they, my son, that generate The calm, the blissful, and the enduring mighty! Lo there! the soldier, rapid architect! Builds his light town of canvas, and at once The whole scene moves and bustles momently. With arms, and neighing steeds, and mirth and quarrel The motley market fills; the roads, the streams Are crowded with new freights; trade stirs and hurries, But on some morrow morn, all suddenly, The tents drop down, the horde renews its march. Dreary, and solitary as a churchyard; The meadow and down-trodden seed-plot lie, And the year's harvest is gone utterly. MAX. Oh, let the emperor make peace, my father! Most gladly would I give the blood-stained laurel For the first violet 5 of the leafless spring, Plucked in those quiet fields where I have journeyed. OCTAVIO. What ails thee? What so moves thee all at once? MAX. Peace have I ne'er beheld? I have beheld it. From thence am I come hither: oh, that sight, It glimmers still before me, like some landscape Left in the distance,—some delicious landscape! My road conducted me through countries where The war has not yet reached. Life, life, my father— My venerable father, life has charms Which we have never experienced. We have been But voyaging along its barren coasts, Like some poor ever-roaming horde of pirates, That, crowded in the rank and narrow ship, House on the wild sea with wild usages, Nor know aught of the mainland, but the bays Where safeliest they may venture a thieves' landing. Whate'er in the inland dales the land conceals Of fair and exquisite, oh, nothing, nothing, Do we behold of that in our rude voyage. OCTAVIO (attentive, with an appearance of uneasiness). And so your journey has revealed this to you? MAX. 'Twas the first leisure of my life. O tell me, What is the meed and purpose of the toil, The painful toil which robbed me of my youth, Left me a heart unsouled and solitary, A spirit uninformed, unornamented! For the camp's stir, and crowd, and ceaseless larum, The neighing war-horse, the air-shattering trumpet, The unvaried, still returning hour of duty, Word of command, and exercise of arms— There's nothing here, there's nothing in all this, To satisfy the heart, the gasping heart! Mere bustling nothingness, where the soul is not— This cannot be the sole felicity, These cannot be man's best and only pleasures! OCTAVIO. Much hast thou learnt, my son, in thi |