CHAPTER XXXIV

Previous

ENOMOTO WITH THE RUNAWAY TOKUGAWA SHIPS SEIZES YEZO

On December 11 Machida came to me with a report from HakodatÉ that the Tokugawa pirates, as they were styled after their refusal to surrender and their exodus from Yedo Bay on October 4, had landed at that port from the KaiyÔ-maru and her consorts. The rebels were led by a member of the French military mission sent out in 1866 who had gone off with them when they left the bay, and it was very annoying for the French Legation that this officer should have violated the neutrality proclaimed by the Minister, and have joined rebels against the authority of a sovereign with whom France maintained friendly relations. A fight had ensued near HakodatÉ, in which a large number of imperialists were killed or wounded. The Yokohama foreign press however represented that the Mikado's men had won the victory at a place about 15 miles from the port. According to despatches received from the consul the rebels had had by far the best of it. The foreign residents were in a great state of alarm. The consul wrote thus: "As the enemy approach we shall retire towards the hill; if he comes nearer, we shall go up the hill, and should it come to the last extremity we shall have no resource but to put our trust in an over-ruling Power." Nakai came on the 13th to talk about the new paper money, and the difficulties with foreigners to which it would give rise. Tom Glover's opinion was quoted in favour of a paper circulation, but he did not himself agree that a merchant, who was naturally an interested party, should be regarded as an authority on currency. This paper money had been issued to the troops, who forced the shop-keepers and the hucksters on the high roads to accept it in payment. But this could not go on long, for the paper did not pass current amongst the civilian population. We spoke about the state of foreign relations. He admitted that the old distrust of foreigners still existed; the foreign representatives were regarded as a necessary evil, to be endured, but not to be embraced. Nothing pleased the Mikado's government so much as to see the diplomatists living at Yokohama, and the idea of asking their advice upon any matter was never entertained for a moment. In fact the representatives were looked upon much in the same light as the agents (rusui) of the daimiÔs, i.e. persons sent to Japan by their respective governments to receive the Mikado's orders, whenever occasion might arise. The representatives were themselves partly to blame for this state of things. Fine houses, comfortable living and whole skins at Yokohama were doubtless preferable to makeshifts and dangers at Yedo, but for all they knew or could learn of pending international questions they might just as well be resident at Hongkong.

Another day was spent with the mayor of Kanasugi and three or four retainers at the classical theatre Kongo-daiyu in Iigura chÔ, to see and KiÔgen. Minami TorajirÔ was also among the audience. This was a young Aidzu samurai, who had come in the previous April to see me, with his countryman Hirozawa, when I had a great argument with the latter about Japanese politics and especially about the part our Legation had taken. It was the first time a foreigner had been present at this kind of theatrical performance. is a sort of tragedy or historical play, KiÔgen is low comedy. There is no scenery and the costumes are all in an ancient style. The stage is about 24 feet square, and a long passage on the left connects it with the greenroom from which the actors make their appearance. There are 200 , and printed books of the text, known as utai, could be bought for a trifling cost. They are delivered in slow recitative to the accompaniment of the music, or rather dissonance, of the fife and small drum. The orchestra, likewise dressed in antique fashion, were seated on campstools at the back of the stage. The KiÔgen, which pleased me most, were SuyÉhirogari, in which a sort of Moses Primrose is sent to KiÔto to buy a fan, and is cheated by the merchant into paying 500 riÔ for an umbrella, and Oba ga sakÉ, in which a fellow having tried in vain to persuade his aunt, a rich old curmudgeon, to give him some sakÉ, puts on a devil's mask and frightens her into submission, while he goes to get drunk at the store room where the liquor is kept. He threatens to eat her if she looks his way; her cries,"Oh fearful to behold; spare your retainer's life"; her anger on discovering in the drunken and sleepy demon her rascally nephew, were infinitely diverting. The I could not understand until I borrowed the book from a Japanese lady in the next box, and was enabled to follow the text. This was Hachi no ki. Sano GenzayÉmon, who has been deprived of his feudal estate, entertains a Buddhist priest at night. Having no food to offer him nor fuel to warm the room, he cuts down his own favourite dwarf plum, cherry and pine trees, and makes a fire of the branches. In return for this the holy man persuades the Lord of Kamakura to restore to him his forfeited lands. There were at that time three other companies of nÔ-yakusha; KanzÉ-daiyu, KÔshÔ-daiyu and Kompara-daiyu. The audience consisted entirely of the samurai class.

The two Aidzu princes were brought to the suburb of Senji on December 15. Matsudaira Higo (now, like all other rebels, shorn of his title of Kami) was placed in the charge of InshiÛ, and Wakasa in that of Chikuzen. Ninnaji no Miya, the commander-in-chief of the imperialist forces engaged in Echigo and Oshiu, was expected to arrive in Yedo on the 17th. And on or about the 16th the foreign representatives were officially notified of the restoration of peace. The guns and stores of H.M.S. "Rattler" which had perforce to be left behind at SÔya when the "Dupleix" brought us away, had been offered to the Mikado's government and accepted by them. This was the news heard from Okubo and Yoshii, whom I met at Nakai's on the 16th.

As a measure of protection for British and French subjects at HakodatÉ the "Satellite" and "VÉnus" were despatched thither on the 14th, the former conveying our secretary of legation Adams. His "History of Japan," vol. ii., gives an account of what he saw and did there. Up to the 5th of December however that place had not been threatened with an attack from the fugitive Tokugawa navy.

My old writing master TÉdzuka, who came to call, gave me the following statistics about his clan. The chief's name was Sengoku Sanuki no Kami, and he ruled over territories assessed at 30,000 koku. The actual yield to the daimiÔ was 16,000 koku of rice; of this 8000 koku were accounted for by fiefs held by retainers; 4000 koku were required for the maintenance of the daimiÔ's personal establishment, and an equal quantity went in expenses of administration. The latter included official salaries, cost of journeys to court at Yedo, of soldiers in the field, arms, etc. The clan numbered no more than 60 samurai families. Its constitution as regards the offices of karÔ and yÔnin was the same as in the case of other clans. In accordance with orders promulgated in No. 5 of the KiÔto Gazette the old practice of hereditary office-holding had been abolished, and a system of promotion by merit established in its stead. In order to carry out these new arrangements, the hereditary fiefs of the retainers ought he thought to be equalized.

When I went back to Yokohama on the 18th I found that news had been received of the capture, which I had anticipated, of HakodatÉ by the runaway Tokugawa ships, and the flight of Shimidzu-dani with all his staff. The consul was, as one would expect, very seriously alarmed. And from the "Satellite's" expedition to the spot one could not look for any results of importance.

On December 21 a great conference was held at the legation in Yokohama of the chief with DatÉ, Higashi-KuzÉ, Komatsu, Kido, Machida and IkÉbÉ Goi (of Yanagawa in KiÛshiÛ). The first thing they wanted was that Sir Harry would arrange to give Yamaguchi HanzÔ a passage on board an English man-of-war to HakodatÉ, in order that he might open negotiations with the rebel leaders. The chief seemed to me to fear that this would involve him too much in the opinion of the public as a partizan of the imperial government, and he advised them instead to despatch a common messenger across the strait from Awomori bearing written offers to treat. Seeing that they could not induce him to accede to their request, they acquiesced in his suggestion, but in such a half-hearted manner as to make one doubt whether they would follow his advice. A great discussion took place on the Christian question, in which the Japanese spoke very reasonably, and Sir Harry likewise, until he unfortunately lost his temper over the arguments used by Kido, and made use of very violent language such as I do not care to repeat. The result was that they promised to write Notes to the Foreign Representatives announcing the Mikado's intention of showing clemency to the converts. Next day IkÉbÉ came to me to explain the theory of the imperial paper currency, but I did not understand much of what he said, and we wandered off into other subjects, especially Christianity. The old fellow professed to be not only an admirer of its doctrines, but also a believer. In the afternoon the chief and I went to return DatÉ's call at what had formerly been the governor's official residence at TobÉ, a suburb of Yokohama. They had a long conversation, especially about the Christian question and the representative system, and Sir Harry tried to pump him about the future capital. Would it be at KiÔto, Ozaka or Yedo (Tokei, TÔkiÔ), for we had of course read what Okubo IchizÔ had written on the subject early in the year. The old prince gave him some very polite "digs in the ribs" about his violent language of the previous day, saying that when people became animated in conversation, spectators were apt to think that a dispute was going on, whereas instead of that being the case, it was merely that the speakers were in earnest; and naturally every man desired to express his own views. The chief replied that his animation was caused by the extreme regret he felt at seeing the Japanese do things that were prejudicial to themselves. On this DatÉ observed that it did them good now and then, to be got angry with (hara wo tattÉ morau). This set the chief "a-thynkynge," and as we were driving home he suddenly said: "I think they would never have spoken to the other representatives about Christianity, had it not been for the little piece of excitement I got up yesterday." I replied: "Well, it may be so but I think you hurt Kido's feelings; he shut up at once and preserved a marked silence." "Did you think so?" says P. "I am sorry to think he was offended." I then said: "If you will excuse my speaking freely, I believe that although that sort of thing may have a good effect in a particular case, it makes the Japanese dread interviews with you." Upon this the chief declared that he would have Kido to breakfast the next morning, and begged me to write him as polite a note of invitation as possible.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page