OUTBREAK OF CIVIL WAR (1868) On New Year's Day salutes were fired at TempÔzan, the fort at the mouth of the Ozaka river, and at HiÔgo, in honour of the opening of the city and the port to foreign trade. Many Japanese had been under the impression that it had been deferred, owing to the notification about the west coast port, i.e. Niigata, which they took to mean HiÔgo because of its situation west of KiÔto. I conceived a plan for taking the chief up to KiÔto to mediate between the contending parties, and to prevent the Japanese from cutting each other's throats, and I proposed to go ahead of him to Fushimi in order to make the necessary arrangements with SaigÔ and GotÔ. But this ambitious scheme was frustrated by the rapidity with which events developed at KiÔto. Rumour was very busy during the next few days. First, we heard that the two princes of ChÔshiÛ had been reinstated in their titles. The Tosa in-kio (YÔdÔ) landed on the afternoon of January 1, and went up to KiÔto at once without stopping at Ozaka. It was said that the Tycoon's position was weak, for he had no support except from Aidzu and one or two of the smaller clans. ChÔshiÛ's people had taken military possession of Nishinomiya, and were patrolling the surrounding country, as if afraid of being attacked. My man Noguchi told us that the ChÔshiÛ troops had left Nishinomiya, and marched ten miles to Koya on the road to KiÔto. All the Aidzu men at Ozaka had gone up to KiÔto. The prince was dissatisfied with the Tycoon's leniency in the ChÔshiÛ business, and intended to resign his office of guardian of the Mikado's person (Shugo-shoku). On the 4th January there were symptoms of a great disturbance at KiÔto. The ministers of the other Treaty Powers came to visit the chief and impart their views of what had passed. For the most part these were of very slight value, for they were very much in the dark as to the internal condition of Japan. Von Brandt, the ChargÉ d'Affaires of the North German Confederation, Ozaka was not perturbed by the events that had passed at the capital, and on the 5th I was able to give an entertainment to my Japanese escort at a restaurant in the city. We had two charming geishas to attend on the party, one looking as if she had just stepped out of a picture, the classical contour of the face, arched nose, small full underlip, narrow eyes, and a good-hearted expression of countenance. The other personally more attractive according to western notions On the 6th the mystery was cleared up by Ishikawa, who came to tell me that on the 3rd Satsuma had proposed to abolish not only the Tycoon, but also the Kwambaku, TensÔ and GisÔ, the three offices intermediary between the Mikado and the Tycoon. The new administration would consist of SÔsai, which sounded like secretaries of state; GijÔ, which he thought meant a cabinet; and thirdly Sanyo, resembling our under-secretaries of state. This looked rather like what we had suggested to GotÔ as the framework of the future executive. From a letter of January 4 to my mother, I find that on the 1st Locock, Mitford and Willis, the legation doctor, and I were to have gone over to HiÔgo to dine with the Admiral, whose steam-launch was to come to Ozaka to fetch us. So we went down to the foreign settlement, and, having no other resource, got into a large Japanese boat managed by a single little boy with a paddle. At first we proceeded very slowly, but a sailing boat gave us a tow, after which we shoved off and had to depend again on the small boy. It was bitterly cold, with a north-east wind. I sat in the bows, holding up a railway rug with my teeth. Two of the others protected themselves with umbrellas, and Mitford's Chinese servant, the faithful Lin-fu, hoisted a mat on a pole. So we sailed down the river to the port at its mouth. No signs were to be seen of the launch, so we tried to hire a Japanese boat to carry us across the bay, the distance being only eleven miles and the wind fair, but one and all refused, on account of the gale they would have to encounter in coming back. So we By January 7 all was over with the Tycoon. That morning Moriyama, the ancient Dutch linguist who used to interpret between the foreign ministers and the RÔjiÛ, came to communicate the news of Keiki's withdrawal from KiÔto. At first I feigned to suppose that he was coming down to see the French Minister. "Not at all, he is coming here, deprived of the office of ShÔgun." He had already made up his mind to do this four or five days before, but was persuaded to countermand the orders given for his departure, whereat the commissioners for foreign affairs stationed at Ozaka had rejoiced greatly. But now the orders had been repeated, and would be carried out. We sauntered out to look at the preparations made for his arrival. Small bodies of drilled troops were marching about headed by drummers, and field-pieces were placed so as to sweep the narrow streets. We saw men in all sorts of military costumes with their heads muffled up to protect them from the cold, not presenting a very martial appearance. We went on to the restaurant on the river bank, where in the spring we had been often entertained À la Japonaise, and found it full of Aidzu men, whose arms were piled outside. There was a karÔ inside, on whom I paid a call. He ascribed the Tycoon's withdrawal to his unwillingness to fight under the walls of the palace, and described the leading daimiÔs as being at loggerheads, Satsuma desiring to carry out their plans by main force, and Tosa preferring to rely on reason; but their objects were identical. It was not Kaga, but Tosa, that was endeavouring to negotiate an arrangement between Satsuma and the Tycoon. He talked a good deal about forms of government, and thought that GotÔ's plans would be delightful, if feasible, but the nation was not yet ripe for fundamental changes. I agreed with him that representative government would be a curious substitute for the despotic form of authority that We had just got to the end of the street that ran by the castle moat when the bugles sounded to arms, and we saw a long train of drilled troops advancing. We stood on one side opposite to a man wearing a gorgeous red surcoat, till the troops should pass. On they went, followed by a herd of men in fantastic costumes (yÛ-gÉki-tai, "brave fighting men"), some wearing helmets with long wigs of black or white hair reaching half-way down their backs, others in ordinary helmets, basin-shaped war-hats (jin-gasa), flat hats, armed, some with long spears, short spears, Spencer rifles, Swiss rifles, muskets, or the plain two swords. Then a silence came over the scene. Every Japanese knelt down as a group of horsemen approached. It was Keiki and his train. We took off our hats to fallen greatness. He was muffled in a black hood, and wore an ordinary war-hat. What could be seen of his countenance looked worn and sad. He did not seem to notice us. Iga no Kami and Buzen no Kami, members of his council, who came next, on the contrary nodded gaily to our salute. Aidzu and Kuwana were also there. Then followed other yÛ-gÉki-tai, and the procession closed with more drilled troops. We turned round with the last of these, and hurried on to see the entrance into the castle. On the way we met the chief, who had come out to have a look at the Tycoon, to whose The chief insisted, much against my own feeling, in sending to ask for an interview on the morrow. In the letter I sent, I spoke of Keiki as Tycoon Denka (His Highness the Tycoon). The reply which came back styled him simply UyÉsama, the title borne by the head of the Tokugawa family before his formal recognition as ShÔgun by the Mikado's Court. Endo came back with the following information. Arisugawa and Yamashina, both princes of the blood, Ogimachi and Iwakura, court nobles, were appointed SÔsai; the princes of Owari, Echizen, GeishiÛ, Satsuma and Tosa were appointed gijÔ. Ohara (a court noble) and various others were to be Sanyo, besides three from each of the great clans. Satsuma in this way was represented by Iwashita, Okubo and SaigÔ. Those of the other clans were not known to him. The titles of the Prince of ChÔshiÛ and his son had been restored to them. The palace was guarded by Satsuma and GeishiÛ, ChÔshiÛ's troops held the city of KiÔto. A Satsuma steamer had left for Chikuzen to bring back the five court nobles who had fled in 1864, SanjÔ (afterwards prime minister for a series of years), SanjÔ-Nishi, Mibu, ShijÔ and Higashi-kuzÉ (subsequently minister for Foreign Affairs). It was difficult to accuse Keiki of cowardice. No one had ever yet expressed such an opinion of him, and the probability was that he could not put confidence in the courage of his troops. How a new government which did not include the Tokugawa chief could hope to succeed one did not see. He must either join the daimiÔs or be destroyed. Perhaps the latter alternative was what his adversaries designed. Keiki had declined to see the chief on the following day, and it looked as if the audience would have to be deferred. The policy advocated in the Sakuron, translated from my articles in the "Japan Times," seemed to govern the situation. The opening of Yedo to foreign trade must evidently be postponed, as Locock had declined the responsibility of superintending the execution of the arrangements. On the morning of January 8 the chief became very impatient, and about noon ordered me to prepare a note to the effect that Locock and I should go to the castle and The UyÉsama finally said he was tired, and so put an end to the conversation. One could not but pity him, so changed as he was from the proud, handsome man of last May. Now he looked thin and worn, and his voice had a sad tone. He said he would see the ministers again in order to consult with them. The commissioners for Foreign Affairs gave us a paper announcing Keiki's resignation of the office of ShÔgun, and the change of his title back to UyÉsama. It turned out that what Koba wanted was to ask whether The diplomatic body being intent on the observation of neutrality between the contending parties, held a meeting on the morning of January 9 at the Prussian Legation to frame a declaration, and a request to be informed where the government was being carried on. The French Minister did his best to make the former a declaration of non-partizanship with the daimiÔs. Shiwoda his interpreter and I had to translate it into Japanese, which we did separately. His version was very literal, and he rendered "divers partis" by a term which could only be applied to conspirators. I also wished the translation to be in free Japanese, not adhering slavishly to the wording of the original, and we had a quarrel over this point. After Shiwoda left me, Ishikawa came in, to whom I showed my version, in order that whatever were the result, no doubt should be possible as to the attitude of the British Legation. Up to a late hour at night nothing was settled, except that the interview with the UyÉsama, which was to have been immediate, was put off. On the following morning, after the two translations had been compared, the chief suggested an alteration in the French original which removed the cause of dispute. Then Locock and I went round to the other ministers and got them to accept my translation. While we were at the French Legation Hirayama and Kawakatsu came in, and they took the paper away with them to prepare the UyÉsama's reply. A difference had arisen between Roches and Sir Harry as to relative precedence. The former was only minister plenipotentiary, while our chief was envoy extraordinary and minister plenipotentiary. According to all rules he was senior, but the other ministers held that Roches, having arrived first in Japan, had precedence. This decision did away with Sir Harry's claim to be doyen, and his reason for asserting a right to have audience before any of his colleagues. The latter pretension was, of course, one that could in no circumstances be upheld. At three o'clock the whole diplomatic body assembled at From Kuroda ShinyÉmon I received the correct text of the KiÔto decrees. He told me that the daimiÔs were unanimously awaiting Keiki's reply to the demand for two million koku of lands and the surrender of a step in court rank. They expected to be joined by the other western daimiÔs, and also by the northern ones. I advised that they should not fight if they could help it, but if they judged it necessary, to do it at once. He nodded assent. It was intended that in three or four days the daimiÔs would declare their intentions Ishikawa brought me a document purporting to be a protest of the retainers of Awa, Hizen, Higo, Chikuzen and other great daimiÔs against the violent proceedings of the Satsuma party, and insisting on the convocation of a general council. As far as could be inferred from their language, it did not appear that war was contemplated by either party. We heard that in a day or two Owari, Echizen and the court noble Iwakura would come down to receive the Tokugawa answer to the demands already mentioned. The troops of Sakai Uta no Kami of Obama in Wakasa, a powerful adherent of the UyÉsama, had been sent to Nishinomiya, where there were probably Satsuma and ChÔshiÛ troops. Endo however was of opinion that war would certainly break out. He said that a hundred of Satsuma's people arrived from KiÔto last night to escort thither the five court nobles who had been recalled from exile. On the 12th I went to see Kuroda ShinyÉmon and Koba Dennai, and gave them copies of the address of the foreign diplomatic representatives to the ci-devant Tycoon as well as of his reply. They acknowledged the authenticity of the protest of Awa and the other eleven clans, and said that there were others who had disapproved of his restoring the sovereign power to the Mikado. From this it was evident to me that the reason why the five clans were in such a hurry to act was that they wanted to carry out their plans before the others arrived. Kaga was said to have left KiÔto in order to muster his forces for the assistance of Keiki. It now became evident that the Tokugawa party were preparing for war. KishiÛ's men were at TennÔji, Sumiyoshi, and Kidzu, close to Ozaka. Aidzu had occupied the castle of Yodo, a few miles south of KiÔto on the direct road, with 500 of his own troops, and 300 of the Shinsen-gumi, a recently raised body of Tokugawa infantry, had also proceeded thither, while all along the road small detachments were stationed. Owari, Echizen and Iwakura were expected on the 18th January, but it was possible that the five clans might march on Ozaka before that date. Koba Dennai invited us to the Satsuma yashiki on the Next day Sir Harry paid a visit to the castle with the object of pumping the UyÉsama about his plans for the general council and the new form of government, but he was The same day there came to see me a young Tosa man, of KishiÛ origin, named Mutsu YÔnosukÉ, with whom I discussed the question of the recognition of the Mikado's government by the foreign ministers. I explained that it was not for the foreign representative to take the first step. We had received assurances from the Tokugawa chief that he would continue to carry on the administration, and as no communication had yet come from the KiÔto side, we had to go on holding official relations with him. If the KiÔto government wished to assume the direction of affairs they should inform the Baku-fu that they were going to notify their assumption of foreign affairs to the ministers, and then invite the latter to KiÔto. This would be to all the world a clear proof of the position held by the Mikado. Mutsu replied that he had not come as a messenger from GotÔ, but was merely giving his individual views. He thought a prince of the blood should come down to Ozaka and hold an interview at the castle with the foreign representatives, at which the Tokugawa chief should attend and resign the conduct of foreign affairs, on which the prince of the blood would deliver the Mikado's declaration of policy. Of course he would be escorted by daimiÔs and their troops. I warmly approved his suggestion, and at his request promised not to divulge it to anyone. The next day Mitford and I went again to the Satsuma yashiki, and found that a list of questions to be put to us had been sent down from KiÔto. We gave one answer to everything, namely, that it was only necessary for the Echizen and Owari came down from KiÔto and went to the castle, as had been announced several days previously. The former sent a message through the Japanese Foreign Department to ask when his retainers might come to see our guard go through their drill. We replied that they did not drill. Perhaps they had heard of the mounted escort being exhibited to the Tycoon on some previous occasion. We should have preferred to have this request made to us direct. On the 23rd Ishikawa came to tell us that our Japanese guard was to be increased by one hundred men in consequence of disturbances that had occurred at Yedo. On the night of the 16th, he said, some Satsuma men had attacked the Shiba barracks of Sakai Saemon no jÔ, daimiÔ of ShÔnai in the north, but were beaten off. On the next day but one Sakai's people went together with some troops which they had borrowed from the government, intending to demand the surrender of the men concerned in the violence of the 16th, but before they reached the Satsuma yashiki fire was opened on them with field pieces and small arms, to which they replied. In the end the yashiki was burnt to the ground. Some of the defenders were killed, others captured, and some escaped to a Satsuma war vessel that was lying in the bay. This at once attacked a government ship, but the result of the fight was unknown. At any rate, the other yashikis of Satsuma and of Shimadzu Awaji no Kami had also been burnt. It was possible that the Satsuma people who had escaped might try to revenge themselves by creating disturbances at Ozaka. Though it was not likely that they would attack the castle, it was thought desirable as a measure of precaution to station some troops where we were. The chief's answer was that they must first write all this officially to him and await his reply before sending a single man to |