No. CI.

Previous

The form of a Chinese tomb, says Mr. Davis, in his “Description of the Empire of China,” whether large or small, is exactly that of the Greek omega O. Their mourning color is white. Their cemeteries are upon the hills. No interments are permitted in cities. No corpse is suffered to be carried, through any walled town, which may lie in its way to the place of interment.

The tombs of the rich, says M. Grosier, are shaped like a horse shoe, which, when well made, might pass for a very respectable O. Almost immediately after death, says the latter writer, the corpse is arrayed in its best attire. A son will sell himself, as a slave, to purchase a coffin, for his father. The coffin, upon which no cost is spared, remains, frequently, for years, the most showy article of the expectant’s furniture. The body lies in state, and is visited by all comers, for seven days. The hall of ceremony is hung with white, interspersed with black or violet colored silk. Flowers, perfumes, and wax lights abound. Those, who enter, salute the dead, as if he were alive, and knock their heads, three times, upon the ground. Upon this, the sons of the defunct creep forth, on their hands and knees, from behind a curtain, and, having returned the salutation, retire in the same manner.

A Chinese hearse is a very elegant affair; it is covered with a dome-shaped canopy of violet-colored silk, with tufts of white, neatly embroidered, and surmounted with net work. In this the coffin reposes; and the whole is borne, by sixty-four men.

Mourning continues for three years, during which the aggrieved abstain from flesh, wine, and all ordinary amusements.

As we have had recently, among us, some half a dozen visitors, male and female, from the Celestial Empire, I am strongly tempted to turn from the dead, to the living.

I have repeatedly attended the morning levees of Miss Pwan Yekoo, who was exhibited with her serving-maid, Lum Akum, Mr. Soo Chune, the musical professor, his son and daughter, Mun Chung and Amoon, and Mr. Aleet Mong, the interpreter. This was certainly a very interesting group; such as never before has been presented in this city, and will not be again, I presume, for many years.

Miss Yekoo is said to be seventeen, which appears to be her age. With the costume of the Chinese, which, in our eyes, is superlatively graceless, we have become sufficiently familiar, by the exhibition of the living males and the stuffed females, in our Chinese Museums. Of their music, we had an interesting specimen, a few years since. Being fortunately deaf, I can say nothing of the performances of Miss Yekoo and Professor Chune. Their features and complexions are Chinese, of course, and cannot be better described than in the words of Sir John Barrow, as applicable to the race: “The narrow, elongated, half-closed eye; the linear and highly-arched eyebrow; the broad root of the nose; the projection of the upper jaw a little beyond the lower; the thin, straggling beard, and the body generally free from hair; a high, conical head, and triangular face: and these are the peculiar characteristics which obtained for them, in the Systema NaturÆ of LinnÆus, a place among the varieties of the species, distinguished by the name of homines monstrosi.”

Apart from these and other considerations, it was well for all, who had it in their power, to avail themselves of an opportunity, which is not likely to be presented again, for years, and examine, with their own eyes, those “golden lilies,” for the production of which this little Chinese spinster, Miss Pwan Yeekoo has been severely tortured, from her cradle. She is neither very large, nor very small, for a girl of seventeen, and her feet are precisely two inches and a half in length. A small female foot, as it came from the hand of the great Creator, has ever been accounted a great beauty, since Eve was born. But, to the eyes of all beholders, on this side of the Yellow Sea, no more disgusting objects were ever presented, than the horribly contracted and crippled deformities, upon the ends of Miss Yekoo’s little trotters.

The bare feet are not exhibited; but a model of the foot, two inches and a half in length, on which is a shoe, which is taken off, by the exhibitor, and put upon the real foot of Miss Yekoo, over a shoe, already there. This model is affirmed to be exact. As it is presented in front, the great toe nail alone is visible, forming a central apex, for the foot. On being turned up, the four smaller toes are seen, closely compacted, and inverted upon the sole. It is not possible to walk, with the weight of the body upon the inverted toes, without pain. Miss Yekoo, like all other Chinese girls, with these crippled feet, walks, with manifest uneasiness and awkwardness, upon her heels. The os calcis receives the whole weight of the body.

To sustain the statement, that Miss Yekoo is a “Chinese lady,” it is said, that these crippled feet are signs of aristocracy. Not infallible, I conceive:—not more so, than crippled ribs, occasioned by tight lacing, which may originate in the upper circles, but find hosts of imitators, among the lower orders. “We may add,” says Mr. Davis, writing of this practice, “that this odious custom extends lower down, in the scale of society, than might have been expected, from its disabling effect, upon those, who have to labor for their subsistence. If the custom were first imposed, by the tyranny of the men, the women are fully revenged, in the diminution of their charms and domestic usefulness.”

Mr. Davis evidently supposes, that the custom had its rise in jealousy, and a desire to prevent the ambulatory sex, from gadding about. Various causes have been assigned, for this disgusting practice. Sir John Barrow, after expressing his surprise, at the silence of Marco Polo, on the subject of crippled feet, which were, doubtless, common in his time, observes—“Of the origin of this unnatural custom, the Chinese relate twenty different accounts, all absurd. Europeans suppose it to have originated in the jealousy of the men, determined, says M. de Pauw, to keep them ‘si etroit qu’on ne peut comparer l’exactitude avec laquelle on les gouverne.’”

A practice, which, at its very birth, and during its infancy, required the assignment of some plausible reason, for its existence and support—when it grows up to be a custom, lives on and thrives, irrespectively of its origin, and, frequently, in spite of its absurdity. The blackened teeth of the Japanese—the goitres of the Swiss, in the valley of Chamouni—the flattened heads of certain Indian races—the crippled feet of the Chinese are illustrations of this truth, in the admiration which they still continue to receive. “Whatever,” says Sir John Barrow, “may have been the cause, the continuance may more easily be explained: as long as the men will marry none but such as have crippled feet, crippled feet must forever remain in fashion among Chinese ladies.”

M. De Pauw, in his Philosophical Dissertations, alludes to this practice, in connection with that, formerly employed by the Egyptians, and which he calls—“the method of confining the women anciently, in Egypt, by depriving them, in some measure, of the use of their feet.”

Plutarch, in his Precepta Connub, says, that shoes were entirely forbidden to women, by the Egyptians. “Afterwards,” says De Pauw, “they imagined it to be inconsistent with decency, that they should appear in public, with the feet naked, and, of course, they remained at home.”

The Kalif, Hakin, who founded the religion of the Druses, re-enacted this law. De Pauw remarks, that the assertion of Plutarch might seem doubtful, if a decree, prohibiting the manufacture of shoes for women, under the pain of death, were not found, as it is, in the Kitab-al-Machaid, or bible of the Druses.

Upon my first visit to Pwan Yekoo and her suite, in connection with other visitors, I was not admitted for nearly two hours, after the appointed time. Ample sleeping arrangements had not been made, for these Celestials; and, for one night, at least, they had been packed, like a crate of China ware, in a closet, or small apartment, contiguous to the hall of exhibition. Yekoo was indignant, and refused to show her “golden lilies.” By dint of long importunity, she appeared, but in no gentle humor. Indeed, when Yekoo came forth, followed by Lum Akum, I was reminded, at a glance, of Cruikshank’s illustration of Mrs. Varden, followed by Meigs, with the Protestant manual. They soon recovered their better nature; and some little attention, paid by the visitors, to the Celestial pappooses, put them into tolerably good humor.

At the close of the exhibition, we were invited near the platform. It would be superfluous to describe the Chinese costume, so commonly presented, in various works. I was especially attracted by the hair of Yekoo, and Lum Akum, who passes for her waiting woman. I examined it with my glasses. It was jet black, coarse, abundant, and besmeared with a stiffening paste or gluten, which mightily resembled grease. Upon the top of the head a slender, round stick, about the size of a crow’s quill, is attached, projecting aft, in marine parlance, several inches, like a small ring tail boom. The design of this is to support the hair, which is thrown over it, and hangs, or is plastered, down with the shining paste, assuming the appearance, seen a tergo, of a rudder.

The Chinese, in relation to the rest of mankind, are, certainly, a contrarious people. In 1833, Mr. Charles Majoribanks addressed a letter to the Right Hon. Charles Grant, in which he says:

“China may, in many respects, be said to stand alone, among the nations; not only differing, but, in many instances, diametrically opposed, in the nature of its laws, customs, and institutions. A Chinese, when he goes into mourning, puts on white; the left hand they consider the place of honor; they think it an act of unbecoming familiarity to uncover the head; their mariner’s compass, they assert, points to the South; the stomach they declare to be the seat of the understanding; and the chief God of their idolatry is the Devil.”

Suicide is no crime, with the Chinese. To receive a present, with one hand, is deemed an act of rudeness. They never say of the departed, that he is dead, but that he has gone to his ancestors. Among the good traits of the Chinese are to be numbered filial respect, and general sobriety. In one particular, their legislation may be considered superior to our own—among the grounds of divorce, says Mr. Davis, they include “excessive talkativeness.”

I have been reared, in the faith, that the Chinese are not only a peculiar, but an exceedingly nasty generation. According to Barrow, and to Du Halde, in his Hist. GÉn. de la Chine, they are so liable to a species of leprosy, that, for the purpose of arresting its progress, it is numbered among the causes of divorce. The itch and other cutaneous diseases are extremely common. “They seem,” says De Pauw, “to have neither horror nor repugnance for any kind of food; they eat rats, bats, owls, storks, badgers, dogs,” &c. Brand, in his Reise nach China, observes—“Dogs are chiefly employed, as food, by the Chinese, during the great heat in summer, because they fancy their flesh to have a cooling quality.”

Barrow was private secretary to the Earl of Macartnay, and, in 1804, published his travels in China, a work of great merit, and which has been highly lauded, for its candor and fidelity. In proof of my remark, I offer the following quotation, from that work, on pages 76 and 77. After alluding to the custom of crippling the feet, Mr. Barrow proceeds—“The interior wrappers of the ladies’ feet are said to be seldom changed, remaining sometimes, until they can no longer hold together; a custom that conveys no very favorable idea of Chinese cleanliness. This indeed forms no part of their character; on the contrary, they are what Swift would call a frowzy people. The comfort of clean linen, or frequent change of under-garments, is equally unknown to the sovereign and the peasant. A sort of thin coarse silk supplies the place of cotton or linen next the skin, among the upper ranks; but the common people wear a coarse kind of open cotton cloth. These vestments are more rarely removed for the purpose of washing, than for that of being replaced with new ones; and the consequence of such neglect is, as might naturally be supposed, an abundant increase of those vermin, to whose growth filthiness is found to be most favorable. The highest officers of state made no hesitation of calling their attendants, in public, to seek in their necks, for those troublesome animals, which, when caught, they very composedly put between their teeth. They carry no pocket handkerchief, but generally blow their noses into small square pieces of paper, which some of their attendants have ready prepared for the purpose. Many are not so cleanly, but spit about the rooms, or against the walls, like the French, and they wipe their dirty hands, in the sleeves of their gowns. They sleep at night in the same clothes they wear by day. Their bodies are as seldom washed, as their articles of dress. They never make use of the bath, warm or cold. Notwithstanding the vast number of rivers and canals, with which every part of the country is intersected, I do not remember to have seen a single group of boys bathing. The men, in the hottest day of summer, make use of warm water, for washing the hands and face. They are unacquainted with the use of soap.”

I do not disbelieve, that we, occasionally, meet men, who are very dirty, and remarkably orthodox, and, now and then, a well-washed and well-dressed villain—but sin and filth are too frequently found to form the very bond of iniquity. “Great crimes,” says Sir John Barrow, “are not common, but little vices pervade all ranks of society. A Chinese is cold, cunning, and distrustful; always ready to take advantage of those he has to deal with; extremely covetous and deceitful; quarrelsome, vindictive, but timid and dastardly. A Chinese in office is a strange compound of insolence and meanness. All ranks and conditions have a total disregard for truth. From the Emperor downwards, the most palpable falsehoods are proclaimed, with unblushing effrontery, to answer a political, an interested, or exculpatory purpose.”

I beg leave respectfully to suggest to Miss Yekoo, to pay a little more attention to her teeth, and somewhat improve her personal appearance. The collections, upon their upper portions, are, by no means, necessary to prove her Tartar origin.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page