S SEVERAL of the circumstances referred to in the carols, may also be found in the early mysteries, and are probably handed down from them, or from some legend common to both. Some, indeed, may have been derived from the Apocryphal New Testament, as from the birth of Mary, the Protevangelion, and the infancy. The tradition, for instance, of Joseph being an old man, is derived from both sources; in the Coventry Mysteries he complains of his age in many passages. “....I am so agyd and so olde, In the cherry-tree carol, and in the Dutch date-tree carol, he is described as an old man, and weary. This cherry-tree carol, of which there are two or three varieties, one of which is printed in the following collection, appears to have been of the fifteenth century, if not older; as, in Hoffman’s specimens of Dutch carols of that age, there is one very similar, merely substituting a date for a cherry tree, the date perhaps having been considered more oriental. The following is the translation given in ‘Notes and Queries.’ “Joseph he led the ass, The tradition is also introduced in the early mysteries, and the following is the manner in which it is treated in the fifteenth of the Coventry plays, that may serve as a specimen of these performances, somewhat quaint and rude to our A my swete husbond, wolde ye telle to me In the French mystery, or Pastoral, as it is called, of the Naissance, on the first appearance of Joseph and Mary, in “Fermez, fermez la porte, Thus repulsed, they then take shelter in the stable. The legend of the roasted cock coming to life, in proof of our Saviour’s birth, which is mentioned in the carol of the ‘Carnal and the Crane,’ may also be found in an old carol for St. Stephen’s Day, of the time of Henry the Sixth; but in this, instead of crowing three times, as in the more modern carol, the bird, which in the older version is called a capon, crows, “Christus natus est.” The legend of the husbandman, in the same carol, whose seed sprang up before Herod and his train arrived, has been already referred to, as forming part of one of the old mysteries. The curious fancy, in the carol of ‘I saw three ships,’ is old; one of the ancient Dutch carols given by Hoffman, beginning “There comes a vessel laden, And in an after verse, “In one unbroken course Ritson also mentions the following lines, as sung at Christmas time, about the middle of the sixteenth century. “There comes a ship far sailing then, A modern broadside carol, called ‘The Sunny Bank,’ gives these lines thus. “O he did whistle, and she did sing, Hone, in his Mysteries, mentions a carol printed by J. Bradford, Little Britain, 1701, having a large woodcut, representing the stable at Bethlehem; our Saviour in the crib, watched by the Virgin and Joseph; shepherds kneeling, and angels attending; a man playing on the bagpipes; a woman with a basket of fruit on her head; a sheep bleating, and an ox lowing on the ground; a raven croaking, and a crow cawing on the hay-rack; a cock crowing above them; and angels singing in the sky. The animals and birds have labels, which are thus explained. The cock croweth, Christus natus est, Christ is born. The raven asked, Quando? When? The cow replied, Hac nocte, this night. The ox cryeth out, Ubi? Ubi? Where? where? The sheep bleated out, Bethlehem, Bethlehem. Voice from heaven sounded, Gloria in Excelsis, Glory be on high. There is an old French mystery of the Nativity, referred to in “Noei Borguignon de Gui BarÔzai,” where four animals are introduced, much in Several carols refer to the crucifixion and resurrection, and, as formerly observed, are more adapted to Easter than Christmas; but there are also regular Christmas carols, which carry our Saviour’s history down to the time of his death. It may be readily supposed, that the cross itself has a legend attached to it, and its origin indeed dates from the death of Adam. When he was at the point of death, he directed his son Seth to apply to the angel of Paradise, for some of the oil of mercy, and obtained from him three kernels from an apple of the tree of life, which he was instructed to plant after Adam’s death; one in his mouth, and one in each nostril. From the tree which sprang from these kernels, the rod of Moses, with which he worked his miracles, was taken, and also the wood with which he cured the bitter water, and the pole whereon the brazen serpent was raised. At the time of building Solomon’s temple, the tree was cut down for use, but it was in every case found too long or too short, or with some other defect, and was thrown aside as unserviceable for the temple, and applied as a foot-bridge; but the Queen of Sheba, during her visit to King Solomon, refused to pass over it, stating it would prove the ruin of the Jews. It was then used as a seat, but the Sybil would not sit on it, predicting that the Redeemer would die triumphantly on it, for the salvation of mankind. It afterwards remained in the pool of Bethesda One of the versions of the legend states, that a smith being applied to, to make three nails to fasten our Saviour to the cross, he refused to do so, and feigned sickness, upon which his wife came forward and made them. After the crucifixion, the cross, with its nails, became buried in rubbish, and was lost sight of, until Helena, the mother of Constantine the Great, went to Jerusalem, in 326, and after diligent search found it, together with the crosses of the two thieves, Titus (the penitent) and Dumachus, the former of whom had prevented the latter from robbing Joseph and Mary, on their flight to Egypt, and the child Jesus had then foretold that they would be crucified with Him, thirty years afterwards, and that Titus should go to Paradise. Three crosses having been found by Helena, and the inscription having been detached, a difficulty arose how to identify the true one; but this was removed by placing them by the side of a lady who was dangerously ill, and she was immediately restored to health on the application of the real cross. She gave the nails and part of the cross to her son, and founded a church at Rome, where she placed the remainder, with the inscription. Constantine, it is said, placed one of the nails on the bridle of his war-horse, and one on his sword, and the third was cast into a dangerous gulf of the sea, to appease a storm. According to Fabian, Athelstan had in his possession one of the nails, with part of the cross; and another part with a nail; and the crown of thorns, were said to have been at There is a curious story on the subject, related in Harl. MS. 2252 (temp. Hen. 8), entitled, “A grete myracle of a knyghte, callyde Syr Roger Wallysborow.” Being in the Holy Land, he wished to bring off privily a piece of the cross, and praying to that effect, his thigh opened miraculously, and received it. He then returned to Cornwall, his native country, having in the course of his voyage, by virtue of the fragment of the cross, appeased the elements, and prevented shipwreck. On his arrival, his thigh opened to liberate the precious relic, of which he gave part to the parish church where this happened, hence called Cross parish, and the remainder to St. Buryan, where his lands were. The slaughter of the Innocents is referred to in several carols, and there are some written expressly for Innocents’ Day; the day of the week on which it falls being considered unlucky throughout the year by many. Brand mentions a custom in Roman Catholic countries of running through all the rooms of a house, making a pretended search in and under the beds, in commemoration of Herod’s search for the children; and there is a tradition that his own son was killed among them, which made Augustus say, that it was better to be Herod’s hog than his son, referring to his being a Jew, and therefore forbidden to kill swine, playing also on the Greek words, [Greek: un] (un) a hog, and [Greek: uion] (uion) a son. Some carols, or Christmas songs, refer to the bringing in of the boar’s head; and in the old carol of St. Stephen’s Day, before mentioned, St. Stephen, who is stated to be in king Herod’s service, is, somewhat inconsistently with such service, introduced as bringing in a boar’s head. “Stevyn out of kechon cam wt boris hed on honde, It is difficult to say whether the boar’s head was first introduced at Christmas as a kind of anti-judaical test, because the Jews would not eat it—something like pork was said to be eaten at Easter, together with tansy pudding (a corruption from athanasia);—but as the boar’s head seems to have been a favourite at all great feasts, at least, from the time of that greatest of boars, Scrymer, it is probable that it thus became a “chief service” at the greatest of feasts. There are several ancient MS. carols in the British Museum, particularly in Sloane MS. 2593 and Harl. MS. 5396, Additional MSS. 5465 and 5665 and Cotton MS. Vespasian A, xxv, of which several, and probably the best, have been printed in Christmas carols, edited by Mr. Wright, for the Percy Society, in 1841, and in the collection of Christmas carols, by the author of the present work, in 1833. There is also a curious collection of songs and carols, supposed to have been a minstrel’s book of the fifteenth century, edited, in 1847, for the Percy Society, by Mr. Wright, whose ability in all matters connected with the history, customs, and antiquities of our country, are so well known; old carols may also be found in the libraries of the Universities. The oldest printed collection of carols was by Wynkyn de Worde, in 1521, which contains one on bringing in the boar’s head. Another rare collection was printed by Richard Kele, in the Poultry, between 1546 and 1552. In 1562, John Tysdale had a license for printing ‘Certayne goodly carowles to be songe to the glory of God;’ and, in the same year, Rowlande Hall had one for ‘Crestenmas carroles auctorysshed by my lorde of London.’ In 1563, John Day printed some carols of Thomas Becon; and, in 1569, Richard Jonnes and James Robertes, each printed a collection; the last being by Christopher Payne. About the same time Tusser wrote a carol, as well as other poetry, illustrative of Christmas-tide. In 1579, J. Alder had a license for ‘a Godly Hymn or Carol for Christmas,’ and in 1580, for ‘Godly Carols, Hymns, and Spiritual Songs.’ In ‘Songs of Sundry natures,’ by William Byrd, 1589, there is a Christmas carol which has been printed by Mr. J. Payne Collier, the distinguished editor of Shakespeare, in Lyrical Poems, for the Percy Society. In 1597 was published at Edinburgh, ‘Ane Compendioos Booke of Godly and Spirituall Songs,’ which contains some carols; these with the other songs were adapted to popular tunes, the intention being to supersede the use of profaner ballads: it was reprinted in 1801. In ‘Ancient Scottish Poems,’ Dunbar has inserted one from the Bannatyne MS. In 1630, ‘Certaine of David’s Psalmes, intended for Christmas carolls, fitted to the most common but solempne tunes, everywhere familiarly used, by William Slatyr,’ was printed by Robert Young, and a similar work in 1642. There is one also at the end of Aylett’s ‘Eclogues and Elegies.’ In Herrick’s ‘Noble Numbers,’ 1640, there are five carols, or songs in the nature of carols, some of which were set to music by Henry Lawes, and were sung before the court, and there are many poems connected with Christmas customs in his other works. In 1661 was published a collection called ‘New Carolls for this Merry Time of Christmas, to sundry pleasant Tunes, with We must not omit to mention Milton’s ‘Ode and Hymn on the Nativity.’ “It was the winter wild, and single hymns or carols may be found in other writers, to name which would only be to swell this, already I fear, too tiresome list. Lewis’s ‘Presbyterian Eloquence,’ 1720, contains a catalogue of Presbyterian books, in which is the following: ‘A Cabinet of Choice Jewels; or, the Christian’s Joy and Gladness: set forth in sundry pleasant new Christmas carols, viz. a carol for Christmas Day, to the tune of Over Hills and High Mountains; for Christmas Day, at night, to the tune of My Life and my Death; for St. Stephen’s Day, to the tune of O, cruel bloody Tale; for New Year’s Day, to the tune of Caper and Firk it; for Twelfth Day, to the tune of O Mother Roger.’ Several of Poor Robin’s Almanacs contain carols or Christmas poems. In the broadside and other lists of chap books, ballads, &c. published about 150 years ago, the names of several well In 1822 the late Mr. Davies Gilbert published twelve favourite western carols, with the tunes, and in 1823 a second edition, containing twenty, with a few old ballads, &c. In In 1847 Mr. Sharpe published eleven Christmas carols, with good illustrations; and in the same year, Dr. Rimbault, a great musical antiquary, edited, in a tasteful form, five old carols, with six tunes. In 1841, as before mentioned, Mr. Wright edited a collection of forty-nine old Christmas carols, for the Percy Society; and in 1847, songs and carols for the same Society; they are seventy-six in number, of which about half may be considered carols; there was an illustrated collection by Mr. Cundell, in 1846, and there are probably others which have not come to my knowledge. Mr. Hervey, in 1836, published the ‘Book of Christmas,’ containing a good deal of information in a pleasing style, with illustrations; and two years since a very elegant work was edited by Mr. H. Vizetelly, called ‘Christmas with the Poets,’ being a selection of poetical pieces, including some carols from the thirteenth century to the present time, forming an interesting collection, embellished with fine woodcuts. Besides the several broadside carols, and printed collections in town and country, before referred to, there have been various collections of Welsh carols; several are among the Myvyrian MSS., belonging to the Cymmrodorion: No. 14, written about the year 1640, contains thirty-two; and No. 15, of about the same date, has two. The Lffyr Carolan, or The carols printed in the following pages, are taken from a collection of several hundred English, including the broadside publications for the last thirty years; and French, including several editions in the patois. Some of the English, according to reputation, have been known in Cornwall for nearly three hundred years past, and these, with others, have been obtained from old manuscript copies now in my possession, or oral tradition from the singers themselves, and the tunes have been procured in the same way, though I am indebted to my friend, Mr. Wm. Chappell, for the harmonies. I have selected, out of several versions of the western Christmas play of ‘St. George and the Dragon,’ that which seemed best adapted for the purpose. Specimens have been printed in Hone’s ‘Every Day Book,’ the ‘Gentleman’s Magazine,’ and the ‘Popular Rhymes’ of Mr. Halliwell, who has applied his store of reading to the illustration of our poetical literature. There is a version also in that dialect with some description, in Jan Trenoodle’s ‘Specimens of Cornish Provincial Dialect,’ a small work for which I am answerable, and therefore, perhaps, ought not to refer to it, but I know no other of the sort. The play of ‘Alexander and the King of Egypt,’ is a representation of the northern Christmas play, and is taken from a rare printed copy in my possession. It consists of six pages, The mummers, in several parts of the country where they do not go to the extent of acting the old Christmas play, are generally dressed somewhat in the manner described for ‘St. George and the Dragon,’ one of the party being the clown or buffoon of the set; and they have some doggrel lines, of which a few show symptoms of the same antiquity as the plays; for rhymes, that appear to have been the ad libitum production of some modern rustic wit, will be introduced, with “A room! a room! a gallant room!” or some such line, and the characters are then introduced in the style of the plays, and this style, as before referred to, is as old as the Mysteries; take, for example, a specimen from the sixth of the Chester Plays, where the Nuntius says,— “Make rombe, lordinges, and geve us waie, Two or three specimens of these mummers’ songs are given by Mr. Dixon, in his ‘Collection of Ballads and Songs of the Peasantry of England,’ edited for the Percy Society in 1846. These mummings, as well as the plays and carol singings, end in an appeal to the box, and right enough too; for, do not we all, when we have given our services for any purpose, In the selection of Carols, I have tried to vary them in age, style, and subject, as far as the materials would permit, without making it too long; and trust that I may, throughout this work, have succeeded in my endeavour to gratify, and not to satiate my readers. I have to express my thanks to Mr. James Stephanoff, for the interest he has taken in the subjects entrusted to his pencil, and the skill and spirit with which he has treated them. The design for the binding has been given by my brother, Mr. Sampson Sandys; and from the well-known zeal and ability of the publisher and printer, I am placed in this awkward predicament, that any failure must rest with myself; and I am fully aware that it can be no excuse, that the work was undertaken as a relief, from the pressure of repeated domestic losses of the severest nature: but I can unaffectedly say, “If I have done well, and as is fitting the story, it is that which I desired; but, if slenderly and meanly, it is that which I could attain unto.” Mary looking at Baby Jesus decoration and Carols
|