HUMOR OF LITERARY ENGLISHWOMEN. In reviewing the bon-mots of Stella, whom Swift pronounced the most witty woman he had ever known, it seems that we are improving. I will give but two of her sayings, which were so carefully preserved by her friend. When she was extremely ill her physician said, "Madam, you are near the bottom of the hill, but we will endeavor to get you up again;" she answered: "Doctor, I fear I shall be out of breath before I get up to the top." After she had been eating some sweet thing a little of it happened to stick on her lips. A gentleman told her of it, and offered to lick it off. She said: "No, sir, I thank you; I have a tongue of my own." Compare these with the wit of George Eliot or the irony of Miss Phelps. Some of Jane Taylor's stories and poems were formerly regarded as humorous; for instance, the "Discontented Pendulum" and the "Philosopher's Scales." They do not now raise the faintest smile. Fanny Burney's novels were considered immensely humorous and diverting in their day. Burke complimented her on "her natural vein of humor," and another eminent critic speaks of "her sarcasm, drollery, and humor;" but Mrs. Barbauld, in her poem on "Washing Day," shows a capacity seldom exercised for seeing the humorous side of every-day miseries. But her style is too stiff and stately for every day. There were many literary Englishwomen who had undoubted humor. Hannah More did get unendurably poky, narrow, and solemn in her last days, and not a little sanctimonious; and we naturally think of her as an aged spinster with black mitts, corkscrew curls, and a mob cap, always writing or presenting a tedious tract, forgetting her brilliant youth, when she was quite good enough, and lively, too. She was a perennial favorite in London, meeting all the notables; the special pet of Dr. Johnson, Davy Garrick, and Horace Walpole, who called her his "holy Hannah," but admired and honored her, corresponding with her through a long life. She was then full of spirit and humor "Tuesday evening we drank tea at Sir Joshua's with Dr. Johnson. Hannah is certainly a great favorite. She was placed next him, and they had the entire conversation to themselves. They were both in remarkably high spirits. It was certainly her lucky night. I never heard her say so many good things. The old genius was extremely jocular, and the young one very pleasant. You would have imagined we had been at some comedy had you heard our peals of laughter. They, indeed, tried which could pepper the highest, and it is not clear to me that the lexicographer was really the highest seasoner." And how deliciously does she set out the absurdity then prevailing, and seen now in editions of Shakespeare and Chaucer, of writing books, the bulk of which consists of notes, with only a line or two at the top of each page of the original text. It seems that a merry party at Dr. Kennicott's had each adopted the name of some animal. Dr. K. was the elephant; Mrs. K., dromedary; Miss Adams, antelope; and H. More, rhinoceros. "Hampton, December 24, 1728. Rhyney" (d). The following notes on the above epistle are by a commentator of the latter end of the nineteenth century. This epistle is all that is come down to us of this voluminous author, and is probably the only thing she ever wrote that Note (a). "Dromy.—From the termination of this address it seems to have been written to a woman, though there is no internal evidence to support this hypothesis. The best critics are much puzzled about the orthography of this abbreviation. Wartonius and other skilful etymologists contend that it ought to be spelled drummy, being addressed to a lady who was probably fond of warlike instruments, and who had a singular predilection for a canon. Drummy, say they, was a tender diminutive of drum, as the best authors in their more familiar writings now begin to use gunny for gun. But Hardius, a contemporary critic, contends, with more probability, that it ought to be written Drome, from hippodrome; a learned leech and elegant bard of Bath having left it on record that this lady spent much of her time at the riding-school, being a very exquisite judge of horsemanship. Colmanus and Horatius Strawberryensis insist that it ought to be written Dromo, in reference to the Dromo Sorasius of the Latin dramatist." Note (b). "Ante.—Scaliger 2d says this name simply signifies the appellation of uncle's wife, and ought to be written Aunty. But here, again, are various readings. Philologists of yet greater name affirm that it was meant to designate pre-eminence, and therefore ought to be written ante, before, from the Latin, a language now pretty well forgotten, though the authors who wrote in it are still preserved in French translations. The younger Madame Dacier insists that this lady was against all men, and that it ought to be spelled anti; but this Kennicotus, a rabbi of the most recondite learning, with much critical wrath, vehemently contradicts, affirming it to have been impossible she could have been against mankind whom all mankind admired. He adds that ante is for antelope, and is emblematically used to express an elegant and slender animal, or that it is an elongation of ant, the emblem of virtuous citizenship." And so she continues her comments to close of notes. Mrs. Gaskell's "Cranford" is full of the most delicate but veritable humor, as her allusion to the genteel and cheerful poverty of the lady who, in giving a tea-party, "now sat in state, pretending not to know what cakes were sent up, though she knew, and we knew, and she knew that we knew; and we knew that she knew that we knew she had been busy all the morning making tea-bread and sponge-cakes." The humor of Mary Russell Mitford, quiet and delectable, must not be forgotten. We will sympathize with her woes as she describes a visitation from THE TALKING LADY."Ben Jonson has a play called The Silent Woman, who turns out, as might be expected, to be no woman at all—nothing, as Master Slender said, but 'a great lubberly boy,' thereby, as I apprehend, discourteously presuming that a silent woman is a nonentity. If the learned dramatist, thus happily prepared and predisposed, had happened to fall in with such a specimen of female loquacity as I have just parted with, he might, perhaps, have given us a pendant to his picture in the talking lady. Pity but he had! He would have done her justice, which I could not at any time, least of all now; I am too much stunned, too much like one escaped from a belfry on a coronation day. I am just resting from the fatigue of four days' hard listening—four snowy, sleety, rainy days; days of every variety of falling weather, all of them too bad to admit the possibility that any petticoated thing, were she as hardy as a Scotch fir, should stir out; four days chained by 'sad civility' to "She took us in her way from London to the west of England, and being, as she wrote, 'not quite well, not equal to much company, prayed that no other guest might be admitted, so that she might have the pleasure of our conversation all to herself (ours! as if it were possible for any of us to slide in a word edgewise!), and especially enjoy the gratification of talking over old times with the master of the house, her countryman.' "Such was the promise of her letter, and to the letter it has been kept. All the news and scandal of a large county forty years ago, and a hundred years before, and ever since; all the marriages, deaths, births, elopements, law-suits, and casualties of her own times, her father's, grandfather's, great-grandfather's, nephews', and grandnephews', has she detailed with a minuteness, an accuracy, a prodigality of learning, a profuseness of proper names, a pedantry of locality, which would excite the envy of a county historian, a king-at-arms, or even a Scotch novelist. "Her knowledge is most astonishing; but the most astonishing part of all is how she came by that knowledge. It should seem, to listen to her, as if at some time of her life she must have listened herself; and yet her countryman declares that in the forty years he has known her, no such event has occurred; and she knows new news, too! It must be intuition!... "The very weather is not a safe subject. Her memory is a perpetual register of hard frosts and long droughts, and "I wonder, if she had happened to be married, how many husbands she would have talked to death. It is certain that none of her relatives are long-lived, after she comes to reside with them. Father, mother, uncle, sister, Mary Ferrier, the Scotch novelist, was gifted with genial wit and a quick sense of the ludicrous. Walter Scott admired her greatly, and as a lively guest at Abbotsford she did much to relieve the sadness of his last days. He said of her: "She is a gifted personage, having, besides her great talents, conversation the least exigeante of any author, female at least, whom I have ever seen, among the long list I have encountered. Simple and full of humor, and exceedingly ready at repartee; and all this without the least affectation of the blue-stocking. The general strain of her writing relates to the foibles and oddities of mankind, and no one has drawn them with greater breadth of comic humor or effect. Her scenes often resemble the style of our best old comedies, and she may boast, like Foote, of adding many new and original characters to the stock of our comic literature." Here is one of her admirably-drawn portraits: THE SENSIBLE WOMAN."Miss Jacky, the senior of the trio, was what is reckoned a very sensible woman—which generally means a very disagreeable, obstinate, illiberal director of all men, women, and children—a sort of superintendent of all actions, time, and place, with unquestioned authority to arraign, judge, "In short, Min Jacky was all over sense. A skilful physiognomist would at a single glance have detected the Frederika Bremer, the Swedish novelist, whose novels have been translated into English, German, French, and Dutch, had a style peculiarly her own. Her humor reminds me of a bed of mignonette, with its delicate yet permeating fragrance. One paragraph, like one spray of that shy flower, scarcely reveals the dainty flavor. From the "Neighbors," her best story, and one that still has a moderate sale, I take her description of Franziska's first little lover-like quarrel with her adoring husband, the "Bear." (Let us remember Miss Bremer with appreciation and gratitude, as one of the very few visitors we have entertained who have written kindly of our country and our "Homes.") THE FIRST QUARREL."Here I am again sitting with a pen in my hand, impelled by a desire for writing, yet with nothing particular "I want at this moment a quire of writing-paper on which to drop sugar-cakes. He is terribly miserly of his writing-paper, and on that very account I must have some now. "Later.—All is done! A complete quarrel, and how completely lively we are after it! You, Maria, must hear all, that you may thus see how it goes on among married people. "I went to my husband and said quite meekly, 'My Angel Bear, you must be so very good as to give me a quire of your writing-paper to drop sugar-cakes upon.' "He (in consternation). 'A quire of writing-paper?' "She. 'Yes, my dear friend, of your very best writing-paper.' "He. 'Finest writing-paper? Are you mad?' "She. 'Certainly not; but I believe you are a little out of your senses.' "He. 'You covetous sea-cat, leave off raging among my papers! You shall not have my paper!' "She. 'Miserly beast! I shall and will have the paper.' "He. '"I shall"! Listen a moment. Let's see, now, "She. 'You ugly Bear! You are worse than any of those that walk on four legs. Let me loose! Let me loose, else I shall bite you!' And as he would not let me loose I bit him. Yes, Maria, I bit him really on the hand, at which he only laughed scornfully and said: 'Yes, yes, my little wife, that is always the way of those who are forward without the power to do. Take the paper. Now, take it!' "She. 'Ah! Let me loose! let me loose!' "He. 'Ask me prettily.' "She. 'Dear Bear!' "He. 'Acknowledge your fault.' "She. 'I do.' "He. 'Pray for forgiveness.' "She. 'Ah, forgiveness!' "He.. 'Promise amendment.' "She. 'Oh, yes, amendment!' "He. 'Nay, I'll pardon you. But now, no sour faces, dear wife, but throw your arms round my neck and kiss me.' "I gave him a little box on the ear, stole a quire of paper, and ran off with loud exultation. Bear followed into the kitchen growling horribly; but then I turned upon him armed with two delicious little patties, which I aimed at his mouth, and there they vanished. Bear, all at once, was quite still, the paper was forgotten, and reconciliation concluded. "There is, Maria, no better way of stopping the mouths of these lords of the creation than by putting into them something good to eat." I wish I had room for my favorite Irishwoman, Lady Morgan, and her description of her first rout at the house of the eccentric Lady Cork. The off-hand songs of her sister, Lady Clarke, are fine illustrations of rollicking Irish wit and badinage. At one of Lady Morgan's receptions, given in honor of fifty philosophers from England, Lady Clarke sang the following song with "great effect:" |