The Little Wanderers.

Previous

In a miserable little hovel, built on the edge of a wide and desolate common, lived a poor widow woman, who had two sons. The eldest of them was quite young, and the least was scarcely more than an infant. They were dressed in torn and dirty rags, for the widow had no better clothes to put upon them; and often they were very hungry and very cold, for she had not food or fire with which to feed and warm them. No one taught the biggest boy any thing; and as for the poor mother, she did not know a letter. She had no friends; and the only playfellows the little ones ever knew were other children as poor, and as dirty, and as untaught as they were themselves, from whom they learnt nothing but to say bad words and do naughty tricks. Poor children! it was a sad life, you would say, which lay before them.

Just at this time the widow was taken very ill with a fever. Long she lay in that desolate hut, groaning and suffering, and no one knew how ill she was but the little children. They would sit and cry by her miserable bed all day, for they were very hungry and very sad. When she had lain in this state for more than a week, she grew light-headed, and after a while died. The youngest child thought she was asleep, and that he could not waken her; but the elder boy rushed weeping out of the house, knowing that she was really dead, and that they were left alone in the wide world.

Just at that very moment a man passed by, who looked into the pale, thin, hungry face of the sobbing child, with a kind, gentle look, and let himself be led into the wretched hut, where the poor dead mother lay. His heart bled for the poor orphans, for he was one who was full of tenderness: so he spake kind words to them; and when his servants came up after a while, he gave orders that their dead mother should be buried, and that the children should be taken from the miserable hut, to dwell in his own beautiful castle.

To it the children were removed. The servants of the Lord of the castle put on them clean fresh clothes—washed their old dirt from them; and as no one knew what were their names, they gave them two new names, which shewed they belonged to this family; and they were cared for, and given all they wanted.

Happy was now their lot. They had all they wanted: good food in plenty, instead of hunger and thirst; clean raiment, instead of rags and nakedness; and kind teachers, who instructed them day by day as they were able to bear it. There were a multitude of other happy children too in the castle, with whom they lived, and learned, and spent their glad days. Sometimes they played in the castle, and sometimes they ran about in the grounds that were round it, where were all sorts of flowers, and beautiful trees full of singing birds, and green grass, and painted butterflies; and they were as happy as children could be.

All over these grounds they might play about as they would: only on one side of them they were forbidden to go. There the garden ended in a wide waste plain, and there seemed to be nothing to tempt children to leave the happy garden to walk in it, especially as the kind Lord of the castle bid them never set foot on it: and yet it was said that some children had wandered into it, and that of these, many had never come back again. For in that desert dwelt the enemies of the Lord of the castle; and there was nothing they loved better than to pounce down upon any children whom he had taken as his own, and carry them off, to be their slaves in the midst of the waste and dreary sands.

Many ways too had these enemies by which they enticed children to come on the plain; for as long as they stayed within the boundary, and played only in the happy garden, the evil one could not touch them. Sometimes they would drop gay and shining flowers all about the beginning of the waste, hoping that the children would come across the border to pick them up: and so it was, that if once a child went over, as soon as he had got into his hands the flower for which he had gone, it seemed to fade and wither away; but just beyond him he thought he saw another, brighter and more beautiful; and so, too, often it happened that, throwing down the first, he went on to take the second; and then throwing down the second, he went on to reach a third; until, suddenly, the enemy dashed upon him, and whirled him away with them in a moment.

Often and often had little KÜhn [95a]—for so the eldest boy had been named—looked out over this desert, and longed, as he saw the gay flowers dropped here and there, to run over the border and pick them up. His little brother, who was now old enough to run about with him, would stand and tremble by him as he got close to the desert; but little Zart [95b] would never leave him: and sometimes, I am afraid, they would have both been lost, if it had not been for a dear little girl, who was almost always with them, and who never would go even near to the line. When KÜhn was looking into it, as if he longed for the painted flowers, the gentle Glaube [96] would grow quite sad, and bending her dark sorrowful eyes upon him, their long lashes would become wet with tears, and she would whisper in a voice almost too solemn for a child, “O KÜhn, remember.” Then KÜhn, who could not bear to see her sad, would tear himself away; and the flowers seemed directly to lose their brightness, and the desert looked dry and hot, and the garden cool and delicious, and they played happily together, and forgot their sorrow.

But it was very dangerous for KÜhn to go so near. The servants of the Lord of the castle often told the children this; and seeing a bold and daring spirit in KÜhn, they had spoken to him over and over again. What made it so dangerous was this,—that the flowers of the wilderness never looked gay until you got near to its border; afar off it seemed dusty, dry, and hot; but the nearer you got to it, the brighter shone the flowers; they seemed also to grow in number, until you could hardly see its dry hot sands, for the flowery carpet that was drawn over them.

Poor KÜhn! he was often in danger. Never yet had he crossed the border; but it is a sad thing to go near temptation; and so this unhappy child found to his cost.

One day he was sauntering close to the forbidden border, when the hoop which he was trundling slipped from him and ran into the desert. In a moment he was over after it; and just as he stooped to pick it up, he saw, right before him, a beautiful and sparkling flower. He would certainly have gone after it, but that at the instant he caught the eye of Glaube looking sadly after him, and it struck upon his heart, and he hastened back, and was safe. For a while his legs trembled under him, and Zart looked up quite frightened into his pale face; Glaube too could scarcely speak to him; and it was long before they were laughing merrily again under the tall palm-trees of the garden. But by the next day all KÜhn’s fears had flown away, and he went with a bolder foot than ever to the very edge of the desert.

The Little Wanderers

Glaube was further off than usual; and just as KÜhn and Zart were in this great danger, a beautiful bird started up under their feet. The boys had never seen such a bird. All the colours of the rainbow shone upon his feathers, and his black and scarlet head seemed quite to sparkle in the sunshine. It tried to fly; but whether its wing was hurt, or what, I know not, but it could not rise, and ran before them flapping its painted wings, screaming with a harsh voice, and keeping only just before them. The boys were soon in full chase, and every thing else was forgotten; when, just as they thought the bird was their own, he fluttered across the border, and both the boys followed him,—KÜhn boldly and without thought, for he had been across it before; but poor little Zart trembled and turned pale, and clung to his bolder brother, as if he never would have crossed it alone.

Once over, however, on they went, and the bird still seemed to keep close before them; and they never noticed how far they were getting from the garden, until suddenly they heard a dreadful noise; the air looked thick before them, as if whole clouds of dust were sweeping on; shining spear-heads were all they could see in the midst of the dust; and they heard the trampling of a multitude of horses. The boys were too much frightened to shriek, but they clung to one another, pale and trembling, and ready to sink into the earth. In a minute rude hands seized them; they heard rough voices round them; and they could see that they were in the midst of the enemies of the Lord of the castle. In another minute they were torn asunder, they were snatched up on horseback, and were galloping off towards the sad abode in which the evil men of the desert dwelt. In vain the boys cried, and begged to be taken home; away galloped the horses; whilst no one thought of heeding their cries and prayers. They had gone on long in this way, and the dark-frowning towers of the desert castle were in sight. The little boys looked sadly at one another; for here there was no flowering garden, there were no sheltering trees, but all looked bare, and dry, and wretched; and they could see little narrow windows covered with iron bars, which seemed to be dungeon-rooms, where they thought they should be barred in, and never more play together amongst the flowers and in the sunlight.

Just at this moment the little Zart felt that, by some means or other, the strap which bound him to the horse had grown loose, and in another moment he had slipped down its side, and fallen upon his head on the ground. No one noticed his fall; and there he lay upon the sand for a while stunned and insensible. When he woke up, the trampling of horses had died away in the distance; the light sand of the desert, which their feet had stirred, had settled down again like the heavy night-dew, so that he could see no trace of their footmarks. The frowning castle-walls were out of sight; look which way he would, he could see nothing but the hot flat sand below, and the hot bright sun in the clear sky above him. He called for his brother, but no voice answered him; he started up, and began to run he knew not where: but the sun beat on his head, the hot sand scorched his weary feet; his parched tongue began to cleave to his mouth; and he sunk down upon the desert again to die.

As he lay there he thought upon the castle-garden and its kind Lord; upon the sorrowful face with which Glaube was used to look on them, when he and KÜhn drew near to the forbidden border; and his tears broke out afresh when he thought of his brother in the enemies’ dungeon, and himself dying in the desolate wilderness. Then he called upon the Lord of the castle, for he remembered to have heard how He had pitied wandering children, and heard their cry from afar, and had brought them back again to His own happy castle. And as he lay upon the sand, crying out to the Lord of the castle, he thought that he heard a footstep, as of one walking towards him. Then there came a shade between the sun and his burning head, and looking languidly up he saw the kind face of the Lord of the castle turned towards him. He was looking on the poor child as He had looked on him when He had pitied him by the side of the hut; and that kind face seemed to speak comfort. Then He stretched out to him His hand, and He bade him rise; and He lifted up the child, and bore him in His bosom over that waste and scorching wilderness, nor ever set him down until He had brought him again into the pleasant garden. Once as he lay in that bosom, Zart thought that he heard in the distance the tramping of horse-hoofs; and he saw the dusty cloud lifting itself up: but he felt that he was safe; and so he was, for the enemy did not dare to approach that Mighty One who was bearing him.

When he reached the garden again, the gentle Glaube met him, and welcomed him back again to their peaceful home. But he hung down his head with shame and with sorrow; and as he looked up into the face of the Lord of the garden, he saw in it such kindness and love, that his tears rolled down his cheeks to think how he had broken His command, and wandered into the wilderness of His enemies. Then he tried to speak for his brother, for his heart was sore and heavy with thinking of him; but the Lord of the castle answered not. Many, many days did Glaube and Zart pray for him; but they heard nothing of him: whether he died in the enemies’ dungeon; or whether, as they still dared to hope, he might even yet one day find his way back to the garden of peace; or whether, as they sometimes trembled to think, he had grown up amongst the enemies of their Lord, and become one of them,—they knew not, and they dared not to ask. But they never thought of him without trembling and tears, and Zart more even than Glaube: for he had crossed that terrible border; he had been seized by the fierce enemy; he had lain alone in the wide scorching desert; and had only been brought back again from death by the great love of the mighty and merciful Lord of that most happy garden.

* * * * *

Father. Who are meant by these children born in the wretched hovel?

Child. All the children of fallen parents.

F. Who are such?

C. All who are born. For we were “by nature born in sin, and the children of wrath.”

F. Who is the kind Lord of the castle who takes pity on them?

C. Jesus Christ our Lord.

F. What is meant by His taking them to His castle?

C. His receiving us when children into His Church.

F. When was this done?

C. At our baptism. For “being by nature children of wrath, we were hereby made the children of grace.”

F. What is meant by the clean raiment and the new name He gave them?

C. The “forgiveness of all our sins” (see Collect in Confirmation-Service), and the giving us our Christian name.

F. Why is it called your Christian name?

C. To mark its difference from our natural, or parents’ name.

F. Why was it given you at that time?

C. Because then I was taken into God’s family, and “made a member of Christ, child of God, and an inheritor of the kingdom of heaven.”

F. What was the food with which they were fed?

C. All the means of grace of the Church of Christ.

F. What was the desert, and who those who dwelt in it who were enemies to the Lord?

C. The ways of sin, and the devil and his angels.

F. What were the bright flowers and the bird?

C. The baits and temptations of sin.

F. Why did KÜhn, or “bold,” cross the border more easily the second time?

C. Because one sin makes another easier.

F. Why did Zart, or “tender,” follow him?

C. Because bold sinners lead weaker sinners after them.

F. What were the dry sands into which KÜhn and Zart were carried?

C. The evil ways of sin.

F. Who came to Zart’s rescue when he prayed?

C. The gracious Lord who had at first received him into His Church by baptism.

F. Why was he still sad and ashamed after he was brought back?

C. Because he had wandered.

F. Did he then doubt whether he was forgiven?

C. No: but he “remembered and was confounded, and never opened his mouth any more, when the Lord was pacified toward him for all his iniquity.”

F. What was the end of KÜhn, or the “bold?”

C. We know not; but they who “draw back unto perdition” are punished above all others.

F. What are we to learn from the whole?

C. The blessedness of being taken into the Church in our infancy; and our need of prayer and watching, lest we turn it into a curse.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page