In a miserable little hovel, built on the edge of a wide and desolate common, lived a poor widow woman, who had two sons. The eldest of them was quite young, and the least was scarcely more than an infant. They were dressed in torn and dirty rags, for the widow had no better clothes to put upon them; and often they were very hungry and very cold, for she had not food or fire with which to feed and warm them. No one taught the biggest boy any thing; and as for the poor mother, she did not know a letter. She had no friends; and the only playfellows the little ones ever knew were other children as Just at this time the widow was taken very ill with a fever. Long she lay in that desolate hut, groaning and suffering, and no one knew how ill she was but the little children. They would sit and cry by her miserable bed all day, for they were very hungry and very sad. When she had lain in this state for more than a week, she grew light-headed, and after a while died. The youngest child thought she was asleep, and that he could not waken her; but the elder boy rushed weeping out of the house, knowing that she was really dead, and that they were left alone in the wide world. Just at that very moment a man passed by, who looked into the pale, thin, hungry To it the children were removed. The servants of the Lord of the castle put on them clean fresh clothes—washed their old dirt from them; and as no one knew what were their names, they gave them two new names, which shewed they belonged to this family; and they were cared for, and given all they wanted. Happy was now their lot. They had all they wanted: good food in plenty, instead of hunger and thirst; clean raiment, All over these grounds they might play about as they would: only on one side of them they were forbidden to go. There the garden ended in a wide waste plain, and there seemed to be nothing to tempt children to leave the happy garden to walk in it, especially as the kind Lord of the castle bid them never set foot on it: and yet it was said that some children had wandered into it, and that of these, Many ways too had these enemies by which they enticed children to come on the plain; for as long as they stayed within the boundary, and played only in the happy garden, the evil one could not touch them. Sometimes they would drop gay and shining flowers all about the beginning of the waste, hoping that the children would come across the border to pick them up: and so it was, that if once a child went over, as soon as he had got into his hands the flower for which he had gone, it seemed to fade and wither away; but just beyond him he thought he saw another, brighter and more beautiful; Often and often had little KÜhn But it was very dangerous for KÜhn to go so near. The servants of the Lord of the castle often told the children this; and seeing a bold and daring spirit in KÜhn, they had spoken to him over and over again. What made it so dangerous was this,—that the flowers of the wilderness never looked gay until you got near to its border; afar off it seemed dusty, Poor KÜhn! he was often in danger. Never yet had he crossed the border; but it is a sad thing to go near temptation; and so this unhappy child found to his cost. One day he was sauntering close to the forbidden border, when the hoop which he was trundling slipped from him and ran into the desert. In a moment he was over after it; and just as he stooped to pick it up, he saw, right before him, a beautiful and sparkling flower. He would certainly have gone after it, but that at the instant he caught the eye of Glaube looking sadly after him, and it struck upon his heart, and he hastened back, and was safe. For a while his legs trembled Glaube was further off than usual; and just as KÜhn and Zart were in this great danger, a beautiful bird started up under their feet. The boys had never seen such a bird. All the colours of the rainbow shone upon his feathers, and his black and scarlet head seemed quite to sparkle in the sunshine. It tried to fly; but whether its wing was hurt, or what, I know not, but it could not rise, and ran before them flapping its painted wings, screaming with a harsh voice, and keeping only just before them. The boys were soon in full chase, and every thing else Once over, however, on they went, and the bird still seemed to keep close before them; and they never noticed how far they were getting from the garden, until suddenly they heard a dreadful noise; the air looked thick before them, as if whole clouds of dust were sweeping on; shining spear-heads were all they could see in the midst of the dust; and they heard the trampling of a multitude of horses. The boys were too much frightened to shriek, but they clung to one another, pale and trembling, and ready to sink into the earth. In a minute rude hands seized them; they heard rough voices round As he lay there he thought upon the castle-garden and its kind Lord; upon the sorrowful face with which Glaube was used to look on them, when he and KÜhn drew near to the forbidden border; and his tears broke out afresh when he thought of his brother in the enemies’ dungeon, and himself dying in the desolate wilderness. Then he called upon the Lord of the castle, for he remembered to have heard how He had pitied wandering children, and heard their cry from afar, and had brought them back again to His own happy castle. And as he lay upon the sand, crying out to the Lord of the castle, he thought that he heard a footstep, as of one walking towards him. Then there came a shade between the sun and his burning head, and looking languidly up he saw the kind face of the Lord of the castle turned towards him. He was looking on When he reached the garden again, the gentle Glaube met him, and welcomed him back again to their peaceful home. But he hung down his head with shame and with sorrow; and as he looked up into the face of the Lord of the garden, he saw * * * * * Father. Who are meant by these children born in the wretched hovel? Child. All the children of fallen parents. F. Who are such? C. All who are born. For we were “by nature born in sin, and the children of wrath.” F. Who is the kind Lord of the castle who takes pity on them? C. Jesus Christ our Lord. F. What is meant by His taking them to His castle? C. His receiving us when children into His Church. F. When was this done? C. At our baptism. For “being by nature children of wrath, we were hereby made the children of grace.” C. The “forgiveness of all our sins” (see Collect in Confirmation-Service), and the giving us our Christian name. F. Why is it called your Christian name? C. To mark its difference from our natural, or parents’ name. F. Why was it given you at that time? C. Because then I was taken into God’s family, and “made a member of Christ, child of God, and an inheritor of the kingdom of heaven.” F. What was the food with which they were fed? C. All the means of grace of the Church of Christ. F. What was the desert, and who those who dwelt in it who were enemies to the Lord? C. The ways of sin, and the devil and his angels. C. The baits and temptations of sin. F. Why did KÜhn, or “bold,” cross the border more easily the second time? C. Because one sin makes another easier. F. Why did Zart, or “tender,” follow him? C. Because bold sinners lead weaker sinners after them. F. What were the dry sands into which KÜhn and Zart were carried? C. The evil ways of sin. F. Who came to Zart’s rescue when he prayed? C. The gracious Lord who had at first received him into His Church by baptism. F. Why was he still sad and ashamed after he was brought back? C. Because he had wandered. F. Did he then doubt whether he was forgiven? F. What was the end of KÜhn, or the “bold?” C. We know not; but they who “draw back unto perdition” are punished above all others. F. What are we to learn from the whole? C. The blessedness of being taken into the Church in our infancy; and our need of prayer and watching, lest we turn it into a curse. |