English readers may know something, from Kingsley's Hypatia, of the excellent bishop of Ptolemais who, at the meeting of the fourth and fifth centuries, combined the functions of neo-Platonist philosopher, Christian prelate, country gentleman, and most efficient yeomanry officer against the ancestors, or at least forerunners, of the present Senussi, who were constantly raiding his diocese and its neighbourhood. These two letters—to Hypatia herself and to his brother—show him in different, but in each case favourable lights.
Letter CVIII. (to his Brother)
I have already got 300 spears and as many cutlasses, though I had, even before, only half a score two-edged swords: and these long flat blades are not forged with us. But I think the cutlasses can be struck more vigorously into the enemies' bodies, and so we shall use them. And at need we shall have bludgeons—for the wild olive trees are good with us.[60] Some of our men have single-bladed axes at their belts with which those of us who have no defensive armour shall chop their[61] shields and make them fight on equal terms. The fight will, at a guess, come off to-morrow: for when some of the foe had fallen in with scouts of ours and pursuing them at their best speed had found them too good to catch, they bade them tell us what pleased us mightily—if indeed we may no more have to wander in the footsteps of those fellows who made off into the wastes of the interior. For they said they were going to stay where they were and wanted to find out what sort of fellows we were, who dared to separate ourselves so many days' journey from our own place that we might fight with men of war, nomads in way of life, and whose civil polity was like our discipline in war-time. Therefore, as one who by God's help shall to-morrow conquer—nay, conquer again if needful (for I would say nothing of bad omen) I commit to thee the care of my children: for it is fitting that thou, their uncle, shouldest carry over thine affection to them.
Letter CXXIV
"But if oblivion be the lot of the dead in Hades yet will I, even there, remember" my dear Hypatia. Beset as I am by the sufferings of my country, and sick, as I see daily weapons of war about me and men slaughtered like altar-victims; drawing as I do breath infected by rotting corpses; expecting myself a similar fate, (for who can be hopeful when the very atmosphere is weighed down and dusky with the shadow of carnivorous birds?) yet do I cling to my country. For what else would my feeling be, born and bred as I am, and with the not ignoble tombs of my fathers before my eyes? For thee alone does it seem to me that I could neglect my country, and if I could get leisure, force myself to run away.[62]
LATIN LETTERS.—PLINY (62-114)
The most famous letters of the younger Pliny are those which describe his country houses, that which gives account of his uncle's death in the great eruption of Vesuvius, and his correspondence with Trajan. But the first mentioned are rather long and require a good deal of technical annotation;[63] the second is to be found in many books; and the letters which make up the third (except those concerning Christianity, which are again to be found in many places) are mostly short and on points of business merely. The one I have chosen is extremely characteristic, in two respects, of the author and of Roman ways generally. It shows Pliny's good-nature and right feeling, but it shows also a certain "priggishness" with which he has been specially and personally charged, but which, to speak frankly, he shared with a great many of his famous countrymen. Priggishness was almost unknown among the Greeks—though one may suspect its presence among those Spartans who have told so few tales of themselves. But it flourished at Rome, and was one of Rome's many—and one of her worst—legacies to us moderns. Secondly, the letter is amusing because one thinks what an English judge would surely think and would probably say, if counsel for a lady were to inform the court uberius et latius what an extremely good opinion that lady's father had of him, the learned speaker. A minor but still interesting difference is in Pliny's slight hesitation about taking a brief against a consul-elect. The subtleties of Roman etiquette are endless.
Plinius to his Asinius Gallus—Health
You both advise[64] and ask me to take up the cause of Corellia in her absence against C. Caecilius, Consul elect. I am obliged to you for advising me but I complain of your asking. I ought to be advised that I may know the fact, but not asked to do what it would be most disgraceful for me not to do. Could I doubt about protecting the daughter of Corellius? True, there is between me and him against whom you call on me, not exactly close friendship but still some friendship. There is also to be taken into account the man's worth and the honour to which he is destined, a thing which I ought to hold in the greater respect that I have myself already enjoyed it. For it is natural that things which one has oneself attained, one should wish to be regarded with the greatest respect. But when I think that I am to help Corellius' daughter, all this appears idle and empty. I seem to see the man than whom our age had no one more dignified, more pious, of an acuter mind; the man whom, when I had begun to like him out of admiration I admired more, contrary to what usually happens, the more thoroughly I knew him. For I did know him thoroughly; he kept nothing hid from me, neither jocular nor serious, neither sad nor glad. I was quite a young man: but already he held me in honour and I will dare to say respect—as if I were his contemporary. He gave me his vote and interest in my standings for honours; he, when I entered upon them, was my introducer and companion; when I carried them out, my adviser and guide. In fact, in every business of mine, though he was an old man and in weak health, he was as forward as if he were young and strong. How much he furthered my reputation, privately, publicly, and even with the Chief of the State! For when by chance, in the presence of the Emperor Nerva, the conversation had turned on young men of worth, and several persons spoke in praise of me, he kept silence for a little, which gave him the more authority. Then in the weighty manner you know, "I must needs," he said, "say all the less about Secundus[65] because he never does anything but by my advice." By saying this he gave me the credit (which it would have been extravagant in me to hope for) of never doing anything in other than the wisest way, seeing that I always acted on the advice of the wisest man. Moreover, when dying, he said to his daughter, as she is wont to declare, "I have provided you, as if I were myself to live longer, many friends: but for the chief of them Secundus and Cornutus." Now when I remember this, I see I must take care not in any way to disappoint the trust in me of this most fore-thoughtful man. Therefore I will come to Corellia's help without the least delay and will not refuse to undergo inconveniences: though I think I shall secure not merely pardon but even praise from the very person who as you say is bringing a new action as against a woman, if it should happen to me to say these same things in court more amply and fully than the narrow room of a letter permits, either to excuse or indeed commend myself. Farewell.
LETTER OF THE "DARK" AGES
SIDONIUS APOLLINARIS (431?-482-4)
Caius Sollius Sidonius Apollinaris is one of the most interesting figures of the troubled and obscure period intervening between the fall of the Roman Empire proper and the rise of mediaeval Europe. He was born at Lyons, married Papianilla, daughter of Flavius Avitus, who was to be one of the ephemeral "Emperors" of the West and the Decadence, but was not injured by his father-in-law's dethronement, and enjoyed various civil honours and posts. In 471, though a married layman, he was peremptorily made a bishop, and accordingly took orders, put away his wife, and discharged his sacred duties as creditably as he had discharged his profane ones. Sidonius was a not contemptible poet, and an interesting letter-writer. Like most literary men of his class he was given to what we call flattery; and this Ecdicius, of whom he made a sort of Dark Age Admirable Crichton, was his brother-in-law, an Emperor's son, and Count or Duke (the titles were often interchangeable) of the district. But it is fair to say that Gregory of Tours, the accepted historian of the period, and living only in the next century, makes the exploit over the Goths even more signal—for he reduces the troopers to ten. The Arverni (inhabitants of Auvergne and its neighbourhood) were the strongest tribe in Southern Gaul when the Romans first came into contact with them, retained much prominence in Caesar's time, and had not lost individuality, if they had lost independence, by this (5th) century. The mixture of "Arms" and the "Gown" is noteworthy.
Book III. Letter III
Sidonius to his Ecdicius—Health
If ever, now you are longed for by my Arvernians, whose love for you subdues them remarkably, and indeed for all sorts of reasons. First, because a man's native land has the greatest part in creating affection for him.[66] Then, because in your time you are about the only mortal who was longed for before his birth as much as he was rejoiced in after it.... I say nothing of such things—common to all, but no mean incitement to affection—as that you crawled as a child on the same turf with them. I pass over the grass which you first trod, the river you first swam, the woods you broke through in hunting. I leave out the fact that it was here you first played ball[67] and backgammon,[68] that you hawked, coursed, rode, shot with the bow. I omit the fact that for the sake of your boyish presence students of letters came hither from all parts; and that it was due to you as an individual that our nobility, anxious to shed the slough of Celtic speech, imbued itself now with the style of oratory, now with the measures of the Muse. And this specially kindled the love of the community[69] that you forbade those whom you had already made Latins[70] to remain barbarians.[71] For it could never slip the memory of our citizens what and how great you seemed, to every age and rank and sex on the half-ruined mounds of our walls, when, accompanied by scarcely eighteen horsemen, you cut your way through some thousands of Goths in full daylight and (which posterity will hardly believe) in the open field. A well trained army stood aghast at the sound of your name and the sight of your person: so that the leaders of the enemy, in their astonishment, hardly knew how many were their followers, how few yours. Their line was then withdrawn to the brow of a steep hill; it had before been gathered together to storm, but on your appearance was not deployed for battle. Meanwhile you, having slain some of their best men whom not sloth but courage had made the rearmost of the troop, occupied the level ground alone, though such a fight gave you not so many comrades as your table is wont to contain guests. And when you returned to the town at your leisure what came to meet you in the way of official compliments, applause, tears, rejoicings can be better guessed than described. One might see in the crammed halls of the spacious palace that happy ovation for your thronged return. Some caught up the dust of your footsteps to kiss it: others took out the horses' curbs stained with blood and foam; others prepared the stands for the saddles drenched with the horses' sweat; others, when you were about to put off your helmet, unbuckled the clasps of its plated chin-straps, or busied themselves with unlacing your greaves. Yet others counted the notches on the swords, blunted with slaughter, or measured with livid[72] fingers the rings of the corslets, slashed or pierced by weapons.[73]
EARLY MEDIAEVAL LETTER (Twelfth Century)
Of the other persons mentioned in this letter besides the widowed Duchess and King Louis VII., the first is Ralph, Count of (Peronne and) Vermandois, a leper. The lady's name was Eleanor, and she also was probably a widow; the Duchess's son Hugh was third of that name as Duke of Burgundy. Ivo, Count of Soissons, was the guardian of the Count of Vermandois, incapacitated legally by his plague. The proposed marriage did not come off. The business-like tone of the letter will only surprise those who do not really know the "Ages of Romance." I owe the selection of it to my friend the Rev. W. Hunt, D.Litt., who came to my aid in the dearth of books of this period which circumstances imposed on me.
To Louis[74] most excellent King of the Franks by the grace of God, and her most beloved Lord, Mary, Duchess of Burgundy—health and due respect. It is known to your Majesty that my son is your liegeman, and, if it please you, your kinsman also. Whatsoever he can do is yours: and if he could do more it were yours. And so I all the more confidently ask your highest affection for my son. For it has been told me that Count Ralph of Peronne has a certain marriageable sister who, as has been reported to me and her own people, would be a suitable wife for my son. For this reason, most beloved Lord, I and he ask that you would look to this matter yourself and speak about it to the Count of Soissons, and settle how this marriage may be contracted. You must know that though my son might marry in another kingdom, I greatly prefer that he should take a wife in yours, rather than in any other. The nearer he becomes connected with you the more will he be yours and altogether a profit to you.