XIII.

Previous

Familiar Spirits.—Butzemann.—The Good Frau Holle.—Ko-bolds.—A Kobold in the Cook’s Employ.—Zotterais and the Little White Ladies.—The Killecroffs, the Devil’s Children.—White Angels.—Granted Wishes, a Fable.

France, which is skeptic to the core, has no idea of the importance of certain visible or invisible spirits, who eagerly seek the society of man, sleeping under his roof, or in certain cases becoming members of his family, in the strictest sense of the word. Besides, they render efficient services to a good housekeeper; they may do great harm if they are made angry, and they give at times most useful advice.

These hobgoblins, little known outside of Germany and England, frequent also the French provinces watered by the Meuse, the Moselle, and the Rhine, and are sometimes brought to Paris by cooks from Alsace and coachmen from Lorraine.

Let us rapidly glance, not at all, but at some of the best authenticated among these familiar spirits.

Evening has come, the night is dark, and master and mistress are fast asleep. A servant with a candle in her hand and gaping to her heart’s content, goes once more over the house, looking in all the corners and out of the way places and putting everything in order. All of a sudden a door is swiftly opened and closed again right in her face and her light is blown out. You will say a window has been left open and the draught has done all this.

By no means! It is the Butzemann.

Some merry companions are assembled in the large dining-room of the hotel and celebrate there a feast of grapes in memory of the divine Dionysius. The night advances and there they are still, glass in hand, singing, drinking.... Silence! all of a sudden singing and drinking comes to an end; the glasses halt half way in the midst of a toast; the heavy eyes open wide, the trembling knees grow strong once more. Every one of the guests hastens home. Three times a hairy, ill-shapen creature has come and knocked with its wings against the window. You will say it was a bat.

By no means! It is the Butzemann!

The family is gathering around the warm porcelain stove, where they can safely defy cold winter. The men are smoking, a pot of beer by their side; the women are knitting and talking of the approaching wedding of the eldest daughter. Oh misery! Away back in the fireplace, a great noise is heard; a bright light shines. Coals and sparks are scattered all around, and some have fallen upon the dress of the betrothed. What is the matter? You will say again, it was a knot in the wood, perhaps a chestnut that had been overlooked in the ashes and has burst now.

By no means! it is the Butzemann!

The Butzemann, a prophetic family spirit, warns you of coming danger and bids you prepare for an approaching misfortune. Never undertake a journey, never get married if a clear sign has made you aware that Butzemann has put his veto upon your journey or your marriage. The only difficulty you will have is to distinguish between Butzemann and a puff of wind, a bat, or an exploding chestnut.

It is much easier to recognize Frau Holle, as her presence is always announced by unmistakable indications. She has assumed the task of overlooking the poor country girls at their work. But it has never been found out why this benevolent fairy of work-people does not live in some great industrial city, or some beautiful country district, where the signs of active life are abundant and the whirring of wheels or the stamping of machinery is heard; where the spinners sing, and the washerwomen beat time at the limpid stream. She prefers, with unaccountable perverseness, to live in dismal swamps, beside faithless Will-o’-the-Wisps and low Nixen!

No one has ever dared examine this question so closely as to ascertain the precise truth.

Some have dropped timid hints that Frau Holle, now occupying a very humble position and rated among the familiar spirits only, was once upon a time a high and mighty personage, but they have had nothing more to say of her past glory, as is the case with poor ladies who have been “unfortunate.” Others, with more boldness or more knowledge, have recognized in her the goddess Frigg, Odin’s wife. Dear Frau Holle! what a coming down! what poor creatures we are, after all. As soon as the cross was planted on the banks of the Rhine and the Danube, Frigg, under the name of Hertha (Mother Earth), had taken refuge on an island in the ocean, where she lived invisible and alone in the heart of a sacred forest, which was constantly invaded by the waves of the sea.

A priest, who had remained faithful to the old religion, alone knew the hour and the minute when the goddess would deign once more to appear to men. At the given moment he drew forth, on the marshy island, a chariot wrapped in veils. Hertha got in, and for some days travelled through the world, diffusing all around her good will and consolation. Then all wars were suspended; not only the sword went back into its sheath, but all irons, all defensive and offensive weapons and even the iron shoes of the ploughs, had to be kept carefully concealed. Hertha invited the world to enjoy peace and repose.

Now let us see in what respect Frau Holle or Holla reminds us of the good goddess.

At certain periods of the year, especially at Christmas, Frau Holle leaves her marshy island in order to inspect the world. All who work in linen, spinning, weaving, embroidery, or starching, are by turns visited by the good lady. Their idleness and their carelessness are severely punished. If one fine morning Annie finds her wheel or Kate her loom covered with green slime, if Bertha notices her work torn in the place which she repaired only the night before, or if the water has over night turned greasy and looks discolored, the poor girls may be sure that Frau Holle has been on her round of inspection.

If she is pleased, on the other hand, the ribbon around the distaff holds a pretty marshflower, a lily, an iris, or a gladiolus; on the lace cushion or on the seamstress’s work a little golden needle is stuck, and on the heap of specially well washed and well folded linen lies a cake of perfumed soap, which fills the whole house with its sweet odor.

Sometimes Frau Holle finds her way mysteriously to a garret, where a poor woman is lying sick with fever, the result of overwork. Then she finishes herself the work that had been begun, and when she leaves she puts a few florins under the pillow of the sleeping sufferer.

Blessings be upon you, good Dame Holle! Even if you were really once a goddess of the first rank, you need not blush at your present condition. Still, we cannot help asking, with a slight tremor of fear, how it can have come about, that the noble Frigg, the all powerful Hertha, should have been reduced to play the lady patroness of washerwomen and seamstresses? How has this island in the ocean, with its sacred forest, become a wretched marsh, fetid and ill reputed? There is but one answer to such a question: Frigg has been unfortunate.

But the spinners and seamstresses, the clear-starchers and embroiderers are not the only ones who are honored by kind attentions from the supernatural world. The brothers Grimm say:—


335s

Full Page Image -- Medium-Size

“In certain parts of the world, every person—man, woman, or child—has his own goblin to do menial service; he carries water, cuts wood, and fetches beer.” During all this time the master has nothing to do but to set still and to see the work done.

This goblin is evidently the Genius loci of the ancients.

Among all these goblins, however, one is by far the most famous in Germany, and at the same time the oddest, of whom the most extraordinary stories are told. They call him Kobold.

During the night the Kobold sets everything to rights in the kitchen; he cleans the glasses, the plates, the pans, and wages war against the spiders and the mice. For all these attentions he asks only a little food, specially prepared for him, for he would never dream to ask for a share of his master’s dinner.

Although he seems to be specially devoted to the cook’s department, the Kobold is first of all attached to the house. If the cook is dismissed, or if the master moves, he nevertheless remains in his old home, quite ready to offer his services to the new comers. If the cook goes, she says to her who takes her place:—

“Do not forget to put a little panada on the kneading trough for the Kobold, or he might play you some ugly tricks. Be careful, for he is not always in good humor.”

If the Kobold, or in his place the cat, eats the panada, the new cook is sure to say:—

“Chim has been here; I see we shall be good friends.”

But if Chim has left the dainty untouched, or has merely tasted it, she is troubled.

“Perhaps he wants it made with the yolk of an egg? Or perhaps I had not put enough butter to it?”

Although the Kobold is almost always invisible, he is at all times ready for a chat. What are we to make of these strange beings, the servants of our servants, who are even more faithful than the latter to the house which they have once made their home, who do not, as we are told is the case in some countries, insist so strongly upon certain privileges that it becomes uncertain whether the servants are not themselves masters and those who think themselves to be masters are in reality servants? They generally do nothing but kindness. Nevertheless they keep out of sight, thus shunning all public return for their benevolent services. What are we to make of such servants? Martin Luther answers in his “Table Talk.”


337s

Full Page Image -- Medium-Size

“For many years,” he says, “a servant had a familiar spirit who sat down by her on the hearth, where she had made a little place for him, and they talked to each other during the long winter evenings. One day she asked Heinzchen (Chim, Heinzchen, and Kurt Chimgen are the pet names by which German and Alsatian cooks generally call their Ko-bolds) to let her see him in his natural shape. At first Heinzchen refused. but at last, as she insisted, he told her to go down into the cellar, where he would show himself to her.” “She took a candle,” he goes on to say, “and went into the cellar, where the Kobold appeared to her in the likeness of a child of hers who had died some years before.” Whether he vanished then, leaving her in amazement and terror, or whether he resumed the shape in which she had been accustomed to see him, we are not told. It is a grim story upon which we do not care to dwell, for we prefer to remember the Kobold as a cheerful household companion. It is pleasant to think of those quaint little creatures, whose world is the kitchen, and to imagine the joy they feel in sharing the busy, bustling life that goes on there daily. Be sure they know every nook and corner about,—every stew-pan and ladle, and are learned in the steamy scents and fragrant savors which are the atmosphere of their home. At night when the fires are out, and the family is asleep, they have a life of their own. They are on the best possible terms with the cat, which they permit to share their food, and with which they no doubt waltz when in a gamesome mood. Happy Kobolds.

According to general belief the Kobolds belong as much to the race of men as to the world of spirits; they retain the size and shape of infants, and that knife which so often is noticed in the form of a caudal appendage, is nothing less than the instrument with which they have been put to death.

There exist, however, quite a number of troublesome hobgoblins, who turn the house upside down and deprive the people to whom they bear a grudge of all peace and sleep, till they well nigh drive them mad. But these creatures ought, in my opinion, not be mixed up with the Kobolds. The latter are almost invariably gentle and inoffensive; if they sometimes become angry, they act just like children; they break and smash things, but they are easily pacified by the sight of some little tit-bit, as for instance, a panada made with butter and eggs.


339s

Full Page Image -- Medium-Size

The Zotterais and the Little White Ladies seem, in their habits at least, to come nearer to Kobolds. Very useful and easily satisfied, the Zotterais are as fond of stables as the Kobolds are of kitchens; they curry the horses, nurse them when they are sick, and keep everything in excellent order in their racks as well as in the harness-room.

The Little White Ladies, on the other hand, are more delicate in their instincts and often quite fastidious; they like only blood horses, Arab or Turkish horses, and hence the popular idea that they have originated in the East.

They slip into the stables of wealthy people, while the grooms are asleep; here they light a small candle, which they always keep about them, and then proceed to business.

In the morning, when the head, coachman makes his round to see that everything is right, he sometimes finds a drop of wax on the smooth coat of a sorrel or an Isabel colored horse, and then he says to the grooms:—

“You have not had much to do to-day, my friends, with your horses; I see the little lady has been here.”

The Zotterais are of unmistakable German origin, for they take care of horses without regard to race and without the help of a wax candle. They have, of course, harder work to do and are more apt to become soiled or to have accidents; but, nevertheless, they accomplish their purpose. They are naturally easily tired, and hence they require a knot to be made in the mane of a horse, where they can suspend themselves and rest. There is not a peasant on the banks of the Rhine or the Meuse, who would neglect this duty, and I have myself often seen them attend to it carefully.


341s

Full Page Image -- Medium-Size

Formerly the Zotterais also protected sheep against ticks and kept their wool from getting tangled; they even derived their name from Zotte, which means a flock of wool. In those days, it must be presumed, from the habits of those benevolent little people, the fleeces must have been whiter and better kept than they are now-a-days; but sheep raisers had the unlucky idea, produced probably by avarice, that not a particle of wool should be left on ram or ewe, and thus deprived their tiny friends of all means to rest and recover breath when hard at work. The Zotterais looked upon this neglect of what was due to them as an insult, and abandoned the flocks of sheep for the horses in the stables. Besides, they found it impossible to live on good terms with the shepherds’ dogs.

We must finally mention the most important and most extraordinary of all familiar spirits, whom we must needs include among these favored beings, as he represents nothing less than the son of the house, the child of the family.

This is the Killecroff or Suppositus. The last mentioned name is given to him because this so-called son of the house is in reality a changeling, a supposed child, which has been put into the place of the real child.


342s

Full Page Image -- Medium-Size

Who has taken the legitimate child from its cradle in order to put into its place a Killecroff, and who is the real father of the latter?

Both of these questions are met by one and the same answer. The Devil! We have so far carefully avoided touching on matters of witchcraft; but unfortunately they are as well known on the banks of the Rhine as on those of the Thames and the Seine. The Killecroffs, however, children of the Devil and begotten according to popular belief during the orgies of the Witches’ Sabbath, have been really in existence upon earth; suppositi or not, they have played their part in the world’s history and occasionally even left behind them illustrious descendants. In the same way as the Swedish king Vilkins and MerovÆus, king of the Franks, boasted of being the sons of a sea-god, the dynasty of the Jagellons in Poland were proud of their original descent from the Devil, no doubt through Killecroffs, and actually bore in their arms certain emblems of hell.

How can a real Killecroff be recognized, since he has been, improperly enough, counted in among the Kobolds?


343s

Full Page Image -- Medium-Size

From his first appearance in the world, the Killecroff excites the astonishment, and sometimes the admiration of his reputed parents. He sucks so heartily and with such an appetite that his nurse has to be reinforced by two goats and a cow, like the renowned Gargantua.

When he is weaned a new marvel appears: he swallows his soup by the tureen, “as much as two peasants and two threshers in the barn would take,” says a celebrated writer in speaking of this subject.

He grows up and keeps everything in commotion around him; he provokes quarrels not only among the servants, but even between his parents. If some untoward event occurs he roars with laughter, on a day of rejoicing he sheds tears and moans piteously. He takes a stick or a spit and rides on it in his room, from morning till evening, climbing on every chair and table, breaking everything that comes in his way, injuring himself—also quite as readily, provoking cats, dogs, and even the parrot on his perch, till they all mew and bark and scream. Then he runs to the stable and sticks a pin into the croup of a horse to see it kick, and then breaks open the doors and locks by the aid of a huge stick of wood; next he rushes into the garden, playing the part of a tempest there, destroying, uprooting, and breaking everything.

In the poultry yard he wrings the hens’ necks and walks over the young chickens; in the kitchen he loves to take up the tops of pots and pans and to season the dishes according to his fancy with salt, pepper, dust, ashes, oil, vinegar, mustard, sand, or sawdust, and never leaves without having turned on the water everywhere.

If a visitor arrives, he takes possession of him and stands between his legs, and walks on his toes, pulls the buttons off his waistcoat, and draws the strings out of his shoes; he troubles and annoys him in every way, he pinches and scratches, he worries and tortures him. When his mother cautiously observes that he must not trouble the gentleman he obeys like a good child and leaves the gentleman alone, but not without having first broken his watch-chain, taken his cane, and hid his spectacles; the cane he drops accidentally into the well; as for the spectacles, he forgets where he has put them. When the poor visitor, quite overcome and exhausted, at last rises to go, he stumbles and falls down the stairs, thanks to a string which his playful young friend, the Killecroff, has stretched across the top step.

The Killecroffs are generally the delight of their parents; fortunately they do not live long.

The great man whom I have quoted before, told the Duke of Anhalt frankly, that if he were a sovereign like the duke, he would run the risk and become a murderer in such a case, by ordering every such son of the devil to be thrown into the Moldau!

This great man, who believed so firmly in Killecroffs, who believed likewise in Butzemann, in Ko-bolds, in Nixen and Undines, who saw the Devil in every fly that came to drink his ink or to perch on his nose, was again Dr. Martin Luther.


346s

Full Page Image -- Medium-Size

The great Reformer, who was so valiant in combating the superstitions of the Papists, seems to have taken very little trouble to get rid of his own.

But among the many delusions, in which he apparently delighted, there was one, a really charming one, which arose from the Christian religion itself, and which, it seems to me, I cannot well pass over in silence when speaking of familiar spirits.

I mean Guardian Angels.

A most erudite and clever academician, Mr. Alfred Maury, tells us in his charming book on “Magic and Astrology,” that according to Egyptian doctrines a special star foretold the arrival of every man in this world. In proof of this statement, he refers us to Horapollon, in his “Treatise on Hieroglyphics.”

We infinitely prefer taking Mr. Maury’s own evidence; and he adds: “This creed exists still in some remote districts among rural populations, and especially in Germany.”

It may be that in certain portions of Germany every man may still have faith in his star; we are willing to believe it, since he says so; but almost everywhere the star has been superseded by a Guardian Angel, the White Angel, as they call him, a far more tempting personage, and infinitely more intimate and sympathetic. The White Angel is much more than the Genius loci; it is in fact the Genius personalis.

Without entering here upon a serious discussion, on the subject of Guardian Angels, whom the modern Church is disposed to ignore, we shall prefer inserting here, as a complement to our chapter on Familiar Spirits, a legend, which we were fortunate enough to obtain directly from very truthful and very beautiful lips:—

“A white figure appeared before the young girl as she awoke.

“‘I am your Guardian Angel!’

“‘Then you will grant me the wishes which I shall mention?’

“‘I shall carry them to God’s throne. You may count upon my assistance. What are your wishes?’ “‘O White Angel, I am tired of continually turning the spindle, and my fingers are getting to be so hard by constant work, that yesterday, at the dance, my partner might have imagined he was holding a wooden hand.’

“‘Your partner was that fine looking gentleman from Hesse? Did he not tell you that he adored your blue eyes and fair hair, and that he would make you a baroness, if you would go home with him?’

“‘White Angel, make me a baroness.’

“The evening of that day a young peasant came and asked Louisa’s mother for her daughter’s hand. The mother said, Yes.

“‘White Angel, deliver me from this boor. I want to be a baroness!’

“But the mother, who was a widow, had energy enough for two. The White Angel did not appear again; Louisa had to yield, and went on turning her spindle.

“One day her husband, who was a hard-working man, had over-exerted himself and was taken ill. Louisa had seen her gentleman again.

“‘White Angel, he loves me still. He has sworn he would marry me if I were a widow.’.... She dared not say more. Her husband recovered his health completely. The White Angel still turned a deaf ear to her wishes. She lost all hope of ever becoming a baroness.

“Some years later Louisa was the mother of two beautiful children; she was fond of her husband, whose labor procured for her all that she needed, and when she thought of him and her two darlings, the spindle felt quite soft to her fingers.

“One evening, when she was only half asleep, lying by her husband’s side, with one of her hands in his, and the youngest of her babies at her bosom, the white figure appeared once more and she heard a gentle voice whispering something into her ear. It was the voice of the White Angel.

“What did it say?

“It told her a fable.

“‘A little fish was merrily swimming about in the water and looking seriously at a pretty blackcap which first circled around and around in the air and then alighted softly on a branch of a willow which grew close to the bank of the river.

“‘"Oh,” said the little fish, “how happy that bird is. It can rise up to the heavens and go high up to the sun to warm itself in its rays. Why cannot I do the same?”

“‘The blackcap was looking at the fish at the same time, and said:—

“‘"Oh! how happy that fish is! The element in which it lives furnishes it at the same time with food; it has nothing to do but to glide along. How I should like to sport in the fresh, transparent water!”

“‘At that moment, a kite pounced upon the poor little fish, while a scamp of a schoolboy threw a stone at the bird; the blackcap fell into the water, the fresh, transparent water, and for a moment struggled in it before it died, while the little fish, carried aloft, could go up on high to the sun and warm itself in its rays. Their wishes had been granted.’

“‘Louisa,’ continued the gentle voice, ‘our duty as Guardian Angels is far more frequently to thwart wishes than to satisfy them.’

“This was the moral of the fable.

“Louisa pressed her husband’s hand warmly, kissed her last born, and said: 'Thank you, White Angel, thank you.’” I am certainly delighted to think, that if the poor Germans have Killecroffs among their familiar spirits, they have at least also White Angels.


351s

Full Page Image -- Medium-Size


355s

Full Page Image -- Medium-Size


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page