Being now free and relieved from what they had to do that night with their flocks, they arranged to retire and withdraw with Teolinda to a spot where they might, without being hindered by anyone, hear what was lacking of the issue of her love. And so they betook themselves to a little garden by Galatea's house; and, the three seating themselves beneath a stately green vine which entwined itself in an intricate manner along some wooden network, Teolinda repeated once more some words of what she had said before and went on, saying: 'After our dance and Artidoro's song were ended, as I have already told you, fair shepherdesses, it seemed good to all of us to return to the village to perform in the temple the solemn rites, and because it likewise seemed to us that the solemnity of the feast in some way gave us liberty; but not being so punctilious as to seclusion, we enjoyed ourselves with more freedom. Wherefore we all, shepherds and shepherdesses, in a confused mass, with gladness and rejoicing returned to the village, speaking each with the one who pleased him best. Fate, and my care, and Artidoro's solicitude also ordained that, without any display of artifice in the matter, we two kept apart from the rest in such a manner that on the way we might safely have said more than what we did say, if each of us had not respected what we owed to ourselves and to each other. At length I said to him, to draw him out, as the saying goes: "The days you have spent in our village, Artidoro, will be years to you, since in your own you must have things to occupy you which must give you greater pleasure." "All that I can hope for in my life," replied Artidoro, "would I exchange, if only the days I have to spend here might be, not years, but centuries, since, when they come to an end, I do not hope to pass others that may give me greater joy." "Is the joy you feel so great," I replied, "at seeing our festivals?" "It does not arise from this," he answered, "but Whosoever by much striving Wouldst thou seek with heart elate Whoso loveth human beauty, Everyone this truth hath known, Chattering tongues, audacious eyes, 'I know not, fair shepherdesses, if in singing what you have heard I succeeded; but I know very well that Artidoro knew how to profit by it, since all the time he was in our village, though he often spoke to me, it was with so much reserve, secrecy, and modesty that idle eyes and chattering tongues neither had nor saw aught to say that might be prejudicial to our honour. But in the fear I had that, when the period Artidoro had promised to spend in our village was ended, he would have to go to his own, I sought, though at the cost of my modesty, that my heart should not remain with the regret of having kept silence on what it were useless to speak afterwards, when Artidoro had gone. And so, after my eyes gave leave for his most beauteous eyes to gaze on me lovingly, our tongues were not still, nor failed to show with words what up till then the eyes had so clearly declared by sign. Finally, you must know, friends, that one day when I found myself by chance alone with Artidoro, he disclosed to me, with tokens of an ardent love and courtesy, the true and honourable love he felt for me; and though I would have wished to play the reluctant prude, yet, because I was afraid, as I have already told you, that he would go, I did not wish to disdain him nor to dismiss him, and also because it seemed to me that the lack of sympathy, inspired Shepherdess, alone in thee Never had I thought to know But the more thy mystic grace Is there man, cruel shepherdess, Lo, the letters I shall write Fearsome art thou, full of bane I shall far in exile die Thou in beauty dost excel Wouldst thou know where I have gone, Thou wilt be without remorse, 'What words will suffice, shepherdesses, to make you understand the extremity of grief that seized upon my heart, when I clearly understood that the verses I had read were my beloved Artidoro's? But there is no reason why I should make too much of it to you, since it did not go as far as was needed to end my life, which thenceforward I have held in such loathing, that I would not feel, nor could there come to me, a greater pleasure than to lose it. So great and of such a kind were the sighs I then gave forth, the tears I shed, the piteous cries I uttered, that none who had heard me but would have taken me for mad. In short, I remained in such a state, that, without considering what I owed to my honour, I determined to forsake my dear native land, beloved parents and cherished brothers, and to leave my simple flock to take care of itself; and, without heeding aught else save what I deemed to be necessary for my satisfaction, that very morning, embracing a thousand times the bark where my Artidoro's hand had been, I departed from that place with With such tears did the loving shepherdess accompany the words she uttered, that he would have had a heart of steel who had not grieved at them. Galatea and Florisa, who were naturally of a pitying disposition, could not hold theirs back, nor yet did they fail to comfort her with the most soothing and helpful words in their power, counselling her to remain some days in their company; that perhaps her fortune would in the meantime cause her to learn some tidings of Artidoro, since Heaven would not allow a shepherd so discreet as she depicted him by reason of so strange an error to end the course of his youthful years; that it might be that Artidoro, his thought having in course of time returned to better course and purpose, might return to see the native land he longed for and his sweet friends; and that she might, therefore, hope to find him there better than elsewhere. The shepherdess, somewhat consoled by these and other reasonings, was pleased to remain with them, thanking them for the favour they did her, and for the desire they showed to secure her happiness. At this moment the serene night, urging on her starry car through the sky, gave token that the new day was approaching; and the shepherdesses, in desire and need of rest, arose and repaired from the cool garden to their dwellings. But scarce had the bright sun with his warm rays scattered and consumed the dense mist, which on cool mornings is wont to spread through the air, when the three shepherdesses, leaving their lazy couches, returned to the wonted pursuit of grazing their flock, Galatea and Florisa with thoughts far different from that cherished by the fair Teolinda, who went her way so sad and thoughtful that it was a marvel. And for this reason, Galatea, to see if she might in some way distract her, begged her to lay aside her melancholy for a while, and be so good as to sing some verses to the sound of Florisa's pipe. To this Teolinda replied: 'If I thought that the great cause I have for weeping, despite And straightway the shepherdess Florisa played her pipe, to the sound of which Teolinda sang this sonnet: TEOLINDA. Whither a flagrant cruel lie doth go, This have I learned from my grievous state, And how Love with my hurt doth meditate The life that fear denies me, to bestow. To dwell within my flesh my soul doth cease, Following his soul that by some mystic fate In pain hath placed it, and in woe so great That happiness brings strife, and sorrow peace. If I do live, 'tis hope that makes me live, Hope, that, though slight and weak, doth upward mount, Clinging unto the strength my love doth give. Ah firm beginning, transformation frail, Bitterest total of a sweet account! Amidst your persecutions life must fail. Teolinda had scarcely ceased singing the sonnet you have heard, when, on their right hand, on the slope of the cool vale, the three shepherdesses became aware of the sound of a pipe, whose sweetness was such that all halted and stood still, to enjoy the sweet harmony with more attention. And anon they heard the sound of a small rebeck, attuning itself to that of the pipe with grace and skill so great that the two shepherdesses Galatea and Florisa stood rapt, wondering what shepherds they might be who played with such harmony; for they clearly saw that none of those they knew was so skilled in music, unless it were Elicio. 'At this moment,' said Teolinda, 'if my ears deceive me not, fair shepherdesses, I think you now have on your banks the two renowned and famous shepherds Thyrsis and Damon, natives of my country—at least Thyrsis is, who was born in famous Compluto, a town founded on our Henares' banks; and Damon, his intimate and perfect friend, if I am not ill informed, draws his origin from the mountains of LeÓn, and was nurtured in Mantua Carpentanea, the renowned. Both are so excellent in every manner of discretion, learning and praiseworthy pursuits, that not only are they known within the boundaries of our district, but they are known and esteemed throughout all the boundaries of the land; and think not, shepherdesses, that the genius of these two shepherds extends merely to knowing what befits the shepherd's lot, for it passes so far beyond that they teach and dispute of the hidden things of Heaven and the unknown things 'Cease at present, Teolinda,' said Florisa, 'to praise these shepherds to us, for it profits us more to hear what they sing as they come, since it seems to me that they have no less charm in their voices than in the music of their instruments.' 'What will you say,' Teolinda then replied, 'when you see all this surpassed by the excellence of their poetry, which is of such a kind that for the one it has already gained the epithet of divine, and for the other that of superhuman?' The shepherdesses, whilst engaged in this discourse, saw, on the slope of the vale along which they themselves were going, two shepherds appear, of gallant bearing and abounding spirit, one a little older than the other; so well dressed, though in shepherd's garb, that in their carriage and appearance they seemed more like brave courtiers than mountain herdsmen. Each wore a well-cut garment of finest white wool, trimmed with tawny red and grey, colours which their shepherdesses fancied most. Each had hanging from his shoulder a wallet no less handsome and adorned than the garments. They came crowned with green laurel and cool ivy, with their twisted crooks placed under their arms. They brought no companion, and came so rapt in their music that they were for a long while without seeing the fixed shepherdesses, who were wending their way along the same slope, wondering not a little at the gentle grace and charm of the shepherds, who, with voices attuned to the same chant, one beginning and the other replying, sang this which follows: DAMON. THYRSIS. DAMON. Thyrsis, who dost in loneliness depart With steps emboldened, though against thy will, From yonder light wherewith remains thine heart, Why dost thou not the air with mourning fill? So great indeed thy cause is to complain Of the fierce troubler of thy life so still. THYRSIS. Damon, once let the life be rent in twain, If the grief-stricken body go away, And yet the higher half behind remain, What virtue or what being will essay My tongue to move, already counted dead? For where my soul was, there my life doth stay. I see, I hear, I feel, 'tis truth indeed, And yet I am a phantom formed by love, My only stay is hope that hath not fled. DAMON. Oh, happy Thyrsis, how thy lot doth move My soul to envy! rightly, for I know That it doth rise all lovers' lots above. Absence alone displeaseth thee, and so Firm and secure thou hast in Love a stay Wherewith thy soul rejoiceth 'midst its woe. Alas! where'er I go I fall a prey Beneath the chilly scornful hand of fear, Or with its cruel lance disdain doth slay! Count life as death; although it doth appear Living to thee, 'tis like a lamp that dies And as it dies, the flame burneth more clear. My wearied soul doth not in time that flies, Nor in the means that absence offers, find Its consolation 'midst its miseries. THYRSIS. Love that is firm and pure hath ne'er declined Through bitter absence; rather memory Fosters its growth by faith within the mind. The perfect lover sees no remedy Relief unto the loving load to give, However short or long the absence be. For memory, which only doth perceive What Love hath set within the soul, doth show The lovÈd image to the mind alive. And then in soothing silence makes him know His fortune, good or ill, as from her eye A loving or a loveless glance doth go. And if thou markest that I do not sigh, 'Tis that my Phyllis doth my singing guide, Here in my breast my Phyllis I descry. DAMON. If in her lovely face thou hadst espied Signs of displeasure when thou didst depart Far from the joy that thee hath satisfied, Full well I know, my Thyrsis, that thine heart Would be as full as mine of bitter woe— Love's bliss was thine, but mine Love's cruel smart— THYRSIS. With words like these I pass the time, and so, Damon, I temper absence's extreme, And gladly do remain, or come, or go. For she who was from birth a living theme, Type of the deathless beauty in the skies, Worthy of marble, temple, diadem, Even my Phyllis, blinds th' covetous eyes, With her rare virtue and her modest zeal, So that I fear not; none will wrest the prize. The strait subjection that my soul doth feel Before hers, and the purpose raised on high, That in her worship doth its goal reveal, And more, the fact that Phyllis knows that I Love her, and doth return my love—all these Banish my grief and bring felicity. DAMON. Blest Thyrsis, Thyrsis crowned with happiness! Mayst thou enjoy for ages yet to come Thy bliss 'midst Love's delight and certain peace. But I, whom brief and unrelenting doom To such a doubtful pass as this hath led, In merit poor, in cares rich, near the tomb. 'Tis good that I should die, since, being dead, Nor cruel Amaryllis shall I fear Nor Love ungrateful whereby I am sped. Oh, fairer than the heavens, or sun's bright sphere, Yet harder far than adamant to me, Ready to hurt, but slow to bring me cheer, What wind from south or north or east on thee Harshness did blow, that thou didst thus ordain, That from thy presence I should ever flee? I, shepherdess, in lands across the main Far off shall die—thy will thou hast avowed— Doomed unto death, to fetter, yoke and chain. THYRSIS. Since Heaven in its mercy hath endowed Thee, Damon, with such blessings, dearest friend, With intellect so sprightly and so proud, Yet it with thy lament and sorrow blend, Remember that the sun's all-scorching ray And ice's chill at last shall have an end. Destiny does not always choose one way Whereby with smooth, reposeful steps to bring Happiness to us—mark the words I say— For sometimes by unthought-of suffering, In seeming far from pleasure and from joy, It leads us to the blisses poets sing. But come, good friend, thy memory employ Upon the modest joys that Love once gave, Pledges of victory without alloy. And, if thou canst, a pastime seek, to save Thy soul from brooding, whilst the time of scorn Goes by, and we attain the boon we crave. Unto the ice that by degrees doth burn, Unto the fire that chills beyond degree, What bard shall place degree thereto, or bourne? Vainly he wearies, vainly watcheth he Who, out of favour, yet Love's web doth seek To cut according to his fantasy; He is, though strong in Love, in fortune weak. Here ceased the exquisite song of the graceful shepherds, but not as regards the pleasure the shepherdesses had felt at listening to it; rather they would have wished it not to end so soon, for it was one of those lays that are but rarely heard. At this moment the two gallant shepherds bent their steps in the direction where the shepherdesses were, whereat Teolinda was grieved, for she feared to be recognised by them; and for this reason she asked Galatea that they might go away from that place. She did it, and the shepherds passed by, and as they passed Galatea heard Thyrsis saying to Damon: 'These banks, friend Damon, are those on which the fair Galatea grazes her flocks, and to which the loving Elicio brings his, your intimate and special friend, to whom may fortune give such issue in his love as his honourable and good desires deserve. For many days I have not known to what straits his lot has brought him; but from what I have heard tell of the coy disposition of discreet Galatea, for whom he is dying, I fear he must be full of woe long before he is content.' 'I would not be astonished at this,' replied Damon, 'for with all the graces and special gifts wherewith Heaven has enriched Galatea, it has after all made her a woman, in which frail object is not always the gratitude that is due, and which he needs whose smallest risk for them is life. What I have heard tell of Elicio's love is that he adores Galatea without passing beyond the bounds that are due to her modesty, and that Galatea's discretion is so great that she does not give proofs of loving or of loathing Elicio; and so the hapless swain must go on subject to a thousand contrary chances, waiting on time and fortune (means hopeless enough) to shorten or lengthen his life, but which are more likely to shorten it than to sustain it.' So far Galatea could hear what the shepherds, as they went along, said of her and of Elicio, whereat she felt no small pleasure, understanding that what report published of her affairs was what was due to her pure intent; and from that moment she determined not to do for Elicio anything that might give report a chance of speaking false in what it published of her thoughts. At this moment the two brave shepherds were gradually wending their way with loitering steps towards the village, desiring to be present at the nuptials of the happy shepherd Daranio, who was marrying Silveria of the green eyes, and this was one of the reasons why they had left their flocks, and were coming to Galatea's hamlet. But, when but little of the way remained to be covered, they heard on its right side the sound of a rebeck which sounded harmoniously and sweetly; and Damon stopping caught Thyrsis by the arm, and said to him: 'Stay, listen a while, Thyrsis, for if my ears do not deceive me, the sound that reaches them is that from the rebeck of my good friend Elicio, on whom Nature bestowed so much charm in many different arts, as you will hear if you listen to him, and learn if you speak with him.' 'Think not, Damon,' replied Thyrsis, 'that I have yet to learn Elicio's good qualities, for days ago fame clearly revealed them to me. But be silent now, and let us listen to see if he sings aught that may give us some sure token of his present fortune.' 'You say well,' answered Damon, 'but it will be necessary, the better to hear him, for us to go in among these branches so that we may listen to him more closely without being seen by him.' They did so, and placed themselves in so good a position that no word that Elicio said or sang, failed to be heard by them and even noted. Elicio was in the company of his friend Erastro, from whom he was rarely separated by reason of the pleasure and enjoyment he received from his excellent converse, and all or most of the day was spent by them in singing and playing their instruments, and at this moment, Elicio playing his rebeck and Erastro his pipe, the former began these verses: ELICIO. I yield unto the thought within my breast And in my grief find rest; Glory no more in view, I follow her whom fancy doth pursue, For her I ever in my fancy see, From all the bonds of Love exempt and free. Unto the soul's eye Heaven grants not the grace To see the peaceful face Of her who is my foe, Glory and pride of all that Heaven can show; When I behold her with my body's eye, The sun have I beheld, and blind am I. Oh bitter bonds of Love, though fraught with pleasure! Oh, mighty beyond measure, Love's hand! that thus couldst steal The bliss which thou didst promise to reveal Unto mine eyes, when, in my freedom's hour, I mocked at thee, thy bow and quiver's power. What loveliness! what hands as white as snow, Thou tyrant, didst thou show! How wearied wert thou grown, When first the noose upon my neck was thrown! And even thou hadst fallen in the fray Were Galatea not alive to-day. She, she alone, on earth alone was found To deal the cruel wound Within the heart of me. And make a vassal of the fancy free, That would as steel or marble be displayed, Did it not yield itself to love the maid. What charter can protect, what monarch's grace Against the cruel face, More beauteous than the sun, Of her who hath my happiness undone? Ah face, that dost reveal On earth the bliss that Heaven doth conceal! How comes it then that nature could unite Such rigour and despite With so much loveliness, Such worth and yet a mood so pitiless? Such opposites to join My happiness consents—the hurt is mine. Easy it is that my brief lot should see Sweet life in unity With bitter death, and find Its evil nestling where its good reclined. Amidst these different ways I see that hope, but not desire decays. The loving shepherd sang no more, nor did Thyrsis and Damon wish to stay longer, but showing themselves unexpectedly and with spirit, came to where Elicio was. When he saw them he recognised his friend Damon, and going forward with incredible joy to welcome him, said to him: 'What fortune, discreet Damon, has ordained that by your presence you should bestow so fair a fortune on these banks which have long wished for you?' 'It cannot be but fair,' answered Damon, 'since it has brought me to see you, oh Elicio, a thing on which I set a value as great as is the desire I had for it, and as long absence and the friendship I cherish for you forced me to do. But if you can for any reason say what you have said, it is because you have before you the famous Thyrsis, glory and honour of the Castilian soil.' When Elicio heard him say that this was Thyrsis, to him only known by fame, he welcomed him with great courtesy, and said to him: 'Your pleasing countenance, renowned Thyrsis, agrees well with what loud fame in lands near and far proclaims of your worth and discretion: and so, seeing that your writings have 'What I gain thereby,' replied Thyrsis, 'is so well known that in vain would fame proclaim what the affection you bear me makes you say that it proclaims of me, if I did not recognise the favour you do me in seeking to place me in the number of your friends; and since between those who are friends words of compliment must be superfluous, let ours cease at this point, and let deeds give witness of our good-will.' 'Mine will ever be to serve you,' replied Elicio, 'as you will see, oh Thyrsis, if time or fortune place me in a position in any way suitable for it; for that I now occupy, though I would not change it for another offering greater advantages, is such that it scarcely leaves me free to proffer what I desire.' 'Since you set your desire on so lofty a goal as you do,' said Damon, 'I would hold it madness to endeavour to lower it to an object that might be less; and so, friend Elicio, do not speak ill of the condition in which you find yourself, for I assure you that if it were compared with mine, I would find occasion to feel towards you more envy than pity.' 'It is quite clear, Damon,' said Elicio, 'that you have been away from these banks for many a day, since you do not know what love makes me feel here, and if it is not so, you cannot know or have experience of Galatea's disposition, for if you had noted it, you would change into pity the envy you might feel for me.' 'What new thing can he expect from Galatea's disposition,' replied Damon, 'who has experienced that of Amaryllis?' 'If your stay on these banks,' answered Elicio, 'be as long as I wish, you, Damon, will learn and see on them, and on others will hear, how her cruelty and gentleness go in equal balance, extremes which end the life of him whose misfortune has brought him to the pass of adoring her.' 'On our Henares's banks,' said Thyrsis at this point, 'Galatea had more fame for beauty than for cruelty; but above all, it is said that she is discreet; and if this be true, as it ought to be, from her discretion springs self-knowledge, and from self-knowledge self-esteem, and from self-esteem desire not to stray, and from desire not to stray comes desire not to gratify herself. And you, Elicio, seeing how ill she responds to your wishes, give the name of cruelty to that which you should have called honourable reticence; and I do not wonder, for it is, after all, the condition proper to lovers who find small favour.' 'You would be right in what you have said, oh Thyrsis,' replied Elicio, 'if my desires were to wander from the path befitting her honour and modesty; but if they are so measured, as is due to her worth and reputation, what avails such disdain, "Alas, from what a wealth of hope I come with the rest you added to it.' Up to this point Erastro had been silent, watching what was passing between the shepherds, wondering to see their gentle grace and bearing, with the proofs each one gave of the great discretion he had. But seeing that from step to step they had been brought to reasoning on affairs of love, as one who was so experienced in them, he broke silence, and said: 'I quite believe, discreet shepherds, that long experience will have shown you that one cannot reduce to a fixed term the disposition of loving hearts, which, being governed by another's will, are exposed to a thousand contrary accidents. And so, renowned Thyrsis, you have no reason to wonder at what Elicio has said, and he as little to wonder at what you say, or take for an example what he says you sang, still less what I know you sang when you said: "The pallor and the weakness I display," wherein you clearly showed the woeful plight in which you then were; for a little later there came to our huts the news of your bliss celebrated in those verses of yours, which are so famous. They began, if I remember rightly: "The dawn comes up, and from her fertile hand." Whence we clearly see the difference there is between one moment and another, and how love like them is wont to change condition, making him laugh to-day who wept yesterday, and him weep to-morrow who laughs to-day. And since I have known her disposition so well, Galatea's harshness and haughty disdain cannot succeed in destroying my hopes, though I hope from her nothing save that she should be content that I should love her.' 'He who should not hope a fair issue to so loving and measured a desire as you have shown, oh shepherd,' replied Damon, 'deserved renown beyond that of a despairing lover; truly it is a great thing you seek of Galatea! But tell me, shepherd—so may she grant it you—can it be that you have your desire so well in bounds that it does not advance in desire beyond what you have said.' 'You may well believe him, friend Damon,' said Elicio, 'since Galatea's worth gives no opportunity for aught else to be All were pleased to fall in with Elicio's wish, and he and Erastro, collecting their flocks once more, though it was some hours before the wonted time, in company with the two shepherds, speaking on different matters, though all concerned with love, journeyed towards the village. But, as all Erastro's pastime was in playing and singing, so for this reason, as also from the desire he had to learn if the two new shepherds were as skilful as was said of them, in order to induce them and invite them to do the same, he asked Elicio to play his rebeck, to the sound of which he began to sing as follows: ERASTRO. Before the light of yonder peaceful eyes, Whereby the sun is lit the earth to light, My soul is so inflamed, that, in despite, I fear that death will soon secure the prize. Yon clustered rays descending from the skies, Sent by the Lord of Delos, are thus bright: Such are the tresses of my heart's delight, Whom, kneeling, I adore with litanies. Oh radiant light, ray of the radiant sun, Nay sun in very truth, to thee I pray, That thou wouldst let me love,—this boon alone. If jealous Heaven this boon to me deny, Let me not die of grief though grief doth slay, But grant, oh rays, that of a ray I die. The shepherds did not think ill of the sonnet, nor were they displeased with Erastro's voice, which, though not one of the most exquisite, was yet a tuneful one; and straightway Elicio, moved by Erastro's example, bade him play his pipe, to the sound of which he repeated this sonnet: ELICIO. Alas! that to the lofty purpose, born Within the fastness of my loving mind, All are opposed, to wit, Heaven, fire and wind, Water and earth, and she that doth me scorn! They are my foes; 'twere better I should mourn My rashness, and the enterprise begun Abandon. But the impulse who can shun Of ruthless fate, by Love's persistence torn? Though Heaven on high, though Love, though wind and fire, Water and earth, and even my fair foe, Each one, with might, and with my fate allied, Should stay my bliss and scatter my desire, My hope undoing,—yet, though hope should go, I cannot cease to do what I have tried. As Elicio finished, straightway Damon, to the sound of the same pipe of Erastro, began to sing in this wise: DAMON. Softer than wax was I, when on my breast I did imprint the image of the face Of Amaryllis, cruel 'midst her grace, Like to hard marble, or to savage beast. 'Twas then Love set me in the loftiest Sphere of his bliss, and bade sweet fortune come; But now I fear that in the silent tomb Alone shall my presumption find its rest. Of hope did Love, as vine of elm, take hold Securely, and was climbing up with speed, When moisture failed, and its ascent was stayed. 'Twas not the moisture of mine eyes: of old Their tribute ever—Fortune this doth heed— Unto face, breast and earth, mine eyes have paid. Damon ceased, and Thyrsis, to the sound of the instruments of the three shepherds, began to sing this sonnet: THYRSIS. My faith broke through the net that death had spread; To this pass have I come that I no more Envy the highest and the richest store Of happiness that man hath merited. I saw thee, and this bliss was straightway born, Fair Phyllis, unto whom fate gave for dower To turn to good that which was bad before, And win to laughter him who once did mourn. E'en as the felon, when he doth espy The royal face, the rigour of the law Escapes—this ordinance is true indeed— E'en so doth death before thy presence fly, Oh fairest of the fair, harm doth withdraw, And leaveth life and fortune in its stead. As Thyrsis finished, all the instruments of the shepherds made such pleasing music that it gave great joy to any who heard it, being further aided from among the dense branches by a thousand kinds of painted birds, which seemed as in chorus to give them back reply with divine harmony. In this way they had gone on a stretch, when they came to an ancient hermitage standing on the slope of a hillock, not so far from the road but 'Stop, shepherds, for, as I think, we shall hear to-day what I have wished to hear for days, namely, the voice of a graceful youth, who, some twelve or fourteen days ago, came to spend within yon hermitage a life harder than it seems to me his few years can bear. Sometimes when I have passed this way, I have heard a harp being played and a voice sounding, so sweet that it has filled me with the keenest desire to listen to it; but I have always come at the moment he stayed his song; and though by speaking to him I have managed to become his friend, offering to his service all within my means and power, I have never been able to prevail with him to disclose to me who he is, and the causes which have moved him to come so young and settle in such solitude and retirement.' What Erastro said about the young hermit, newly come there, filled the shepherds with the same desire of knowing him as he had; and so they agreed to approach the hermitage in such a way that without being perceived they might be able to hear what he sang, before they came to speak to him, and on doing this, they succeeded so well that they placed themselves in a spot where, without being seen or perceived, they heard him who was within uttering to the sound of his harp, verses such as these: If Heaven, Love and Fortune have been pleased— Enraged against myself I burn and glow The hapless bosom of a lovÈd friend An unjust guerdon for a wish as just How comes it then, by what deceit or wile, 'Twere right that I should of myself complain, Thou, sweetest friend, and thou, my sweetest foe, What man will put his trust with might and main Here, gracious Lord, with all my power I raise With a deep sigh, the secluded youth, who was within the hermitage, ended his mournful song, and the shepherds, perceiving that he was not going on, without more delay, went in all together, and saw there, at one end, sitting on a hard stone, a comely and graceful youth, apparently two and twenty years of age, clad in a rough kersey, his feet unshod and his body girt with a coarse rope, which served him as belt. His head was drooping on one side, one hand clutched the portion of the tunic over his heart, the other arm fell limply on the other side. As they saw him in this plight, and as he had made no movement on the entry of the shepherds, they clearly recognised that he had fainted, as was the truth, for his deep brooding over his sorrows often brought him to such a pass. Erastro went up to him, and seizing him roughly by the arm, made him come to himself, though so dazed that he seemed to be waking from a heavy sleep; which tokens of grief caused no small grief in those who witnessed it, and straightway Erastro said to him: 'What is it, sir, that your troubled breast feels? Do not fail to tell it, for you have before you those who will not refuse any trouble to give relief to yours.' 'These are not the first offers you have made me,' replied the young man with voice somewhat faint, 'nor yet would they be 'If you leave it to time to satisfy me in what you tell me,' replied Erastro, 'to such payment small gratitude is due, since time, in our despite, brings into the market-place the deepest secret of our hearts.' Thereupon the rest of the shepherds all asked him to tell them the cause of his sorrow, especially Thyrsis, who, with powerful arguments, persuaded him and gave him to understand, that there is no evil in this life but brings with it its cure, unless death, that interrupts man's course, opposes it. Thereto he added other words, which moved the obstinate boy with his to satisfy them all on what they wished to learn from him: and so he said to them: 'Though for me it were better, my pleasant friends, to live the little that remains to me of life without friendship, and to retire to a greater solitude than that in which I am, yet, not to show myself irresponsive to the good-will you have shown me, I decide to tell you all that I think will be sufficient, and the passes through which fickle fortune has brought me to the strait in which I am. But as it seems to me that it is now somewhat late, and that, as my misfortunes are many, it might be possible for night to come on before I have told you them, it will be well for us all to go to the village together, since it causes me no further inconvenience to make the journey to-night I had determined on to-morrow, which is compulsory for me, since from your village I am provided with what I need for my sustenance; and on the way, as best we can, I will inform you of my adversities.' All approved of what the young hermit said, and setting him in their midst, they turned with loitering steps to follow the road to the village; and straightway the sorrowing hermit, with tokens of great grief, began in this wise the tale of his woes: 'In the ancient and famous city of Xeres, whose inhabitants are favoured of Minerva and Mars, was born Timbrio, a valiant knight, and if I had to relate his virtues and nobility of soul, I would set myself a difficult task. It is enough to know that, whether by his great goodness, or by the power of the stars which drew me to it, I sought in every possible way to be his particular friend; and in this Heaven was so kind to me, that those who knew us, almost forgetting the name of Timbrio and that of Silerio (which is mine) merely called us the two friends, and we, by our constant converse and friendly deeds caused this to be no idle opinion. In this wise we two passed our All said that nothing would give them greater pleasure, than to learn in detail all the issue of his affair, and so they bade him not to fail to tell them anything, however trivial it might be. 'Since you give me this permission,' said the hermit, 'I have no desire to fail to tell you how I began to give examples of my foolery, for it was with these verses that I sang to Timbrio, imagining him to be a great lord to whom I was saying them: SILERIO. From a prince whose path is true, Levelled by a rule so right, What, save deeds that Heaven delight, Can we hope from him to view? Neither in this present age, Nor in times of long ago, Hath a State been ruled, I know, By a prince who is so sage, One whose zeal is measured true By the Christian rule of right:— What, save deeds that Heaven delight, Can we hope from him to view? For another's good he toils, Mercy ever in his eye, In his bosom equity, Seeking ne'er another's spoils: Unto him the most, 'tis true, In the world the least is, quite:— What, save deeds that Heaven delight, Can we hope from him to view? And thy name for kindly Love, Which doth raise itself to Heaven, That a holy soul hath given Unto thee, doth clearly prove That thy course thou keepest true, And art loyal to Heaven's right:— What, save deeds that Heaven delight, Can we hope from him to view? When a prince's Christian breast Shrinketh aye from cruelty, Righteousness and clemency Are his guardians trustiest: When a prince, where none pursue, Towards the sky, doth raise his flight:— What, save deeds that Heaven delight, Can we hope from him to view? 'These and other things of more jest and laughter I then sang to Timbrio, seeking to adapt the spirit and bearing of my body, so that I might in every way show myself a practised buffoon: and so well did I get on in the part, that in a few days I was known by all the chief people in the city, and the fame of the Spanish buffoon flew through it all, until at last they desired to see me in the house of Nisida's father, which desire I would have fulfilled for them with much readiness, if I had not purposely waited to be asked. But at length I could not excuse myself from going there one day when they had a banquet, where I saw more closely the just cause Timbrio had for suffering, and that which Heaven gave me to rob me of happiness all the days I shall remain in this life. I saw Nisida, Nisida I saw, that I might see no more, nor is there more to see after having seen her. Oh mighty power of love, against which our mighty powers avail but little! can it be that in an instant, in a moment, thou shouldst bring the props and armaments of my loyalty to such a pass, as to level them all with the ground! Ah, if only the thought of who I was had stayed with me a little for aid, the friendship I owed to Timbrio, Nisida's great worth, and the ignominious costume in which I found myself, which all hindered the hope of winning her (the staff wherewith love, in the beginnings of love, advances or retires) from springing up together with the new and loving desire that had sprung up in me. In a word I saw the beauty I have told you, and since to see her was of such moment to me, I sought ever to win the friendship of her parents, and of all her household; and this by playing the wit and the man of breeding, playing my part with the greatest discretion and grace in my power. And when a gentleman who was at table that day asked me to sing something in praise of Nisida's beauty, fortune willed that I should call to mind some verses, which I had made, many days before, for another all but similar occasion; and adopting them for the present one, I repeated them to this effect: SILERIO. 'Tis from thine own self we see, Lady fair, how kind is Heaven, For it hath, in giving thee, Unto earth an image given, Of its veiled radiancy. Easily we come to know, If it could not more bestow And thou couldst no more desire, That he highly must aspire, Who aspires your praise to show. All the sovereign, matchless grace Of that beauty from afar, Which to Heaven doth us raise, Tongue of man could not but mar,— Let the tongue of Heaven praise, Saying,—and 'tis not in vain— That the soul which doth contain Such a being for its pride, More than aught on earth beside Should the lovely veil attain. From the sun she took her hair, From the peaceful Heaven her brow, Of her eyes the light so fair From a radiant star which now Shineth not when they are there; From the cochineal and the snow, Boldly and with might, I trow, Did she steal their lovely hue, For to thy fair cheek is due The perfections that they show. Teeth and lips of ivory And of coral, whence a spring Issues, rich in fantasy, Full of wisest reasoning, And celestial harmony; But of marble stubbornest She hath made her lovely breast, Yet in truth we see that earth Is made better by her worth, E'en as Heaven itself is blest. 'With these and other things that I then sang, all were so charmed with me, and especially Nisida's parents, that they offered me all I might need, and asked me to let no day go by without visiting them; and so, without my purpose being discovered or imagined, I came to achieve my first design, which was to expedite my entrance into the house of Nisida, who enjoyed extremely my bright ways. But now that the lapse of many days, and my frequent converse and the great friendship all that household showed me, had removed some shadows from the excessive fear I felt at disclosing my intent to Nisida, I determined to see how far went the fortune of Timbrio, whose only hope for it lay in my solicitude. But woe is me! I was then more ready to ask a salve for my wound than health for another's; for Nisida's grace, beauty, discretion, and modesty had so wrought in my soul that it was placed in no less an extreme of grief and love than that of hapless Timbrio. To your TIMBRIO TO NISIDA. "I had determined, fair lady, that my ill-starred end might declare to you who I was, since it seemed to me better that you should praise my silence in death than blame my boldness in life; but as I think it befits my soul to leave this world in favour with you, so that in the next love may not deny it the reward for what it has suffered, I make you cognisant of the state in which your rare beauty has placed me. It is such that, though I could indicate it, I would not obtain its cure, since for small things no one should make bold to offend your exalted worth, whereby, and by your honourable generosity I hope to renew life to serve you, or to win death to offend you never more." 'Nisida was listening with much attention to this letter, and, when she had heard it all, said: "The lady to whom this letter is sent has naught to complain of, unless, from pure pride, she has become prudish, a failing from which the 'It resulted from my being so transported in my endless imaginings that I did not take heed to sing these verses I have repeated, in a voice as low as I ought, nor was the place where I was so secret as to prevent their being listened to by Timbrio; and when he heard them, it came into his mind that mine was not free from love, and that if I felt any, it was for Nisida, as could be gathered from my song; and though he discovered the true state of my thoughts, he did not discover that of my wishes, but rather understanding them to be contrary to what I did think, he decided to depart that very night and go to where he might be found by nobody, only to leave me the opportunity of alone serving Nisida. All this I learnt from a page of his, who was acquainted with all his secrets, who came to me in great distress and said to me: "Help, SeÑor Silerio, for Timbrio, my master and your friend, wishes to leave us and go away this night. He has not told me where, but only that I should get for him I do not know how much money, and that I should tell no one he is going, especially telling me not to tell you: and this thought came to him after he had been listening to some verse or other you were singing just now. To judge from the excessive grief I have seen him display, I think he is on the verge of despair; and as it seems to me that I ought rather to assist in his cure than to obey his command, I come to tell it to you, as to one who can intervene to prevent him putting into practice so fatal a purpose." With strange dread I listened to what the page told me, and went straightway to see Timbrio in his apartment, and, before I went in, I stopped to see what he was doing. He was stretched on his bed, face downwards, shedding countless tears accompanied by deep sighs, and with a low voice and broken words, it seemed to me that he was saying this: "Seek, my true friend Silerio, to win the fruit your solicitude and toil has well deserved, and do not seek, by what you think you owe to friendship for me, to fail to gratify your desire, for I will SILERIO. Oh Blanca, whiter than the snow so white, Whose heart is harder yet than frozen snow, My sorrow deem thou not to be so light That thou to heal it mayst neglect. For, lo, If thy soul is not softened by this plight— That soul that doth conspire to bring me woe— As black will turn my fortune to my shame As white thou art in beauty and in name. Oh gentle Blanca, in whose snowy breast Nestleth the bliss of love for which I yearn, Before my breast, with woeful tears oppressed, Doth unto dust and wretched earth return, Show that thine own is in some way distressed With all the grief and pain wherein I burn, A guerdon this will be, so rich and sure As to repay the evil I endure. Thou'rt white as silver; for thy loveliness I would exchange gold of the finest grain, I'd count it wealth, if thee I might possess, To lose the loftiest station I might gain: Since, Blanca, thou dost know what I confess, I pray thee, cease thy lover to disdain, And grant it may be Blanca I must thank That in love's lottery I draw no blank. Though I were sunk in blankest poverty And but a farthing had to call my own, If that fair thing were thou, I would not be Changed for the richest man the world hath known. This would I count my chief felicity, Were Juan de Espera en Dios[115] and I but one, If, at the time the Blancas three I sought, Thou, Blanca, in the midst of them were caught. Silerio would have gone further with his story, had he not been stopped by the sound of many pipes and attuned flageolets, which was heard at their backs; and, turning their heads, they saw coming towards them about a dozen gay shepherds, set in two lines, and in the midst came a comely herdsman, crowned with a garland of honeysuckle and other different flowers. He carried a staff in one hand; and with staid step advanced little by little, and the other shepherds, with the same success, all playing their instruments, gave pleasing and rare token of themselves. As soon as Elicio saw them, he recognised that Daranio was the shepherd they brought in the midst, and that the others were all neighbours, who wished to be present at his wedding, to which also Thyrsis and Damon had come; and to gladden the betrothal feast, and to honour the bridegroom, they were proceeding in that manner towards the village. But Thyrsis, seeing that their coming had imposed silence upon Silerio's story, asked him to spend that night together with them all in the village, where he would be waited upon with all the good-will possible, and might satisfy their wishes by finishing the incident he had begun. Silerio promised this, and at the same moment came up the band of joyous shepherds, who, recognising Elicio, and Daranio Thyrsis and Damon, his friends, welcomed one another with tokens of great joy; and renewing the music, and renewing their happiness, they turned to pursue the road they had begun. Now that they were coming nigh to the village, there came to their ears the sound of the pipe of the unloving Lenio, whereat they all received no little pleasure, for they already knew his extreme disposition, and so, when Lenio saw and knew them, without interrupting his sweet song, he came towards them singing as follows: LENIO. Ah happy, happy all Brimful of gladness and of jollity, Fortunate will I call So fair a company, If it yield not unto Love's tyranny! Whoso his breast declined To yield unto this cruel maddening wound, Within whose healthy mind Traitor Love is not found, Lo I will kiss beneath his feet the ground! And happy everywhere The prudent herdsman will I call, the swain Who lives and sets his care On his poor flock, and fain Would turn to Love a face of cold disdain. Ere the ripe season come, Such a one's ewe-lambs will be fit to bear, Bringing their lambkins home, And when the day is drear Pasturage will they find and waters clear. If Love should for his sake Be angry and should turn his mind astray, Lo, his flock will I take With mine and lead the way To the clear stream, and to the meadow gay. What time the sacred steam Of incense shall go flying to the sky, This is the prayer I deem To offer up on high, Kneeling on earth in zealous piety. "Oh holy Heaven and just, Since thou protector art of those who seek To do thy will, whose trust Is in thee, help the weak, On whom for thy sake Love doth vengeance wreak. "Let not this tyrant bear The spoils away that were thine own before, But with thy bounteous care And choice rewards once more Unto their senses do thou strength restore." As Lenio ceased singing, he was courteously received by all the shepherds, and when he heard them name Damon and Thyrsis, whom he only knew by repute, he was astonished at seeing their admirable bearing, and so he said to them: 'What encomiums would suffice, though they were the best that could be found in eloquence, to have the power of exalting and applauding your worth, famous shepherds, if perchance love's follies were not mingled with the truths of your renowned writings? But since you are in love's decline, a disease to all appearance incurable, though my rude talents may pay you your due in valuing and praising your rare discretion, it will be impossible for me to avoid blaming your thoughts.' 'If you had yours, discreet Lenio,' replied Thyrsis, 'without the shadows of the idle opinion which fills them, you would straightway see the brightness of ours, and that they deserve more glory and praise for being loving, than for any subtlety or discretion they might contain.' 'No more, Thyrsis, no more,' replied Lenio, 'for I know well that with such great and such obstinate foes my reasonings will have little force.' 'If they had force,' answered Elicio, 'those who are here are such friends of truth, that not even in jest would they contradict it, and herein you can see, Lenio, how far you go from it, since there is no one to approve your words, or even to hold your intentions good.' 'Then in faith,' said Lenio, 'may your intentions not save you, oh Elicio, but let the air tell it, which you ever increase with sighs, and the grass of these meadows which grows with your tears, and the verses you sang the other day and wrote on the beeches of this wood, for in them will be seen what it is you praise in yourself and blame in me.' Lenio would not have remained without a reply, had they not seen coming to where they were the fair Galatea, with the discreet shepherdesses Florisa and Teolinda, who, not to be recognised by Damon and Thyrsis, had placed a white veil before her fair face. They came and were received by the shepherds with joyous welcome, especially by the lovers Elicio and Erastro, who felt such strange content at the sight of Galatea, that Erastro, being unable to conceal it, in token thereof, without any one asking it of him, beckoned to Elicio to play his pipe, to the sound of which, with joyous and sweet accents, he sang the following verses: ERASTRO. Let me but the fair eyes see Of the sun I am beholding; If they go, their light withholding, Soul, pursue them speedily. For without them naught is bright, Vainly may the soul aspire, Which without them doth desire Neither freedom, health nor light. Whoso can may see these eyes Yet he cannot fitly praise; But if he would on them gaze He must yield his life as prize. Them I see and saw before, And each time that I behold, To the soul I gave of old New desires I give once more. Nothing more can I bestow, Nor can fancy tell me more, If I may not her adore For the faith in her I show. Certain is my punishment If these eyes, so rich in bliss, Viewed but what I did amiss, Nor regarded my intent. So much happiness I see That this day, though it endure For a thousand years and more, But a moment were to me. Time, that flies so swiftly by, Doth the flight of years withhold, Whilst the beauty I behold Of the life for which I die. Peace and shelter in this sight Doth my loving soul acclaim, Living in the living flame Of its pure and lovely light, Wherewith Love doth prove its truth: In this flame it bids it win Sweetest life, and doth therein, Phoenix-like, renew its youth. I go forth in eager quest Of sweet glory with my mind, In my memory I find That my happiness doth rest. There it lies, there it doth hide, Not in pomp, nor lofty birth, Not in riches of the earth, Nor in sovereignty nor pride. Here Erastro ended his song, and the way was ended of going to the village, where Thyrsis, Damon and Silerio repaired to Elicio's house, so that the opportunity might not be lost of learning the end of the story of Silerio, which he had begun. The fair shepherdesses, Galatea and Florisa, offering to be present on the coming day at Daranio's wedding, left the shepherds, and all or most remained with the bridegroom, whilst the girls went to their houses. And that same night, Silerio, being urged by his friend Erastro, and by the desire which wearied him to return to his hermitage, ended the sequel of his story, as will be seen in the following book. FOOTNOTES: [115] Juan de Espera en Dios is supposed originally to have been a popular name for St. John the Baptist (que esperaba al MesÍas). However this may be, the phrase is now applied to idlers, who, like Juan de las Zancas largas (the Castilian Mr. Micawber), fold their hands and expect something to turn up providentially. The expression recurs in Algunas poesÍas inÉditas de Luis VÉlez de Guevara (see p. 11 of the tirage À part of Sr. D. Adolfo Bonilla y San MartÍn's edition, reprinted from the Revista de AragÓn, Madrid, 1902):— Mas luego, en mi fe constante, An exceedingly doleful jest (in four volumes) was published at the end of the eighteenth century under the title of Zumbas con que el famoso Juan de Espera en Dios, hijo de Millan, y sobrino de Juan de Buen Alma, acude Á dar vayas, bregas y chascas con los alegres gracejos y salados perÍodos de la divertida sÉrie de su graciosa vida Á la melancolÍa y sus macilentos contertulios en los desvanes de los desagrados aprehensivos donde intentan anidarse; las que traducidas del EspaÑol al Castellano irÁ dando Á luz el Jueves de cada semana Don Joseph de Santos Capuano, segÚn se las deparÓ la feliz casualidad Á su hermano Don Santiago, y este se las raya remitiendo Á Madrid, en gracia, obsequio, y para honesto recreo de los sencillos y claros labradores, y de los muy honrados y prudentes comerciantes, fabricantes, artesanos, menestrales, etc., aplicados y leales vasallos de S.M. Á quienes se las dedica (Madrid, 1799). The prolix humorist who wrote this work declares (vol. i., p. 26) that the name was first applied to a certain AndrÉs Quixano Cerro—of Tirteafuera, no mean city, and one familiar to readers of Don Quixote, if not to geographers. This worthy is alleged to have supported the Moorish forays with pious fortitude, and to have remarked: "Obremos en nuestra defensa lo que dicte la razÓn en esta necesidad sin temer, y esperemos en Dios." His holy calm so edified his neighbours that they ceased using the name of Quixano Cerro and substituted AndrÉs de Espera en Dios in its stead. All of which may be believed or not, as the reader chooses.—J. F.-K. |