CONTENTS.

Previous
PAGE
Introduction xi

On the importance of Vasco da Gama’s voyage, p. xi; his Life, p. xiii; a parallel between Vasco da Gama and Columbus, p. xv; authorities on Vasco da Gama’s voyage, p. xix; the MS. of the Roteiro, p. xxii; its author, p. xxv; Portuguese editions, p. xxxii; French translations, p. xxxiv; the present edition, p. xxxv.

A Journal of the Voyage of Vasco da Gama in 1497-99 1
The Voyage Out 1

Lisbon to the Cape Verde Islands, p. 1; across the Southern Atlantic, p. 3; the Bay of St. Helena, p. 5; rounding the Cape, p. 8; the Bay of S. Braz, 9; S. Braz to Natal, p. 14; Terra da Boa Gente and Rio do Cobre, p. 16; the Rio dos Bons Signaes, p. 19; to MoÇambique, p. 21; false start, and return to MoÇambique, p. 28; MoÇambique to MombaÇa, p. 31; MombaÇa, p. 34; MombaÇa to Malindi, p. 39; Malindi, p. 40; across the Arabian Sea, p. 46

Calecut 48

Arrival, p. 48; a description of Calecut, p. 49; at anchor at Pandarani, p. 50; Gama goes to Calecut, p. 51; a Christian church, p. 52; progress through the town, p. 55. The King’s palace, p. 55; a royal audience, p. 56; a night’s lodging, p. 59; presents for the Zamorin, p. 60; a second audience, p. 61. Return to Pandarani, p. 63; detention there, p. 64; the Portuguese merchandise at Pandarani, p. 67; Diogo Dias carries a message to the King, p. 70; the King sends for Diogo Dias, p. 74; off Calecut, p. 75; Calecut and its commerce, p. 77

The Voyage home 79

Santa Maria Islets and Anjediva, p. 80; the voyage across the Arabian Sea, p. 87; Magadoxo, p. 88; Malindi, p. 89; Malindi to S. Braz, p. 91; S. Braz to the Rio Grande, p. 92; conclusion, p. 93

The Kingdoms to the South of Calecut 95
About Elephants 102
Prices at Alexandria 103
A vocabulary of Malayalam 105
————
APPENDICES.
A.—Two Letters of King Manuel, 1499 111
Letter to the King and Queen of Castile, July 1499 113
Letter to the Cardinal Protector, August 28, 1499 114
B.—Girolamo Sernigi’s Letters, 1499 119

Introduction, p. 119; First letter to a gentleman at Florence, p. 123; Second letter, p. 137; a letter to his brother, p. 141

C.—Three Portuguese Accounts of Vasco da Gama’s First Voyage.

145
Jornal das Viagens dos Portuguezes Ás Indias, 1608 145
Luiz de Figueiredo FalcÃo, 1612 147
Pedro Barretto de Rezende, 1646 149
D.—Vasco da Gama’s Ships and their Equipment 157
E.—Muster-roll of Vasco da Gama’s Fleet 173
F.—The Voyage 185

Lisbon to the Cape Verde Islands, p. 186; the Voyage across the Southern Atlantic, p. 186; doubling the Cape, p. 192; along the East Coast of Africa, p. 193; across the Arabian Sea, p. 198; the voyage home, p. 199.

G.—Early Maps illustrating Vasco da Gama’s First Voyage

203

Henricus Martellus Germanus, p. 204; Juan de la Cosa, p. 205; Dr. Hamy’s Chart, p. 206; The Cantino Chart, p. 208; the chart of the “Mohit”, 209; Canerio, p. 210; list of Place-Names, p. 214

H.—Honours and Rewards bestowed upon Vasco da Gama, 1499-1524

226
————

LIST OF ILLUSTRATIONS.
Portraits.
PAGE

Vasco da Gama, from a portrait in the Honour Hall of the Lisbon Geographical Society

Frontispiece
King Manuel 109
Vasco da Gama, from a contemporary medallion in the cloister of Belem xii
Vasco da Gama, from the Museu das Bellas Artes 116
Vasco da Gama, from the same, according to M. Morelet’s version 171
Vasco da Gama as Viceroy, according to Barretto de Rezende 143
Vasco da Gama, from the Palacio do Governo, Goa 151
Facsimiles.
Facsimile of the first paragraph of the MS. of the Roteiro xxii
Facsimiles of Vasco da Gama’s signatures, Frontispiece and 116
Facsimile of a Receipt given by Vasco da Gama 229
Ships.
The supposed Armada of Vasco da Gama 160
The S. Gabriel 155
The figure-head of the S. Raphael 91
A Caravel 158
Native craft in the Harbour of MombaÇa; from a photograph by the late Capt. Foot, R.N. 35
Other Illustrations.
CÃo’s PadrÃo at Cape Cross 169
Vasco da Gama’s Pillar at Malindi, from a photograph by Sir John Kirk 90
Coat-of-Arms of Vasco da Gama 223
A tower at MombaÇa; from a photograph by Sir John Kirk 39
View of Calecut; from an original sketch by H. Johnson 183
A Siwa-blower; from a photograph by Sir John Kirk 43
Krishna nursed by Devaki; from Moor’s “Pantheon” 53
The Old Church at Vidigueira 238
————
LIST OF MAPS.
PAGE
I. A Chart illustrating the First Voyage of Vasco da Gama, 1497-99 xxxvii
II. The Cape to Natal Atendofvolume
III. Natal to Malinde "of volu"me
IV. The West Coast of India "of volu"me
V. South Africa, from an anonymous chart of the world, first published by Dr. Hamy "of volu"me
VI. Africa, from the Cantino Chart "of volu"me
VII. Africa and India, from Canerio’s Chart "of volu"me
VIII. The Indian Ocean, according to the “Mohit” 209

ERRATA.

P. 3, note 3. The wrong date is not August 18, but August 22, which ought to be October 22. See also p. 190, note 1.

P. 3, line 17. Instead of “lower mainsail”, read “mainsail”.

P. 4, note 2, to be read thus: “That is, towards TristÃo da Cunha, Gama being at that time 400 miles to the N.N.W. of these islands”.

P. 9, note 3. Instead of “Anto”, read “dento” (dentro).

P. 15, note 1. Instead of “Rio do Infante”, read “Rio de Infante”.

P. 16, line 10. Read “when setting a bonnet we discovered the mast was sprung ... and ... secured it with lashings”.

P. 22, line 8. Instead of “when putting the ship about”, etc., read “in tacking towards the other ships, which were astern, Coelho”, etc.

P. 23, note 4. Add “Aljofar, in Portuguese, means seed-pearls”.

P. 73, line 17. Instead of “August 23”, read “August 24”.

P. 79, line 14. Instead of “Biaquotte”, read “Biaquolle”.

P. 80, note 1. For the identification of the Ilhas de S. Maria, see p. 200.

P. 92, line 13. Add “and left at once”.

P. 148, line 20, and P. 175, line 60. The pilot was Pero Escolar, not Escovar. A Pero Escovar is mentioned by Barros (t. I, part 1, p. 143) jointly with JoÃo de Santarem, as having made discoveries on the Gold Coast in 1471. He was a “cavalier” of the King’s household. Another Pero Escovar went as pilot to the Congo in 1490. This latter may possibly have been our man.

P. 161, line 24. Instead of “D’Alberti”, read “D’Albertis”.

P. 167, line 17. Instead of “Rodriguez”, read “Rodrigo”.

P. 167, line 29. Instead of “Diogo de Vilhegas”, read “Diogo Ortiz de Vilhegas”.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page