Bhishti.—A small Muhammadan caste of water-bearers. Only 26 Bhishtis were shown in the Central Provinces in 1901 and 278 in 1891. The tendency of the lower Muhammadan castes, as they obtain some education, is to return themselves simply as Muhammadans, the caste name being considered derogatory. The Bhishtis are, however, a regular caste numbering over a lakh of persons in India, the bulk of whom belong to the United Provinces. Many of them are converts from Hinduism, and they combine Hindu and Muhammadan practices. They have gotras or exogamous sections, the names of which indicate the Hindu origin of their members, as Huseni Brāhman, Samri Chauhān, Bahmangour and others. They prohibit marriage within the section and within two degrees of relationship on the mother’s side. Marriages are performed by the Muhammadan ritual or Nikāh, but a Brāhman is sometimes asked to fix the auspicious day, and they erect a marriage-shed. The bridegroom goes to the bride’s house riding on a horse, and when he arrives drops Rs. 1–4 into a pot of water held by a woman. The bride whips the bridegroom’s horse with a switch made of flowers. During the marriage the bride sits inside the house and the bridegroom in the shed outside. An agent or Vakīl with two witnesses goes to the bride and asks her whether she consents to marry the bridegroom, and when she gives her consent, as she always does, they go out and formally communicate it to the Kāzi. The dowry is then settled, and the bond of marriage is sealed. But when the parents of the bride are poor they receive a bride-price of Rs. 30, from which they pay the dowry. The Bhishtis worship their leather bag (mashk) as a sort of fetish, and burn incense before it on Fridays.1 The traditional occupation of the Bhishti is to supply water, and he is still engaged in this and other kinds of domestic service. The name is said to be derived from the Persian bihisht, ‘paradise,’ and to have been given to them on account of the relief which their ministrations afforded to the thirsty soldiery.2 Perhaps, too, the grandiloquent name was applied partly in derision, The uniform ’e wore Was nothin’ much before, An’ rather less than ’arf o’ that be’ind, For a piece o’ twisty rag An’ a goatskin water-bag Was all the field-equipment ’e could find. With ’is mussick on ’is back, ’E would skip with our attack, An’ watch us till the bugles made ‘Retire,’ An’ for all ’is dirty ’ide ’E was white, clear white, inside When ’e went to tend the wounded under fire.4 An excellent description of the Bhishti as a household servant is contained in Eha’s Behind the Bungalow,5 from which the following extract is taken: “If you ask: Who is the Bhishti? I will tell you. Bihisht in the Persian tongue means Paradise, and a Bihishtee is therefore an inhabitant of Paradise, a cherub, a seraph, an angel of mercy. He has no wings; the painters have misconceived him; but his back is bowed down with the burden of a great goat-skin swollen to bursting with the elixir of life. He walks the land when the heaven above him is brass and the earth iron, when the trees and shrubs are languishing and the last blade |