Brantwood, The Third Fors, having been much adverse to me, and more to many who wish me well, during the whole of last year, has turned my good and helpful printer adrift in the last month of it; and, with that grave inconvenience to him, contrived for me the minor one of being a fortnight late with my New Year’s letter. Under which provocation I am somewhat consoled this morning by finding in a cookery book, of date 1791, “written purely from practice, and dedicated to the Hon. Lady Elizabeth Warburton, whom the author lately served as housekeeper,” a receipt for Yorkshire Goose Pie, with which I think it will be most proper and delightful to begin my economical instructions to you for the current year. I am, indeed, greatly tempted to give precedence to the receipt for making “Fairy Butter,” and further disturbed by an extreme desire to tell you how to “Take a large fat goose, split it down the back, and take all the bones out; bone a turkey and two ducks the same way, season them very well with pepper and salt, with six woodcocks; lay the goose down on a clean dish, with the skin-side down; and lay the turkey into the goose, with the skin down; have ready a large hare, cleaned well, cut in pieces, and stewed in the oven, with a pound of butter, a quarter of an ounce of mace, beat fine, the same of white pepper, and salt to your taste, till the meat will leave the bones, and scum the butter off the gravy, pick the meat clean off, and beat it in a marble mortar very fine, with the butter you took off, and lay it in the turkey; take twenty-four pounds of the finest flour, six pounds of butter, half-a-pound of fresh rendered suet, make the paste pretty thick, and raise the pie oval; roll out a lump of paste, and cut it in vine-leaves or what form you please; rub the pie with the yolks of eggs, and put your ornaments on the walls; then turn the hare, turkey, and goose upside down, and lay them in your pie, with the ducks at each end, and the woodcocks on the sides; make your lid pretty thick, and put it on; you may lay flowers, or the shape of the fowls in paste, on the lid, and make a hole in the middle of your lid; the walls of the pie are to be one inch and a half higher than the lid; then rub it all over with the yolks of eggs, and bind it round with threefold Possessed of these instructions, I immediately went to my cook to ask how far we could faithfully carry them out. But she told me nothing could be done without a “brown-bread oven;” which I shall therefore instantly build under the rocks on my way down to the lake: and, if I live, we will have a Lancashire goose-pie next Michaelmas. You may, perhaps, think this affair irrelevant to the general purposes of ‘Fors Clavigera’; but it is not so by any means: on the contrary, it is closely connected with its primary intentions; and, besides, may interest some readers more than weightier, or, I should rather say, lighter and more spiritual matters. For, indeed, during twenty-three months, I had been writing to you, fellow-workmen, of matters affecting your best interests in this world, and all the interests you had anywhere else:—explaining, as I could, what the shrewdest of you, hitherto, have thought, and the best of you have done;—what the most selfish have gained, and the most generous have suffered. Of all this, no notice whatever is taken. In my twenty-fourth letter, incidentally, Suppose we do rest, for a few minutes, from that process of laying one penny upon another, (those of us, at least, who have learned the trick of it,) and look with some attention at the last penny we laid on the pile—or, if we can do no better, at the first of the pile we mean to lay. Show me a penny—or, better, show me the three pages of our British Bible—penny, shilling, and pound, and let us try what we can read on them together. You see how rich they are in picture and legend: surely so practical a nation, in its most valued Scriptures, cannot have written or pictured anything but with discretion, and to the benefit of all beholders. We begin with the penny;—not that, except under protest, I call such a thing as that a Penny! Our farthings, when we were boys, were as big as that; and two-pence filled our waistcoat pockets. Who, then, is this lady, whom it represents, sitting, apparently, on the edge of a dish-cover? Britannia? Yes,—of course. But who is Britannia? and what has she got on her head, in her hand, and on her seat? “Don’t I know who Britannia is?” Not I; and much doubt if you do! Is she Great Britain,—or Little Britain? Is she England, Scotland, Ireland, Canada, and the Indies,—or a small, dishonest, tailoring and engineering firm, with no connection over the way, and publicly fined at the police court for sneakingly supplying customers it had engaged not to? Is she a Queen, or an Actress, or a slave? Is she a Nation, mother of nations; or a And what has she on her head, in her hand, or on that,—Shield, I believe it is meant for,—which she sits on the edge of? A most truly symbolic position! For, you know, all those armour-plates and guns you pay for so pleasantly are indeed made, when you look into the matter, not at all to defend you against anybody—(no one ever pretends to say distinctly that the newest of them could protect you for twelve hours); but they are made that the iron masters may get commission on the iron, and the manufacturers commission on the manufacture. And so the Ironmongering and Manufacturing Britannia does very literally sit upon her Shield: the cognizance whereof, or—now too literally—the “Bearing,”—so obscured, becomes of small importance. Probably, in a little while, a convenient cushion—or, what not—may be substituted for St. George’s Cross; to the public satisfaction. I must not question farther what any of these symbols They were all invented by the Greeks; and all, except the Cross, some twelve hundred years before the first Christmas; they became intelligible and beautiful first about Theseus’ time. The Helmet crest properly signifies the adoption by man of the passions of pride and anger which enable nearly all the lower creatures to erect some spinous or plumose ridge upon their heads or backs. It is curiously associated with the story of the Spartan Phalanthus, the first colonist of Tarentum, which might have been the port of an Italia ruling the waves, instead of Britannia, had not the crest fallen from the helmet of the Swabian prince, Manfred, in his death-battle with Charles of Anjou. He had fastened it that morning, he said, with his own hand,—you may think, if his armourer had fastened it, it would have stayed on, but kings could do things with their own hands in those days;—howbeit, it fell, and Manfred, that night, put off his armour for evermore, and the evil French King reigned in his stead: and South Italy has lain desert since that day, and so must lie, till the crest of some King rise over it again, who will be content with as much horse-hair as is needful for a crest, and not wear it, as our English Squires have done lately (or perhaps even the hair of an animal inferior to the horse), on their heads, instead of their helmets. Of the trident in Britannia’s hand, and why it must be a trident, that is to say, have three prongs, and no more; and in what use or significance it differs from other forks, (as for pitching, or toasting)—we will enquire at another time. Take up next the shilling, or, more to our purpose, the double shilling,—get a new florin, and examine the sculpture and legend on that. The Legend, you perceive, is on the one side English,—on the other Latin. The latter, I presume, you are not intended to read, for not only it is in a dead language, but two words are contracted, and four more indicated only by their first letters. This arrangement leaves room for the ten decorative letters, an M, and a D, and three C’s, and an L, and the sign of double stout, and two I’s; of which ten letters the total function is to inform you that the coin was struck this year, (as if it mattered either to you or to me, when it was struck!) But the poor fifth part of ten letters, preceding—the F and D, namely—have for function to inform you that Queen Victoria is the Defender of our Faith. Which is an all-important fact to you and me, if it be a fact at all;—nay, an all-important brace of facts; each letter vocal, for its part, with one. F, that we have a Faith to defend; D, that our monarch can defend it, if we chance to have too little to say for it ourselves. For both which facts, Heaven be praised, if they be indeed so,—nor dispraised by our shame, if they have ceased to be so: only, if they be so, two letters are not enough to assert them clearly; How practical, and how sentimental, at once! For indeed we have no right, except sentimentally, to call that coin a florin,—that is to say, a “flower (lily-flower) piece,” or Florence-piece. What have we any more to do with Lilies? Do you ever consider how they grow—or care how they die? Do the very water-lilies, think you, keep white now, for an hour after they open, in any stream in England? And for the heraldry of the coin, neither on that, nor any other, have we courage or grace to bear the Fleur-de-Lys any more, it having been once our first bearing of all. For in the first quarter of our English shield we used to bear three golden lilies on a But you see it is now on our shield no more,—we having been beaten into cowardly and final resignation of it, at the peace of Amiens, in George III.’s time, and precisely in the first year of this supreme nineteenth century. Next to the three Lions, however (all of them, you find, French), there is a shield bearing one Lion, “Rampant”—that is to say, climbing like a vine on a wall. Remember that the proper sense of the word “rampant” is “creeping,” as you say it of ground ivy, and such plants: and that a lion rampant—whether British, or as this one Scotch, is not at all, for his part, in what you are so fond of getting into—“an independent position,” nor even in a specifically leonine one, but rather generally feline, as of a cat, or other climbing animal, on a tree; whereas the three French Lions, or Lioncels, are “passant-gardant,” “passing on the look out,” as beasts of chase. Round the rampant Scottish animal (I can’t find why the Scotch took him for their type) you observe farther, a double line, with—though almost too small to be seen—fleur-de-Lys at the knots and corners of it. This is the tressure, or binding belt, of the great Charles, who has really been to both English and Scottish lions what that absent Charles of the polar skies must, I suppose, have been to their Bear, and who entirely therefore deserves to be stellified by British astronomers. The Tressure, heraldically, records alliance of that Charlemagne with the Scottish King Achaius, and the vision by the Scottish army of St. Andrew’s cross—and the adoption of the same, with the Thistle and Rue, for their national device; of all which the excellent Scotch clergyman and historian, Robert Henry, giving no particular account, prefers to note, as an example of such miraculous appearances in Scotland, the introduction, by King Kenneth, the son of Alpine, of a shining figure “clothed in the skins of dried fish, which shone in the dark,” to his nobility and councillors, to give them heavenly admonitions “after they had composed themselves to rest.” Of course a Presbyterian divine must have more pleasure in recording a miracle so connected with the existing national interests of the herring and salmon fisheries, than the tradition of St. Andrew’s cross; and that tradition itself is so confused among Rodericks, Alpines, and Ferguses, that the ‘Lady of the Lake’ is about as trustworthy historical reading. But St. Andrew’s Cross and the Thistle—(I don’t know when the Rue, much the more honourable bearing of the two, was dropped)—are there, you see, to this day; and you must learn their story—but I’ve no time to go into that, now. For England, the tressure really implies, though not in heraldry, more than for Scotland. For the Saxon seven kingdoms had fallen into quite murderous anarchy in Charlemagne’s time, and especially the most religious Such belt of lilies did the French chivalry bind us with; the “tressure” of Charlemagne. Of the fourth shield, bearing the Irish Harp, and the harmonious psalmody of which that instrument is significant, I have no time to speak to-day; nor of the vegetable heraldry between the shields;—but before you lay the florin down I must advise you that the very practical motto or war-cry which it now bears—“one tenth of a pound,” was not anciently the motto round the arms of England, that is to say, of English kings, (for republican For this is a very great and lordly motto; marking the utmost point and acme of honour, which is not merely in doing no evil, but in thinking none; and teaching that the first—as indeed the last—nobility of Education is in the rule over our Thoughts, on which matter, I must digress for a minute or two. Among the letters just received by me, as I told you, is one from a working man of considerable experience, which laments that, in his part of the country, “literary institutes are a failure.” Indeed, your literary institutes must everywhere fail, as long as you think that merely to buy a book, and to know your letters, will enable you to read the book. Not one word of any book is readable by you except so far as your mind is one with its author’s, and not merely his words like your words, but his thoughts like your thoughts. For instance, the other day, at a bookstall, I bought a shilling Shakespeare. To such degree of wealth, ingenuity, Suppose we read a line or two together then, you and I;—it may be, that I cannot, unless you help me. “And there, at Venice, gave His body to that pleasant country’s earth, And his pure soul unto his Captain, Christ, Under whose colours he had fought so long.” What do you suppose Shakespeare means by calling Venice a “pleasant” country? What sort of country was, or would have been, pleasant to him? The same that is pleasant to you, or another kind of country? Was there any coal in that earth of Venice, for instance? Any gas to be made out of it? Any iron? Again. What does Shakespeare mean by a “pure” soul, or by Purity in general? How does a soul become pure, or clean, and how dirty? Are you sure that your own soul is pure? if not, is its opinion on the subject of purity likely to be the same as Shakespeare’s? And might you not just as well read a mure soul, or demure, or a scure soul, or obscure, as a pure soul, if you don’t know what Shakespeare means by the word? Again. What does Shakespeare mean by a captain, or head-person? What were his notions of head-ship, shoulder-ship, or foot-ship, either in human or divine persons? Have you yourselves ever seen a captain, think you—of the true quality; (see above, xxii. 18;) and did you know him when you saw him? Or again. What does Shakespeare mean by colours? The “gaily decorative bunting” of Howe and Cushing’s American Circus? Or the banners with invigorating inscriptions concerning Temperance and Free-trade, under which you walk in procession, sometimes, after a band? Or colours more dim and tattered than these? What he does mean, in all these respects, we shall best understand by reading a little bit of the history of one of those English Squires, named above, for our study; (xxii. 18,) Edward III. of England, namely; since it was he who first quartered our arms for us; whom I cannot more honourably first exhibit to you than actually fighting under captainship and colours of his own choice, in the fashion Shakespeare meant. Coin. Under captainship, mark you, though himself a King, and a proud one. Which came to pass thus: “When the King of England heard these news” (that Geoffrey of Chargny was drawing near his dear town of Calais, and that Amery of Pavia, the false Lombard, was keeping him in play,) “then the King set out from England with 300 men at arms, and 600 archers, and took ship at Dover, and by vespers arrived at Calais, and put his people in ambush in “So when the need Now, if you have not enjoyed this bit of historical study, I tell you frankly, it is neither Edward the Third’s fault, nor Froissart’s, nor mine, but your own, for not having cheerfulness, loyalty, or generosity enough in you to understand what is going on. But even supposing you have these, and do enjoy the story as now read, it does not at all follow that you would enjoy it at your Literary Institute. There you would find, most probably, a modern abstract of the matter given in polished language. You would be fortunate if you chanced on so good a history as Robert Henry’s above referred to, which I always use myself, as intelligent, and trustworthy for general reference. But hear his polished account of this supper at Calais.
Now, supposing you can read no other history than
Among the epithets bestowed by the ‘Telegraph’,—very properly, but unnecessarily—on these free British Operatives, there is one which needs some qualification;—that of “Miscreant,” or “Misbeliever,” which is only used accurately of Turks or other infidels, whereas it is probable these Irishmen were zealously religious persons, Evangelical or Catholic. But the perversion of the better faith by passion is indeed a worse form of “misbelieving” than the obedient keeping of a poorer creed; and thus 26th December, 1872, 8, Morning. The first quiet and pure light that has risen this many a day, was increasing through the tall stems of the trees of our garden, which is walled by the walls of old Oxford; and a bird,—(I am going to lecture on ornithology next term, but don’t know what bird, and couldn’t go to ask the gardener,) singing steady, sweet, momentary notes, in a way that would have been very pleasant to me, once. And as I was breathing out of the window, thrown up as high as I could, (for my servant had made me an enormous fire, as servants always do on hot mornings,) and looking at the bright sickle of a moon, fading as she rose, the verse came into my mind,—I don’t in the least know why,—“Lifting up holy hands, without wrath and doubting;”—which chanced to express in the most precise terms, what I want you to feel, about Edward III.’s fighting, (though St. Paul is speaking of prayer, not of fighting, but it’s all the same;) as opposed to this modern British fighting, which is the lifting up of unholy hands,—feet, at least,—in wrath, and doubting. Also, just the minute before, I had upset my lucifer-match box, a nasty brown tin thing, containing,—as the spiteful Third And you will find that St. Paul’s “without doubting”—for which, if you like, you may substitute, “by, or in, faith,” covers nearly every definition of right action—and also that it is not possible to have this kind of faith unless one can add—as he does—“having faith and a good conscience.” Thus, observe, I enter into no question at present as to the absolute rightness of King Edward’s fighting, which caused, that day, at Calais, the deaths of more than four hundred innocent men; nor as to the absolute wrongness of the four Irishmen’s fighting, which causes only the death of one, (—who also may, for aught I know, have done something really seeming evil to the dull creatures)—but there is no doubt that the King fought wholly without wrath, and without doubting his rightness; and they with vile wrath and miserable consciousness of doing wrong; and that you have in the two scenes, as perfect types as I can put before you of entirely good ancient French breeding, and entirely bad modern British breeding. Breeding;—observe the word; I mean it literally; involving first the race—and then the habits enforced in youth: entirely excluding intellectual conclusions. The “breeding” of a man is what he gets from the Centaur Chiron; the “beastly” part of him in a good sense;—that which makes him courageous by instinct, true by instinct, loving by instinct, as a Dog is; and therefore felicitously above or below (whichever you like to call it,) all questions of philosophy and divinity. And of both the Centaur Chiron, and St. George, one, the typical Greek tutor of gentlemen, and the other, the type of Christian gentlemen, I meant to tell you in this letter; and the Third Fors won’t let me, yet, and I scarcely know when; for before we leave King Edward, lest you should suppose I mean to set him up for a saint instead of St. George, you must hear the truth of his first interview with Alice of Salisbury,—(he had seen her married, but not noticed her then, particularly,)—wherein you will see him becoming doubtful, and of little faith, or distorted faith, “miscreant”; but the lady Alice no wise doubtful; wherefore she becomes worthy to give the shield of England its “tressure” and St. George’s company their watchword, as aforesaid. But her story must not be told in the same letter with that of our modern British courage; and now that I think of it, St. George’s had better be first told in February, when, I hope, some crocuses will be up, and an amaryllis or two, St. George having much interest in both. NOTES AND CORRESPONDENCE.In an interesting letter “for self and mates” a Manchester working man asks me the meaning of “Fors Clavigera” (surely enough explained in II. 4?) and whether I mean by vulgarity “commonness,” and why I say that doing anything in a hurry is vulgar. I do not mean by vulgarity, commonness. A daisy is common; and a baby, not uncommon. Neither are vulgar. Has my correspondent really no perception of the difference between good breeding and vulgarity?—if he will tell me this, I will try to answer him more distinctly: meantime, if in the Salford Library there is a copy of my ‘Modern Painters,’ let him look at Vol. V., Part IX., Chap. VII. He says also that he and his mates must do many things in a hurry. I know it. But do they suppose such compulsion is a law of Heaven? or that, if not, it is likely to last? I was greatly pleased by Mr. Affleck’s letter, and would have told him so; only he gave me his address in Gordon Street, without telling me of what town. His post-mark was Galashiels, which I tried, and Edinburgh; but only with embarrassment to Her Majesty’s service. Another communication, very naÏve and honest, came from a Republican of literary tastes, who wished to assist me in the development of my plans in ‘Fors;’ and, in the course of resulting correspondence, expressed his willingness to answer any questions 1. “Can the world—its oceans, seas, lakes, rivers, continents, islands, or portions thereof, be rightfully treated by human legislators as the ‘private property’ of individuals?” Ans. Certainly. Else would man be more wretched than the beasts, who at least have dens of their own. 2. “Should cost be the limit of price?” Ans. It never was, and never can be. So we need not ask whether it should be. 3. “Can one man rightfully tax another man?” Ans. By all means. Indeed, I have seldom heard of anybody who would tax himself. 4. “Can a million men rightfully tax other men?” Ans. Certainly, when the other men are not strong enough to tax the million. 5. “Should not each adult inhabitant of a country (who performs service equivalent in value to his or her use of the service of other inhabitants) have electoral rights granted equal to those granted to any other inhabitant?” Ans. Heaven forbid! It is not everybody one would set to choose a horse, or a pig. How much less a member of Parliament? 6. “Is it not an injustice for a State to require or try to enforce, allegiance to the State from self-supporting adults, who have never been permitted to share in the framing or endorsing of the laws they are expected to obey?” Ans. Certainly not. Laws are usually most beneficial in operation on the people who would have most strongly objected to their enactment. 7. “The Parliament of this country is now almost exclusively composed of representatives of the classes whose time is mostly occupied in consuming and destroying. Is this statement true? If true—is it right that it should be so?” Ans. The statement is untrue. A railway navvy consumes, usually, about six times as much as an average member of Parliament; and I know nothing which members of Parliament kill, except time, which other people would not kill, if they were allowed to. It is the Parliamentary tendency to preservation, rather than to destruction, which I have mostly heard complained of. 8. “The State undertakes the carriage and delivery of letters. Would it be just as consistent and advisable for the State to undertake the supply of unadulterated and wholesome food, clean and healthy dwellings, elementary, industrial, and scientific instruction, medical assistance, a national paper money, and other necessities?” Ans. All most desirable. But the tax-gatherers would have a busy life of it! 9. “Should not a State represent the co-operation of all the people of a country, for the benefit of all?” Ans. You mean, I suppose, by “a State” the Government of a State. The Government cannot “represent” such co-operation; but can enforce it, and should. 10. “Is the use of scarce metals as material of which to make ‘currency,’ economical and beneficent to a nation?” Ans. No; but often necessary: see ‘Munera Pulveris,’ chap. iii. 11. “Is that a right condition of a people, their laws, and their money which makes ‘interest’ for use of money legal and possible to obtain?” Ans. See ‘Fors Clavigera,’ throughout, which indeed I have written to save you the trouble of asking questions on such subjects. It might be well if my Republican correspondent for his own benefit, would write down an exact definition of the following terms used by him:—
|