Woman's Work. 1873.
V. WOMEN: THEIR WORK AND THEIR DRESS. Lettre À la PrÉsidente. Ma chÈre Madame: Je vous remercie de votre lettre si intÉressante, car je sympathise de tout mon coeur avec la plupart des sentiments et des souhaits que vous y exprimez. Mais arriver À rendre des femmes plus nobles et plus sages est une chose; les Élever de faÇon À ce qu'elles entretiennient leurs maris est une autre! Je ne puis trouver des termes assez forts pour exprimer la haine et le mÉpris que je ressens pour l'idÉe moderne qu'une femme doit cesser d'Être mÈre, fille, ou femme pour qu'elle puisse devenir commis ou ingÉnieur. Vous Êtes toutes entiÈrement sottes dans cette matiÈre. Le devoir d'un homme est d'entretenir sa femme et ses enfants, celui d'une femme est de le rendre heureux chez lui, et d'Élever ses enfants sagement. Aucune femme n'est capable de faire plus que cela. Aucune femme ne doit faire moins, et un homme qui ne peut pas nourrir sa femme, et dÉsire qu'elle travaille pour lui, mÉrite d'Être pendu au-dessus de sa porte. Je suis, Madame, fidÈlement À vous, FOOTNOTES:Sir: I am obliged by your note. I have no time for private correspondence at present, but you are quite right in your supposition as to my views respecting female franchise. So far from wishing to give votes to women, I would fain take them away from most men. Very sincerely yours, FOOTNOTES:My dear Sir: I am much obliged by your letter: pardon me if for brevity's sake I answer with appearance of dogmatism. You will see the subject treated as fully as I am able in the course of the papers on political economy, of which the two first have already appeared in Fraser's Magazine. The man and woman are meant by God to be perfectly Right dress is therefore that which is fit for the station in life, and the work to be done in it; and which is otherwise graceful—becoming—lasting—healthful—and easy; on occasion, splendid; always as beautiful as possible. Right dress is therefore strong—simple—radiantly clean—carefully put on—carefully kept. Cheap dress, bought for cheapness sake, and costly dress bought for costliness sake, are both abominations. Right dress is bought for its worth, and at its worth; and bought only when wanted. Beautiful dress is chiefly beautiful in color—in harmony of parts—and in mode of putting on and wearing. Rightness of mind is in nothing more shown than in the mode of wearing simple dress. Ornamentation involving design, such as embroidery, etc., produced solely by industry of hand, is highly desirable in the state dresses of all classes, down to the lowest peasantry. National costume, wisely adopted and consistently worn, is not only desirable but necessary in right national organization. Obeying fashion is a great folly, and a greater crime; but gradual changes in dress properly accompany a healthful national development. The Scriptural authority for dress is centralized by Proverbs xxxi. 21, 22; and by 1 Samuel i. 24; the latter especially indicating the duty of the king or governor of the state; as the former the duty of the housewife. It is necessary for the complete understanding of those passages, that the reader should know that "scarlet" means intense central radiance of pure color; it is the type of purest color—between pale and dark—between sad and gay. It was therefore used with hyssop as a type of purification. There are many stronger passages, such as Psalm xlv. 13, 14; but as some people read them under the impression of their being figurative, I need not refer to them. The passages in the Prophecies and I have not time, and there is no need, to refer you to the scattered notices of dress in my books: the most important is rather near the beginning of my Political Economy of Art; Believe me, my dear Sir, very faithfully yours, FOOTNOTES:To the Editor of "Macmillan's Magazine." Sir: At p. 423 of your current number, Mr. Stopford A. Brooke states that it is a proposal of mine for regenerating the country, that the poor should be "dressed all in one sad-colored costume." It is, indeed, too probable that one sad-colored costume I am, Sir, your obedient servant, 1. "You ladies like to lead the fashion: by all means lead it. Lead it thoroughly. Lead it far enough. Dress yourselves nicely, and dress everybody else nicely. Lead the fashions for the poor first; make them look well, and you yourselves will look—in ways of which you have at present no conception—all the better."—Crown of Wild Olive (1866), p. 18. 2. "In the simplest and clearest definition of it, economy, whether public or private, means the wise management of labor; and it means this mainly in three senses: namely, first, applying your labor rationally; secondly, preserving its produce carefully; lastly, distributing its produce seasonably. "I say first, applying your labor rationally; that is, so as to obtain the most precious things you can, and the most lasting things by it: not growing oats in land where you can grow wheat, nor putting fine embroidery on a stuff that will not wear. Secondly, preserving its produce carefully; that is to say, laying up your wheat wisely in storehouses for the time of famine, and keeping your embroidery watchfully from the moth; and lastly, distributing its produce seasonably; that is to say, being able to carry your corn at once to the place where the people are hungry, and your embroideries to the place where they are gay; so fulfilling in all ways the wise man's description, whether of the queenly housewife or queenly nation: 'She riseth while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens. She maketh herself coverings of tapestry, her clothing is silk and purple. Strength and honor are in her clothing, and she shall rejoice in time to come.' "Now you will observe that in this description of the perfect economist, or mistress of a household, there is a studied expression of the balanced division of her care between the two great objects of utility and splendor: in her right hand, food and flax, for life and clothing; in her left hand, the purple and the needlework, for honor and for beauty.... And in private and household economy you may always judge of its perfectness by its fair balance between the use and the pleasure of its possessions: you will see the wise cottager's garden trimly divided between its well-set vegetables and its fragrant flowers: you will see the good housewife taking pride in her pretty tablecloth and her glittering shelves, no less than in her well-dressed dish and full store-room: the care will alternate with gayety; and though you will reverence her in her seriousness, you will know her best by her smile."—"Political Economy of Art" (1857), pp. 10-13. FOOTNOTES:To the Editor of "The Times." Sir: In your excellent article of October 17, on possible substitutes for cotton, you say "it is very doubtful whether we could introduce the silkworm with profit." The silkworm of the mulberry tree, indeed, requires a warmer climate than ours, but has attention yet been directed to the silkworm of the oak? A day or two ago a physician of European reputation, Dr. L. A. Gosse, was speaking to me of the experiments recently made in France in its acclimatization. He stated to me that the only real difficulty was temporary—namely, in the importation of the eggs, which are prematurely hatched as they are brought through warm latitudes. A few only have reached Europe, and their multiplication is slow, but once let them be obtained in quantity and the stripping of an oak I remain your obedient servant,
MISCELLANEOUS LETTERS. |