“... and so, dear Grandpa, I’ve brought you up on all the latest news. One or two things more. Mother is still hopeful for an early audition for the City Center Opera Company. Father continues to write incomprehensible notes on his music sheets—and literally walks on air when it goes well. Other times he just looks black and frustrated, staring into space as if listening. But his work at the school is fine. And his quartet is making a name for itself in this oasis we call Aspen. There! That’s enough about them! “I can see you look at me in that way you have and say, ‘What about you?’ “That’s not so easy to answer. Part of me is getting along swimmingly. Lynne says I have a gift with children! Imagine, I who during those first days at camp felt like wringing their individual and collective necks! “Happy as I am to have that wonderful job, that’s not the important thing in my life. Mother is blind and so is Father! The great change in my life—in me, has come since I’ve known Karl! When I first wrote to you about him, I told you of his looks, his love and knowledge of music, his almost unnatural devotion to his mother! But our friendship, oh so necessary to both of us, has deepened, has matured into something quite wonderful! Please don’t smile. I couldn’t bear it and somehow I know you won’t or I wouldn’t be writing as I do. “When I see him, his nearness gives me a joy I can’t explain. We see each other nearly every day—if not at his Uncle Yahn’s Swiss Shop, then he drops in here. We never finish all we have to say. I know his character, his thoughts, his dreams. I weep for all his father has been through. Remember the prophets of the Old Testament you used to read to me? I listened with only half an ear. But Karl knows a lot of Jewish history and I’m learning fast. When Grandma hears of this phenomenon, she will be glad that all her efforts to fill the huge gap in my ignorance has at last born fruit. I’m beginning to glimpse what she used to call ‘our great heritage.’ “But Mother sees little of all this greatness in Karl. She treats him like any other music student. “‘How are things going, Karl?’ Then she’s off to the kitchen or marketing or sometimes, more lately, to rest. Father is more interested, but he too is preoccupied with his own work. So I have become more necessary to Karl as he is to me. “I love him! There, I have written the word. I dream of what he’ll be some day, how I can help and how I can become that which he seems to see in me. Will our discovery of each other in Aspen flower into something as wonderful as the present? Don’t tell me I’m young! Juliet was only fifteen! Happily for us, there are no Montagues and Capulets with their senseless feuds to try to keep us apart! “I know my own feelings, but how can I know that Karl loves me? I do know he likes me a lot, but even so, there are complications! “Karl works with a pianist and she’s fiendishly clever! She’s pretty, very superior, and treats me like a child! She’s old, at least twenty. For all that, she looks so dainty and petite. And I’m awkward, stupid and tongue-tied when I’m with her. “Karl asked me to meet her. I was terribly curious about her and agreed although I knew in advance I wouldn’t like her. Twice was enough! I’ll not subject myself again to such humiliation. I asked him why he allowed her to order him around and make jokes about the most serious things? “His only answer was, ‘She knows her piano. I don’t. I’m lucky to get that ribbing. It helps to keep one’s feet on the ground. Besides, she’s fun to be with!’ “He looked at me in surprise. ‘You used to have a sense of humor, Judy. What’s become of it? I hoped you’d enjoy Marian as much as I do.’ “I couldn’t tell him I never want to see her again! She stirs up the ignoble in me. I know, at least I feel, she’s trying to entice Karl, trying to get him in her clutches, away from me. Probably, she recognizes the genius he’ll become some day! I try not to think of her and often I forget her completely, especially when Karl and I are together, alone. “Good-bye, Grandpa. Keep well and know I love you. This letter is for you only. I won’t mail it until I’ve written another for Grandma with all the concerts, lectures (ugh!), recitals and rehearsals—in short, with all the news that’s fit to print. O.K.? Lovingly and confidentially yours, Judy” |