It had been hard work pulling the punt across from Bruff to Lismoyle with two well-grown young women sitting in the stern; it had been a hot walk up from the landing-place to the church, but worse than these, transcendently worse, in that it involved the suffering of the mind as well as the body, was the choir practice. Christopher’s long nose drooped despondingly over his Irish church hymnal, and his long back had a disconsolate hoop in it as he leaned it against the wall in his place in the backmost row of the choir benches. The chants had been long and wearisome, and the hymns were proving themselves equally enduring. Christopher was not eminently musical or conspicuously religious, and he regarded with a kind of dismal respect and surprise the fervour in Pamela’s pure profile as she turned to Mrs. Gascogne and suggested that the hymn they had just gone through twice should be sung over again. He supposed it was because she had High Church tendencies that she was able to stand this sort of thing, and his mind drifted into abstract speculations as to how people could be as good as Pamela was and live. In the interval before the last hymn he derived a temporary solace from finding his own name inscribed in dull red characters in the leaf of his hymn-book, with, underneath in the same colour, the fateful inscription, “Written in blood by Garrett Dysart.” The thought of his younger brother utilising pleasantly a cut finger and the long minutes of the archdeacon’s sermon, had for the moment inspired Christopher with a sympathetic amusement, but he had relapsed into his pristine gloom. He knew the hymn perfectly well by this time, and his inoffensive tenor joined mechanically with the other voices, while his eyes roamed idly over the two rows of people in front of him. There was nothing suggestive of ethereal devotion about Pamela’s neighbours. The hymn had seven verses, and Pamela and Mrs. Gascogne were going inexorably through them all; the school-master and schoolmistress, an estimable couple, sole prop of the choir on wet Sundays, were braying brazenly beside him, and this was only the second hymn. Christopher’s D sharp melted into a yawn, and before he could screen it with his hymn-book, Miss Fitzpatrick looked round and caught him in the act. A suppressed giggle and a quick lift of the eyebrows instantly conveyed to him that his sentiments were comprehended and sympathised with, and he as instantly was conscious that Miss Mullen was following the direction of her niece’s eye. Lady Dysart’s children did not share her taste for Miss Mullen; Christopher vaguely felt some offensive flavour in the sharp smiling glance in which she included him and Francie, and an unexplainable sequence of thought made him suddenly decide that her niece was as second-rate as might have been expected. Never had the choir dragged so hopelessly; never had Mrs. Gascogne and Pamela compelled their victims to deal with so many and difficult tunes, and never at any previous choir practice had Christopher registered so serious a vow He did not know how it had happened or by whose disposition of the forces it had been brought about, but when Miss Mullen’s tea-party detached itself from the other members of the choir at the churchyard gate, Pamela and Miss Hope-Drummond were walking on either side of their hostess, and he was behind with Miss Fitzpatrick. “You don’t appear very fond of hymns, Mr. Dysart,” began Francie at once, in the pert Dublin accent that, rightly or wrongly, gives the idea of familiarity. “People aren’t supposed to look about them in church,” replied Christopher with the peculiar suavity which, combined with his disconcerting infirmity of pausing before he spoke, had often baffled the young ladies of Barbadoes, and had acquired for him the reputation, perhaps not wholly undeserved, of being a prig. “Oh, I daresay!” said Francie, “I suppose that’s why you sit in the back seat, that no one’ll see you doing it!” There was a directness about this that Lismoyle would not have ventured on, and Christopher looked down at his companion with an increase of interest. “No; I sit there because I can go to sleep. “Well, and do you? and who do you get to wake you?”—her quick voice treading sharply on the heels of his quiet one. “I used always to have to sit beside Uncle Robert in church to pinch him at the end of the sermon.” “I find it very hard to wake at the end of the sermon too,” remarked Christopher, with an experimental curiosity to see what Miss Mullen’s unexpected cousin would say next. “Do y’ indeed?” said Francie, flashing a look at him of instant comprehension and complete sang froid. “I’ll lend the schoolmistress a hat-pin if you like! What on earth makes men so sleepy in church I don’t know,” she continued; “at our church in Dublin I used to be looking at them. All the gentlemen sit in the corner seat next the aisle, because they’re the most comfortable, y’ know, and from the minute the clergyman gives out the text—” she made a little gesture with her hand, showing thereby that half the buttons were off her glove—“they’re snoring!” How young she was, and how pretty, and how inexpressibly vulgar! Christopher thought all these things in turn, while he did what in him lay to continue the conversation in the manner expected of him. The effort was perhaps not very successful, as, after a few minutes, it was evident that Francie was losing her first freedom of discourse, and was casting about for topics more appropriate to what she had heard of Mr. Dysart’s mental and literary standard. “I hear you’re a great photographer, Mr. Dysart,” she began. “Miss Mullen says you promised to take a picture of her and her cats, and she was telling me to remind you of it. Isn’t it awfully clever of you to be able to do it?” To this form of question reply is difficult, especially when it is put with all the good faith of complete ignorance. Christopher evaded the imbecilities of direct response. “I shall think myself awfully clever if I photograph the cats,” he said. “Clever!” she caught him up with a little shriek of laughter. “I can tell you you’ll want to be clever! Are you able to photograph up the chimney or under Norry’s bed? for that’s where they always run when a man comes “It’s very good of you to tell me all this in time,” Christopher said, with a rather absent laugh. He was listening to Miss Mullen’s voice, and realising, for the first time, what it would be to live under the same roof with her and her cats; and yet this girl seemed quite light-hearted and happy. “Perhaps, on the whole, I’d better stay away?” he said, looking at her, and feeling in the sudden causeless way in which often the soundest conclusions are arrived at, how vast was the chasm between her ideal of life and his own, and linking with the feeling a pity that would have been self-sufficient if it had not also been perfectly simple. “Ah! don’t say you won’t come and take the cats!” Francie exclaimed. They reached the Tally Ho gate as she spoke, and the others were only a step or two in front of them. Charlotte looked over her shoulder with a benign smile. “What’s this I hear about taking my cats?” she said jovially. “You’re welcome to everything in my house, Mr. Dysart, but I’ll set the police on you if you take my poor cats!” “Oh, but I assure you—” “He’s only going to photo them,” said Christopher and Francie together. “Do you hear them, Miss Dysart?” continued Charlotte, fumbling for her latch key, “conspiring together to rob a poor lone woman of her only live stock!” She opened the door, and as her visitors entered the hall they caught a glance of Susan’s large, stern countenance regarding them with concentrated suspicion through the rails of the staircase. “My beauty-boy!” shouted his mistress, as he vanished upstairs. “Steal him if you can, Mr. Dysart!” Miss Hope-Drummond looked rather more uninterested than is usual in polite society. When she had left the hammock, slung in the shade beside the tennis-ground at Bruff, it had not been to share Mr. Corkran’s hymn-book; still less had it been to walk from the church to Tally Ho between Pamela and a woman whom, from having regarded There was surprise and disfavour in Miss Mullen’s eye as she extended her hand to him. “This is an unexpected pleasure, Mr. Hawkins,” she said. “Yes,” answered Mr. Hawkins cheerfully, taking the hand and doing his best to shake it at the height prescribed by existing fashion, “I thought it would be; Miss Fitzpatrick asked me to come in this afternoon; didn’t you?” addressing himself to Francie. “I got rather a nasty jar when I heard you were all out, but I thought I’d wait for a bit. I knew Miss Dysart always gives ’em fits at the choir practice. All the same, you know, I should have begun to eat the cake if you hadn’t come in.” The round table in the middle of the room was spread, in Louisa’s accustomed fashion, as if for breakfast, and in the centre was placed a cake, coldly decked in the silver paper trappings that it had long worn in the grocer’s window. “’Twas well for you you didn’t!” said Francie, with, as it seemed to Christopher, a most familiar and challenging laugh. “Why?” inquired Hawkins, looking at her with a responsive eye. “What would you have done?” “Plenty,” returned Francie unhesitatingly; “enough to make you sorry anyway!” Mr. Hawkins looked delighted, and was opening his mouth for a suitable rejoinder, when Miss Mullen struck in sharply: “Francie, go tell Louisa that I suppose she expects us to stir our tea with our fingers, for there’s not a spoon on the table. “Oh, let me go,” said Hawkins, springing to open the door; “I know Louisa; she was very kind to me just now. She hunted all the cats out of the room.” Francie was already in the hall, and he followed her. The search for Louisa was lengthy, involving much calling for her by Francie, with falsetto imitations by Mr. Hawkins, and finally a pause, during which it might be presumed that the pantry was being explored. Pamela brought her chair nearer to Miss Mullen, who had begun wrathfully to stir her tea with the sugar-tongs, and entered upon a soothing line of questions as to the health and number of the cats; and Christopher, having cut the grocer’s cake, and found that it was the usual conglomerate of tallow, saw-dust, bad eggs, and gravel, devoted himself to thick bread and butter, and to conversation with Miss Hope-Drummond. The period of second cups was approaching, when laughter, and a jingle of falling silver in the hall, told that the search for Louisa was concluded, and Francie and Mr. Hawkins re-entered the drawing-room, the latter endeavouring, not unsuccessfully, to play the bones with four of Charlotte’s best electro-plated teaspoons, while his brown boots moved in the furtive rhythm of an imaginary break-down. Miss Mullen did not even raise her eyes, and Christopher and Miss Hope-Drummond continued their conversation unmoved; only Pamela acknowledged the histrionic intention with a sympathetic but nervous smile. Pamela’s finger was always instinctively on the pulse of the person to whom she was talking, and she knew better than either Francie or Hawkins that they were in disgrace. “I’d be obliged to you for those teaspoons, Mr. Hawkins, when you’ve quite done with them,” said Charlotte, with an ugly look at the chief offender’s self-satisfied countenance; “it’s a good thing no one except myself takes sugar in their tea.” “We couldn’t help it,” replied Mr. Hawkins, unabashed; “Louisa was out for a walk with her young man, and Miss Fitzpatrick and I had to polish up the teaspoons ourselves.” Charlotte received this explanation and the teaspoons in silence as she poured out the delinquents’ tea; there were moments when she permitted herself the satisfaction of “Do you know, I don’t believe you have ever been out in our tea-kettle, Miss Mullen. Captain Cursiter and I are feeling very hurt about it.” “If you mean by ‘tea-kettle’ that steamboat thing that I’ve seen going about the lake,” replied Charlotte, making an effort to resume her first attitude of suave and unruffled hospitality, and at the same time to administer needed correction to Mr. Hawkins, “I certainly have not. I have always been taught that it was manners to wait till you’re asked.” “I quite agree with you, Miss Mullen,” struck in Pamela; “we also thought that for a long time, but we had to give it up in the end and ask ourselves! You are much more honoured than we were.” “Oh, I say, Miss Dysart, you know it was only our grovelling humility,” expostulated Hawkins, “and you always said it dirtied your frock and spoiled the poetry of the lake. You quite put us off taking anybody out. But we’ve pulled ourselves together now, Miss Mullen, and if you and Miss Fitzpatrick will fix an afternoon to go down the lake, perhaps if Miss Dysart says she’s sorry we’ll let her come too, and even, if she’s very good, bring whoever she likes with her.” Mr. Hawkins’ manner towards ladies had precisely that tone of self-complacent gallantry that Lady Dysart felt to be so signally lacking in her own son, and it was not without its effect even upon Charlotte. It is possible had she been aware that this special compliment to her had been arranged during the polishing of the teaspoons, it might have lost some of its value; but the thought of steaming forth with the Bruff party and “th’ officers,” under the very noses of the Lismoyle matrons, was the only point of view that presented itself to her. “Well, I’ll give you no answer till I get Mr. Dysart’s opinion. He’s the only one of you that knows the lake,” she said more graciously. “If you say the steamboat is safe, Mr. Dysart, and you’ll come and see we’re not drowned by these harum-scarum soldiers, I’ve no objection to going.” Further discussion was interrupted by a rush and a scurry on the gravel of the garden path, and a flying ball of fur dashed up the outside of the window, the upper half of which was open, and suddenly realising its safety, poised itself on the sash, and crooned and spat with a collected fury at Mr. Hawkins’ bull terrier, who leaped unavailingly below. “Oh! me poor darling Bruffy!” screamed Miss Mullen, springing up and upsetting her cup of tea; “she’ll be killed! Call off your dog, Mr. Hawkins!” As if in answer to her call, a tall figure darkened the window, and Mr. Lambert pushed Mrs. Bruff into the room with the handle of his walking-stick. “Hullo, Charlotte! Isn’t that Hawkins’ dog?” he began, putting his head in at the window; then, with a sudden change of manner as he caught sight of Miss Mullen’s guests, “oh—I had no idea you had anyone here,” he said, taking off his hat to as much of Pamela and Miss Hope-Drummond as was not hidden by Charlotte’s bulky person, “I only thought I’d call round and see if Francie would like to come out for a row before dinner.” |