The journey from Drishane to Ross was first made by me in February, 1889. As the conventional crow flies, or as, on the map, the direct line is drawn, the distance is no more than a hundred miles, but by the time you have steered east to Cork, and north-west to Limerick, and north to Ennis, and to Athenry, and to Galway, with prolonged changes (and always for the worse), at each of these places, you begin to realise the greatness of Ireland, and to regard with awe the independent attitude of mind of her railway companies. It would indeed seem that the Sinn Fein movement, “Ourselves Alone,” might have been conceived and brought forth by any one of the lines involved in the trajet from Cork to Galway. I cannot say what are the conditions now, but there was a time when each connecting link was separated by an interval of just as many minutes as enabled the last shriek of the train as it left the station to madden the ear of the traveller. Once I have been spared this trial; it was at Limerick; a member of the staff was starting with his bride on their honeymoon. The station palpitated; there were white satin ribbons on the engine, a hoar-frost of rice on the platform; there was also a prolonged and sympathetic delay, while the bride kissed the remainder of the staff. February is a bad month for the West of Ireland, but there are places, like people, that rely on features and are independent of complexion. Ross was grey and cold, windy, rainy, and snowy, but its beauty did not fail. Martin and I heeded the occasional ill-temper of the weather as little as two of the wild duck whom we so assiduously strove to shoot. We had been lent a boat and a gun, and there are not many pleasanter things to do in a still February twilight than to paddle quietly along the winding waterways among the tall pale reeds of Ross Lake; in the thrilling solitude and secrecy of those dark and polished paths anything may be expected, from a troop of wild swans, or the kraken, down to the alternative thrill of the splashing, swishing burst upwards of the duck, as the boat invades their hidden haven. We walked enormously; visiting the people in the little villages on the estate, making exciting and precarious short cuts across bogs; getting “bushed” in those strange wildernesses, where hazel and blackthorn scrub has squeezed up between the thick-sown limestone boulders of West Galway, and a combination has resulted that makes as impenetrable a barrier as can well be imagined. We wandered in the lovely Wood of Annagh, lovely always, but loveliest as I saw it later on, in April, when primroses, like faint sunlight, illumined every glade and filled the wood with airs of Paradise. We explored the inmost recesses of Tully Wood, which is a place of mystery, with a prehistoric baptismal “bullÁn” stone, and chapel, in its depths. I was having a holiday from writing, and was painting any model, old or young, that I could suborn to my use. We searched the National Schools for red-haired children, for whom I had a special craving, and, after considerable search, were directed to ask in Doone for the house of one Kennealy, which harboured “a Twin,” “a foxy Twin”; and there found “The Twin,” i.e. two little girls of surpassing ugliness, but with hair of such burnished copper as is inevitably described by the phrase “such as Titian would have loved to paint.” There are few evasions of a difficulty more bromidic and more unwarrantable. “A sunset such as Turner would have loved to paint.” “A complexion such as Sir Joshua would have loved to paint.” The formula is invariable. It is difficult to decide whether the stricken incapacity of description, or the presumption of a layman in selecting for a painter his subject, is the more offensive. “Oh, what a handsome sunset you have!” I have heard at a garden party a lady thus compliment the proprietor of the decoration. “I know,” she turned to me, “that you’re delighting in it! What a pity you haven’t your easel with you!” (Nothing else, presumably, was required.) The attitude of mind is the same, but there is much in the way a thing is said. A special joy was imparted to Martin’s and my wanderings about Ross by the presence of the Puppet. I had brought him to Paris (and Martin and I had It was Fanny Currey, by the way, who called Patsey “The Puppet” (as a variant of “The Puppy”). There are not many people with any pretensions to light and leading who did not know Miss Fanny Currey of Lismore. She is dead now, and Ireland is a poorer place for her loss. I will not now try to speak of her brilliance and versatility. She was, among her many gifts, a profound and learned dog-owner, and though her taste had been somewhat perverted by dachshunds (which can degenerate into a very lowering habit), it was an honour to any little dog to be noticed by her. The Puppet had various accomplishments. He wept when rebuked, and, sitting up penitentially, real tears would course one another down his brief Many were the vicissitudes through which that little dog came safely. A mad dog in Castle Haven missed him by a hair’s breadth. (The hair, one supposes, of the dog that did not bite him.) Distemper fits in Paris were only just mastered. (It is worthy of note that the cure was effected by strong coffee, prescribed by a noted vet. of the Quartier Latin.) In battles often, in perils of the sea; nor shall I soon forget a critical time in infancy, when, as my diary sourly relates, “Jack and Hugh” (two small and savage brothers) “rushed to me in state of frantic morbid delight, to tell me that the puppy had thrown up a huge worm, and was dying.” And all these troubles he survived only to die of poison at Ross. But this came later, during my second visit, and during that first and happy time the Puppet and Martin and I enjoyed ourselves without let or hindrance. It is long now since I have been in Galway, and I know that many of the poor people with whom Martin and I used to talk, endlessly, and always, for us, interestingly, have gone over to that other world where she now is. Of them all, I think the one most beloved by her was the little man of whom she discoursed in one of the chapters of “Some Irish Yesterdays” as “Rickeen.” This was not his name, but it will serve. Rickeen was of the inmost and straitest The adoration that was given to her by all the people found its highest expression in Rickeen. She was his religion, the visible saint whom he worshipped, he gave her his supreme confidence. I believe he spoke the truth to her. More can hardly be said. Rickeen was a small, dark fellow, with black whiskers, and a pale, sharp-featured face. We used to think that he was like a London clergyman, rather old-fashioned, yet broad in his views. He had a passion for horses and dogs, and was unlike most of his fellows in a certain poetic regard for such frivolous by-products of nature as flowers and birds. I can see Rickeen on a fair May morning pulling off his black slouch hat to Martin and me, with the shine of the sun on his high forehead, on which rings of sparse black hair straggled, his dark eyes beaming, and I can hear his soft-tuned Galway voice saying: “Well, glory be to God, Miss Wilet, this is a grand day! And great growth entirely in the weather! Faith, I didn’t think to see it so good at all to-day, there was two o’ thim planets close afther the moon last night!” And he would probably go on to tell us of the garden o’ praties he had, and the “bumbles and the blozzums they had on them. Faith, I’d rather be lookin’ at them than ateing me dinner!” (The term “bumbles” referred, we gathered, to buds.) Martin would contentedly spend a morning in Phonetic spelling in matters of dialect is a delusive thing, to be used with the utmost restraint. It is superfluous for those who know, boring for those who do not. Of what avail is spelling when confronted with the problem of indicating the pronunciation of, for example, “Papa”; the slurring and softening of the consonant, the flattening of the vowel sound—how can these be even indicated? And, spelling or no, can any tongue, save an Irish one, pronounce the words “being” and “ideal,” as though they owned but one syllable? Long ago Martin and I debated the point, and the conclusion that we then arrived at was that the root of the matter in questions of dialect was in the idiomatic phrase and the mental attitude. The doctrine of “Alice’s” friend, the Duchess, still seems to me the only safe guide. “Take care of the sense, and the sounds will take care of themselves.” There was a sunny spring afternoon at Ross, and Martin and Rickeen and I and the Puppet went forth together to erect a wall of “scraws,” i.e. sods, round the tennis ground. As soon as there was a sufficient elevation for the purpose, we seated ourselves on the Martin had a Maltese charm against the “Mal Occhio”; a curious silver thing, whose design included a branch of the Tree of Life, and clenched fists, and a crescent moon, and other symbolisms. This, and its uses, she expounded to Rickeen, and he, in his turn, offered us his experience of the Evil Eye, and of suitable precautions against it. “Look now, Miss Wilet, if a pairson ’d say ‘that’s a fine gerr’l,’ or ‘a fine cow,’ or the like o’ that, and wouldn’t say ‘God bless him!’ that’s what we’d call ‘Dhroch Hool.’ Strange how wide is the belief in the protective power of this simple provision of Nature. From the llama to the cat, it is relied on, and by the cat, no doubt, it was suggested to the human being as a means of defiance and frustration. There was a beggar-woman who, as my mother has told me, did not fail on the occasion of any of our christenings to bestow upon the infant an amulet of this nature. She had a magnificent oath, reserved, I imagine, for great occasions. “By the Life of Pharaoh!” she would say, advancing upon the baby, “I pray that all bad luck may be beyant ye, and that my luck may be in your road before ye!” The amulet would then be administered. Martin and Rickeen and I discoursed, I remember, for some time upon these subjects. The mysterious pack of white hounds who hunt the woods of Ross, whose music has been heard more than once, and the sight of which has been vouchsafed to some few favoured ones, was touched on, and Martin told of an Appearance that had come to her and some of her brothers and sisters, one dusky evening, in the Ross avenue. Something that was first like a woman walking quickly towards them, and then rose, vast and toppling, like a high load of hay, and then sank down into nothingness. “Ah sure, the Avenue!” said Rickeen, as one that sets aside the thing that is obvious. “No one wouldn’t know what ’d be in it. There was one that seen fairies as thick as grass in it, and they havin’ red caps on them!” He turned from us, and fell to outlining the scraws that he was going to cut. We watched him for a “I can only remember ‘The Old Governor’ in snatches,” she said. From across the lake the rattle of the mail car on the Galway road came, faintly, and mysterious enough to have posed as the sound of the ghostly coach. The staccato hunting yelps of the Puppet had died down, and from among the boughs of a small beech tree, a little hapless dwarf of a tree, twisted by a hundred thwarted intentions, a thrush flung a spray of notes into the air, bright and sudden as an April shower. Rickeen paused. “Ye’d like to be leshnin’ to the birds screechin’,” he remarked appreciatively; “But now, Miss Wilet, as for the coach, I dunno. There’s quare things goin’; ye couldn’t hardly say what harm ’d be in them, only ye’d friken when ye’d meet them.” He gave his white flannel bauneen, which is a loose coat, an extra twist, stuffing the corners that he had twisted together inside the band of his trousers, and entered upon his narration. “I remember well the time the Owld Governor, that’s yer grandfather, died. Your father was back in Swineford, in the County Mayo, the same time, and the Misthress sent for me and she give me a letther for him. ‘Take the steamer to Cong,’ says she, ‘and dhrive then, and don’t rest till ye’ll find him.’ “But sure Louisa Laffey, that was at the Gate-house that time, she says to me, ‘Do not,’ says she, ‘take the steamer at all,’ says she. ‘Go across the ferry,’ says she, ‘an’ dhrive to Headford and ye’ll get another car there.’ “I was a big lump of a boy that time, twenty years A pause, to permit us to recognise the devotion of the man. “We went dhrivin’ then,” resumed Rickeen, with a spacious gesture, “dhrivin’ always, and it deep in the night, and we gettin’ on till it was near Claremorris, back in the County Mayo. Well, there was a hill there, and a big wood, and when we come there was a river, and it up with the road, and what ’d rise out of it only two wild duck! Faith, the horse gave a lep and threwn herself down, an’ meself was thrown a-past her, and the man the other side, and he broke his little finger, and the harness was broke.” He dwelt for a moment on the memory, and we made comment. “What did we do, is it?” Rickeen went on. “To walk into the town o’ Swineford we done. ‘It’s hardly we’ll find a house open in it,’ says the fella that was dhrivin’ me. But what ’d it be but the night before the Fair o’ Swineford, and there was lads goin’ to the fair that had boots for mendin’, and faith we seen the light in the shoemaker’s house when we come into the town.” “That was luck for you,” said Martin. Rickeen turned his dark eyes on her, and then on me, with an expression that had in it something of pity, and something of triumph, the triumph of the story-teller who has a stone in his sling. “’Twas a half door was in it,” he went on, “and “No what, Rick?” we ventured. “No frump like, on their shoulder,” Rick said, with an explanatory hand indicating a hump; “but faith, above all ever I seen I wouldn’t wish to go next or nigh them! “The man that was with me put a bag on the horse’s head. ‘Come inside,’ says he, ‘till they have the harness mended.’ ‘I’ll stay mindin’ the horse,’ says I, ‘for fear would she spill the oats.’ ‘I know well,’ says he, ‘ye wouldn’t like to go in where thim is!’ ‘Well then, God knows I would not!’ says I, ‘above all ever I seen!’” “And had they the Bad Eye?” said Martin. Rickeen again turned aside, and the propitiatory or protective act was repeated. “I dunno what way was in thim,” he replied, cautiously, “but b’lieve me ’twas thim that could sew!” At this point a long and seemingly tortured squeal from the Puppet told that the rabbit had at long last broken covert. I cannot now remember if he or the rabbit had the pre-eminence—I think the rabbit—but the immediate result was that for us the story of those Leprechaun brethren remained unfinished, which is, perhaps, more stimulating, and leaves the imagination something to play with. |