Carolina Oliphant was born in the old mansion of Gask, in the county of Perth, on the 16th of July 1766. She was the third daughter and fifth child of Laurence Oliphant of Gask, who had espoused his cousin Margaret Robertson, a daughter of Duncan Robertson of Struan, and his wife a daughter of the fourth Lord Nairn. The Oliphants of Gask were cadets of the formerly noble house of Oliphant; whose ancestor, Sir William Oliphant of Aberdalgie, a puissant knight, acquired distinction in the beginning of the fourteenth century by defending the Castle of Stirling against a formidable siege by the first Edward. The family of Gask were devoted Jacobites; the paternal grandfather of Carolina Oliphant had attended Prince Charles Edward as aid-de-camp during his disastrous campaign of 1745-6, and his spouse had indicated her sympathy in his cause by cutting out a lock of his hair on the occasion of his accepting the hospitality of the family mansion. The portion of hair is preserved at Gask; and Carolina Oliphant, in her song, "The Auld House," has thus celebrated the gentle deed of her progenitor:—
"The Leddy too, sae genty,
There shelter'd Scotland's heir,
An' clipt a lock wi' her ain hand
Frae his lang yellow hair."
The estate of Gask escaped forfeiture, but the father of Carolina did not renounce the Jacobite sentiments of his ancestors. He named the subject of this memoir Carolina, in honour of Prince Charles Edward; and his prevailing topic of conversation was the reiterated expression of his hope that "the king would get his ain." He would not permit the names of the reigning monarch and his queen to be mentioned in his presence; and when impaired eyesight compelled him to seek the assistance of his family in reading the newspapers, he angrily reproved the reader if the "German lairdie and his leddy" were designated otherwise than by the initial letters, "K. and Q." This extreme Jacobitism at a period when the crime was scarcely to be dreaded, was reported to George III., who is related to have confessed his respect for a man who had so consistently maintained his political sentiments.
In her youth, Carolina Oliphant was singularly beautiful, and was known in her native district by the poetical designation of "The Flower of Strathearn." She was as remarkable for the precocity of her intellect, as she was celebrated for the elegance of her person. Descended by her mother from a family which, in one instance,[44] at least, had afforded some evidence of poetical talents, and possessed of a correct musical ear, she very early composed verses for her favourite melodies. To the development of her native genius, her juvenile condition abundantly contributed: the locality of her birthplace, rich in landscape scenery, and associated with family traditions and legends of curious and chivalric adventure, might have been sufficient to promote, in a mind less fertile than her own, sentiments of poesy. In the application of her talents she was influenced by another incentive. A loose ribaldry tainted the songs and ballads which circulated among the peasantry, and she was convinced that the diffusion of a more wholesome minstrelsy would essentially elevate the moral tone of the community. Thus, while still young, she commenced to purify the older melodies, and to compose new songs, which were ultimately destined to occupy an ample share of the national heart. The occasion of an agricultural dinner in the neighbourhood afforded her a fitting opportunity of making trial of her success in the good work which she had begun. To the president of the meeting she sent, anonymously, her verses entitled "The Ploughman;" and the production being publicly read, was received with warm approbation, and was speedily put to music. She was thus encouraged to proceed in her self-imposed task; and to this early period of her life may be ascribed some of her best lyrics. "The Laird o' Cockpen," and "The Land o' the Leal," at the close of the century, were sung in every district of the kingdom.
Carolina Oliphant had many suitors for her hand: she gave a preference to William Murray Nairn, her maternal cousin, who had been Baron Nairn, barring the attainder of the title on account of the Jacobitism of the last Baron. The marriage was celebrated in June 1806. At this period, Mr Nairn was Assistant Inspector-General of Barracks in Scotland, and held the rank of major in the army. By Act of Parliament, on the 17th June 1824, the attainder of the family was removed, the title of Baron being conferred on Major Nairn. This measure is reported to have been passed on the strong recommendation of George IV.; his Majesty having learned, during his state visit to Scotland in 1822, that the song of "The Attainted Scottish Nobles" was the composition of Lady Nairn. The song is certainly one of the best apologies for Jacobitism.
On the 9th of July 1830, Lady Nairn was bereaved of her husband, to whom she had proved an affectionate wife. Her care had for several years been assiduously bestowed on the proper rearing of her only child William, who, being born in 1808, had reached his twenty-second year when he succeeded to the title on the death of his father. This young nobleman warmly reciprocated his mother's affectionate devotedness; and, making her the associate of his manhood, proved a source of much comfort to her in her bereavement. In 1837, he resolved, in her society, to visit the Continent, in the hope of being recruited by change of climate from an attack of influenza caught in the spring of that year. But the change did not avail; he was seized with a violent cold at Brussels, which, after an illness of six weeks, proved fatal. He died in that city on the 7th of December 1837. Deprived both of her husband and her only child, a young nobleman of so much promise, and of singular Christian worth, Lady Nairn, though submitting to the mysterious dispensations with becoming resignation, did not regain her wonted buoyancy of spirit. Old age was rapidly approaching,—those years in which the words of the inspired sage, "I have no pleasure in them," are too frequently called forth by the pressure of human infirmities. But this amiable lady did not sink under the load of affliction and of years: she mourned in hope, and wept in faith. While the afflictions which had mingled with her cup of blessings tended to prevent her lingering too intently on the past,[45] the remembrance of a life devoted to deeds of piety and virtue was a solace greater than any other earthly object could impart, leading her to hail the future with sentiments of joyful anticipation. During the last years of her life, unfettered by worldly ties, she devoted all her energies to the service of Heaven, and to the advancement of Christian truth. Her beautiful ode, "Would you be young again?" was composed in 1842, and enclosed in a letter to a friend; it is signally expressive of the pious resignation and Christian hope of the author.
After the important era of her marriage, she seems to have relinquished her literary ardour. But in the year 1821, Mr Robert Purdie, an enterprising music-seller in Edinburgh, having resolved to publish a series of the more approved national songs, made application to several ladies celebrated for their musical skill, with the view of obtaining their assistance in the arrangement of the melodies. To these ladies was known the secret of Lady Nairn's devotedness to Scottish song, enjoying as they did her literary correspondence and private intimacy; and in consenting to aid the publisher in his undertaking, they calculated on contributions from their accomplished friend. They had formed a correct estimate: Lady Nairn, whose extreme diffidence had hitherto proved a barrier to the fulfilment of the best wishes of her heart, in effecting the reformation of the national minstrelsy, consented to transmit pieces for insertion, on the express condition that her name and rank, and every circumstance connected with her history, should be kept in profound secrecy. The condition was carefully observed; so that, although the publication of "The Scottish Minstrel" extended over three years, and she had several personal interviews and much correspondence with the publisher and his editor, Mr R. A. Smith, both these individuals remained ignorant of her real name. She had assumed the signature, "B. B.," in her correspondence with Mr Purdie, who appears to have been entertained by the discovery, communicated in confidence, that the name of his contributor was "Mrs Bogan of Bogan;" and by this designation he subsequently addressed her. The nom de guerre of the two B.'s[46] is attached to the greater number of Lady Nairn's contributions in "The Scottish Minstrel."
The new collection of minstrelsy, unexceptionable as it was in the words attached to all the airs, commanded a wide circulation, and excited general attention. The original contributions were especially commended, and some of them were forthwith sung by professed vocalists in the principal towns. Much speculation arose respecting the authorship, and various conjectures were supported, each with plausible arguments, by the public journalists. In these circumstances, Lady Nairn experienced painful alarm, lest, by any inadvertence on the part of her friends, the origin of her songs should be traced. While the publication of the "Minstrel" was proceeding, her correspondents received repeated injunctions to adopt every caution in preserving her incognita; she was even desirous that her sex might not be made known. "I beg the publisher will make no mention of a lady," she wrote to one of her correspondents, "as you observe, the more mystery the better, and still the balance is in favour of the lords of creation. I cannot help, in some degree, undervaluing beforehand what is said to be a feminine production." "The Scottish Minstrel" was completed in 1824, in six royal octavo volumes, forming one of the best collections of the Scottish melodies. It was in the full belief that "Mrs Bogan" was her real name, that the following compliment was paid to Lady Nairn by Messrs Purdie and R. A. Smith, in the advertisement to the last volume of the work:—"In particular, the editors would have felt happy in being permitted to enumerate the many original and beautiful verses that adorn their pages, for which they are indebted to the author of the much-admired song, 'The Land o' the Leal;' but they fear to wound a delicacy which shrinks from all observation."
Subsequent to the appearance of "The Scottish Minstrel," Lady Nairn did not publish any lyrics; and she was eminently successful in preserving her incognita. No critic ventured to identify her as the celebrated "B. B.," and it was only whispered among a few that she had composed "The Land o' the Leal." The mention of her name publicly as the author of this beautiful ode, on one occasion, had signally disconcerted her. While she was resident in Paris, in 1842, she writes to an intimate friend in Edinburgh on this subject:—"A Scottish lady here, Lady——, with whom I never met in Scotland, is so good as, among perfect strangers, to denounce me as the origin of 'The Land o' the Leal!' I cannot trace it, but very much dislike as ever any kind of publicity." The extreme diffidence and shrinking modesty of the amiable author continued to the close of her life; she never divulged, beyond a small circle of confidential friends, the authorship of a single verse. The songs published in her youth had been given to others; but, as in the case of Lady Anne Barnard, these assignments caused her no uneasiness. She experienced much gratification in finding her simple minstrelsy supplanting the coarse and demoralising rhymes of a former period; and this mental satisfaction she preferred to fame.
The philanthropic efforts of Lady Nairn were not limited to the purification of the national minstrelsy; her benevolence extended towards the support of every institution likely to promote the temporal comforts, or advance the spiritual interests of her countrymen. Her contributions to the public charities were ample, and she
"Did good by stealth, and blush'd to find it fame."
In an address delivered at Edinburgh, on the 29th of December 1845, Dr Chalmers, referring to the exertions which had been made for the supply of religious instruction in the district of the West Port of Edinburgh, made the following remarks regarding Lady Nairn, who was then recently deceased:—"Let me speak now as to the countenance we have received. I am now at liberty to mention a very noble benefaction which I received about a year ago. Inquiry was made at me by a lady, mentioning that she had a sum at her disposal, and that she wished to apply it to charitable purposes; and she wanted me to enumerate a list of charitable objects, in proportion to the estimate I had of their value. Accordingly, I furnished her with a scale of about five or six charitable objects. The highest in the scale were those institutions which had for their design the Christianising of the people at home; and I also mentioned to her, in connexion with the Christianising at home, what we were doing at the West Port; and there came to me from her, in the course of a day or two, no less a sum than £300. She is now dead; she is now in her grave, and her works do follow her. When she gave me this noble benefaction, she laid me under strict injunctions of secrecy, and, accordingly, I did not mention her name to any person; but after she was dead, I begged of her nearest heir that I might be allowed to proclaim it, because I thought that her example, so worthy to be followed, might influence others in imitating her; and I am happy to say that I am now at liberty to state that it was Lady Nairn of Perthshire. It enabled us, at the expense of £330, to purchase sites for schools, and a church; and we have got a site in the very heart of the locality, with a very considerable extent of ground for a washing-green, a washing-house, and a play-ground for the children, so that we are a good step in advance towards the completion of our parochial economy."
After the death of her son, and till within two years of her own death, Lady Nairn resided chiefly on the Continent, and frequently in Paris. Her health had for several years been considerably impaired, and latterly she had recourse to a wheeled chair. In the mansion of Gask, on the 27th of October 1845, she gently sunk into her rest, at the advanced age of seventy-nine years.
Some years subsequent to this event, it occurred to the relatives and literary friends of the deceased Baroness that as there could no longer be any reason for retaining her incognita, full justice should be done to her memory by the publication of a collected edition of her works. This scheme was partially executed in an elegant folio, entitled "Lays from Strathearn: by Carolina, Baroness Nairn. Arranged with Symphonies and Accompaniments for the Pianoforte, by Finlay Dun." It bears the imprint of London, and has no date. In this work, of which a new edition will speedily be published by Messrs Paterson, music-sellers, Edinburgh, are contained seventy songs, but the larger proportion of the author's lyrics still remain in MS. From her representatives we have received permission to select her best lyrics for the present work, and to insert several pieces hitherto unpublished. Of the lays which we have selected, several are new versions to old airs; the majority, though unknown as the compositions of Lady Nairn, are already familiar in the drawing-room and the cottage. For winning simplicity, graceful expression, and exquisite pathos, her compositions are especially remarkable; but when her muse prompts to humour, the laugh is sprightly and overpowering.
In society, Lady Nairn was reserved and unassuming. Her countenance, naturally beautiful, wore, in her mature years, a somewhat pensive cast; and the characteristic by which she was known consisted in her enthusiastic love of music. It may be added, that she was fond of the fine arts, and was skilled in the use of the pencil.
THE PLEUGHMAN.[47]
There 's high and low, there 's rich and poor,
There 's trades and crafts enew, man;
But, east and west, his trade 's the best,
That kens to guide the pleugh, man.
Then, come, weel speed my pleughman lad,
And hey my merry pleughman;
Of a' the trades that I do ken,
Commend me to the pleughman.
His dreams are sweet upon his bed,
His cares are light and few, man;
His mother's blessing 's on his head,
That tents her weel, the pleughman.
Then, come, weel speed, &c.
The lark, sae sweet, that starts to meet
The morning fresh and new, man;
Blythe though she be, as blythe is he
That sings as sweet, the pleughman.
Then, come, weel speed, &c.
All fresh and gay, at dawn of day
Their labours they renew, man;
Heaven bless the seed, and bless the soil,
And Heaven bless the pleughman.
Then, come, weel speed, &c.
CALLER HERRIN'.[48]
Wha 'll buy caller herrin'?
They 're bonnie fish and halesome farin';
Wha 'll buy caller herrin',
New drawn frae the Forth?
When ye were sleepin' on your pillows,
Dream'd ye ought o' our puir fellows,
Darkling as they faced the billows,
A' to fill the woven willows.
Buy my caller herrin',
New drawn frae the Forth.
Wha 'll buy my caller herrin'?
They 're no brought here without brave daring;
Buy my caller herrin',
Haul'd thro' wind and rain.
Wha 'll buy caller herrin'? &c.
Wha 'll buy my caller herrin'?
Oh, ye may ca' them vulgar farin'!
Wives and mithers, maist despairin',
Ca' them lives o' men.
Wha 'll buy caller herrin'? &c.
When the creel o' herrin' passes,
Ladies, clad in silks and laces,
Gather in their braw pelisses,
Cast their heads, and screw their faces.
Wha 'll buy caller herrin'? &c.
Caller herrin 's no got lightlie;
Ye can trip the spring fu' tightlie;
Spite o' tauntin', flauntin', flingin',
Gow has set you a' a-singin'.
Wha 'll buy caller herrin'? &c.
Neebour wives, now tent my tellin',
When the bonny fish ye 're sellin',
At ae word be in yer dealin'—
Truth will stand when a' thing 's failin'.
Wha 'll buy caller herrin'? &c.
THE LAND O' THE LEAL.[49]
I 'm wearin' awa', John,
Like snaw wreaths in thaw, John;
I 'm wearin' awa'
To the land o' the leal.
There 's nae sorrow there, John;
There 's neither cauld nor care, John;
The day 's aye fair
I' the land o' the leal.
Our bonnie bairn 's there, John;
She was baith gude and fair, John;
And, oh! we grudged her sair
To the land o' the leal.
But sorrows sel' wears past, John,
And joy 's a-comin' fast, John—
The joy that 's aye to last
In the land o' the leal.
Sae dear 's that joy was bought, John,
Sae free the battle fought, John,
That sinfu' man e'er brought
To the land o' the leal.
Oh, dry your glist'ning e'e, John!
My saul langs to be free, John;
And angels beckon me
To the land o' the leal.
Oh, haud ye leal and true, John!
Your day it 's wearin' thro', John;
And I 'll welcome you
To the land o' the leal.
Now, fare ye weel, my ain John,
This warld's cares are vain, John;
We 'll meet, and we 'll be fain,
In the land o' the leal.
THE LAIRD O' COCKPEN.[50]
The Laird o' Cockpen he 's proud and he 's great,
His mind is ta'en up with the things o' the state;
He wanted a wife his braw house to keep,
But favour wi' wooin' was fashious to seek.
Down by the dyke-side a lady did dwell,
At his table-head he thought she 'd look well;
M'Clish's ae daughter o' Claverse-ha' Lee,
A penniless lass wi' a lang pedigree.
His wig was weel pouther'd, and as gude as new;
His waistcoat was white, his coat it was blue;
He put on a ring, a sword, and cock'd hat,
And wha' could refuse the Laird wi' a' that?
He took the gray mare, and rade cannily—
And rapp'd at the yett o' Claverse-ha' Lee;
"Gae tell Mistress Jean to come speedily ben,
She 's wanted to speak to the Laird o' Cockpen."
Mistress Jean was makin' the elder-flower wine,
"And what brings the Laird at sic a like time?"
She put aff her apron, and on her silk gown,
Her mutch wi' red ribbons, and gaed awa' down.
And when she cam' ben, he bowed fu' low,
And what was his errand he soon let her know;
Amazed was the Laird when the lady said "Na;"
And wi' a laigh curtsie she turned awa'.
Dumbfounder'd he was, nae sigh did he gie;
He mounted his mare—he rade cannily;
And aften he thought, as he gaed through the glen,
She 's daft to refuse the Laird o' Cockpen.
And now that the Laird his exit had made,
Mistress Jean she reflected on what she had said;
"Oh! for ane I 'll get better, it 's waur I 'll get ten,
I was daft to refuse the Laird o' Cockpen."
Next time that the Laird and the Lady were seen,
They were gaun arm-in-arm to the kirk on the green;
Now she sits in the ha' like a weel-tappit hen,
But as yet there 's nae chickens appear'd at Cockpen.
HER HOME SHE IS LEAVING.
Air—"Mordelia."
In all its rich wildness, her home she is leaving,
In sad and tearful silence grieving,
And still as the moment of parting is nearer,
Each long cherish'd object is fairer and dearer.
Not a grove or fresh streamlet but wakens reflection
Of hearts still and cold, that glow'd with affection;
Not a breeze that blows over the flowers of the wild wood,
But tells, as it passes, how blest was her childhood.
And how long must I leave thee, each fond look expresses,
Ye high rocky summits, ye ivy'd recesses!
How long must I leave thee, thou wood-shaded river,
The echoes all sigh—as they whisper—for ever!
Tho' the autumn winds rave, and the seared leaves fall,
And winter hangs out her cold icy pall—
Yet the footsteps of spring again ye will see,
And the singing of birds—but they sing not for me.
The joys of the past, more faintly recalling,
Sweet visions of peace on her spirit are falling,
And the soft wing of time, as it speeds for the morrow,
Wafts a gale, that is drying the dew-drops of sorrow.
Hope dawns—and the toils of life's journey beguiling,
The path of the mourner is cheer'd with its smiling;
And there her heart rests, and her wishes all centre,
Where parting is never—nor sorrow can enter.
THE BONNIEST LASS IN A' THE WARLD.
The bonniest lass in a' the warld,
I 've often heard them telling,
She 's up the hill, she 's down the glen,
She 's in yon lonely dwelling.
But nane could bring her to my mind
Wha lives but in the fancy,
Is 't Kate, or Shusie, Jean, or May,
Is 't Effie, Bess, or Nancy?
Now lasses a' keep a gude heart,
Nor e'er envy a comrade,
For be your een black, blue, or gray,
Ye 're bonniest aye to some lad.
The tender heart, the charming smile,
The truth that ne'er will falter,
Are charms that never can beguile,
And time can never alter.
MY AIN KIND DEARIE, O![51]
Will ye gang ower the lea-rig,
My ain kind dearie, O?
Will ye gang ower the lea-rig,
My ain kind dearie, O?
Gin ye'll tak heart, and gang wi' me,
Mishap will never steer ye, O;
Gude luck lies ower the lea-rig,
My ain kind dearie, O!
There 's walth ower yon green lea-rig,
My ain kind dearie, O!
There 's walth ower yon green lea-rig,
My ain kind dearie, O!
Its neither land, nor gowd, nor braws—
Let them gang tapsle teerie, O!
It 's walth o' peace, o' love, and truth,
My ain kind dearie, O!
HE'S LIFELESS AMANG THE RUDE BILLOWS.
Air—"The Muckin' o' Geordie's Byre."
He 's lifeless amang the rude billows,
My tears and my sighs are in vain;
The heart that beat warm for his Jeanie,
Will ne'er beat for mortal again.
My lane now I am i' the warld,
And the daylight is grievous to me;
The laddie that lo'ed me sae dearly
Lies cauld in the deeps o' the sea.
Ye tempests, sae boist'rously raging,
Rage on as ye list—or be still;
This heart ye sae often hae sicken'd,
Is nae mair the sport o' your will.
Now heartless, I hope not—I fear not,—
High Heaven hae pity on me!
My soul, tho' dismay'd and distracted,
Yet bends to thy awful decree.
JOY OF MY EARLIEST DAYS.
Air—"I'll never leave thee."
Joy of my earliest days,
Why must I grieve thee?
Theme of my fondest lays,
Oh, I maun leave thee!
Leave thee, love! leave thee, love!
How shall I leave thee?
Absence thy truth will prove,
For, oh! I maun leave thee!
When on yon mossy stane,
Wild weeds o'ergrowin',
Ye sit at e'en your lane,
And hear the burn rowin';
Oh! think on this partin' hour,
Down by the Garry,
And to Him that has a' the pow'r,
Commend me, my Mary!
OH, WEEL'S ME ON MY AIN MAN.
Air—"Landlady count the lawin'."
Oh, weel's me on my ain man,
My ain man, my ain man!
Oh, weel's me on my ain gudeman!
He 'll aye be welcome hame.
I 'm wae I blamed him yesternight,
For now my heart is feather light;
For gowd I wadna gie the sight;
I see him linking ower the height.
Oh, weel's me on my ain man, &c.
Rin, Jamie, bring the kebbuck ben,
And fin' aneath the speckled hen;
Meg, rise and sweep about the fire,
Syne cry on Johnnie frae the byre.
For weel's me on my ain man,
My ain man, my ain man!
For weel's me on my ain gudeman!
I see him linkin' hame.
KIND ROBIN LOE'S ME.[52]
Robin is my ain gudeman,
Now match him, carlins, gin ye can,
For ilk ane whitest thinks her swan,
But kind Robin lo'es me.
To mak my boast I 'll e'en be bauld,
For Robin lo'ed me young and auld,
In summer's heat and winter's cauld,
My kind Robin lo'es me.
Robin he comes hame at e'en
Wi' pleasure glancin' in his e'en;
He tells me a' he 's heard and seen,
And syne how he lo'es me.
There 's some hae land, and some hae gowd,
Mair wad hae them gin they could,
But a' I wish o' warld's guid,
Is Robin still to lo'e me.
KITTY REID'S HOUSE.
Air—"Country Bumpkin."
Hech, hey! the mirth that was there,
The mirth that was there,
The mirth that was there;
Hech, how! the mirth that was there,
In Kitty Reid's house on the green, Jo!
There was laughin' and singin', and dancin' and glee,
In Kitty's Reid's house, in Kitty Reid's house,
There was laughin' and singin', and dancin' and glee,
In Kitty Reid's house on the green, Jo!
Hech, hey! the fright that was there,
The fright that was there,
The fright that was there;
Hech, how! the fright that was there,
In Kitty Reid's house on the green, Jo!
The light glimmer'd in through a crack i' the wa',
An' a'body thocht the lift it wad fa',
And lads and lasses they soon ran awa'
Frae Kitty's Reid's house on the green, Jo!
Hech, hey! the dule that was there,
The dule that was there,
The dule that was there;
The birds and beasts it wauken'd them a',
In Kitty Reid's house on the green, Jo!
The wa' gaed a hurley, and scatter'd them a',
The piper, the fiddler, auld Kitty, and a';
The kye fell a routin', the cocks they did craw,
In Kitty Reid's house on the green, Jo!
THE ROBIN'S NEST.
Air—"Lochiel's awa' to France."