For two years and more Khalid’s young mind went leaping from one swing to another, from one carousel or toboggan-chute to the next, without having any special object in view, without knowing why and wherefor. He even entered such mazes of philosophy, such labyrinths of mysticism as put those of the Arabian grammaticasters in the shade. To him, education was a sport, pursued in a free spirit after his own fancy, without method or discipline. For two years and more he did little but ramble thus, drawing meanwhile on his account in the bank, and burning pamphlets. One day he passes by a second-hand book-shop, which is in the financial hive of the city, hard by a church and within a stone’s throw from the Stock Exchange. The owner, a shabby venerable, standing there, pipe in mouth, between piles of pamphlets and little pyramids of books, attracts Khalid. He too occupies a cellar. And withal he resembles the Prophet in the picture which was burned with Tom Paine’s Age of Reason. Nothing in the face at least is amiss. A flowing, serrated, milky beard, with a touch of gold around the mouth; an aquiline nose; deep set blue eyes canopied with shaggy brows; a forehead Thus would the master discourse, and the neophite, sitting on the steps of the cellar, smoking his cigarette, listens, admiring, pondering. And every time he comes with his bucket, Jerry would be standing there, between his little pyramids of books, pipe in mouth, hands in pockets, ready for the discourse. He would also conduct through his underworld any one who had the leisure and inclination. But fortunately for Khalid, the people of this district are either too rich to buy second-hand books, or too snobbish to stop before this curiosity shop of literature. Hence the master is never too busy; he is always ready to deliver the discourse. One day Khalid is conducted into the labyrinthine gloom and mould of the cellar. Through the narrow isles, under a low ceiling, papered, as it were, with pamphlets, between ramparts and mounds of books, old Jerry, his head bowed, his lighted taper in hand, proceeds. And Khalid follows directly behind, listening to his guide who points out the objects and places of interest. And thus, through the alleys and by-ways, through the nooks and labyrinths of these underground temple-ruins, we get to the rear, where the ramparts and mounds crumble to a mighty heap, rising pell-mell to the ceiling. Here, one is likely to get a
And Khalid tells old Jerry, that if every one buying and reading books, disposed of them in the end as he himself does, second-hand book-shops would no longer exist. But old Jerry never despairs of business. And the idea of turning his Serapeum into a kiln does not appeal to him. Howbeit, Khalid has other ideas which the old man admires, and which he would carry out if the police would not interfere. “If I were the owner of this shop,” thus the neophite to the master, “I would advertise it with a bonfire of pamphlets. I would take a few hundreds from that mound there and give them the match right in front of that Church, or better still before the Stock Exchange. And I would have two sandwich-men stand about the bonfire, as high priests of the Temple, and chant the praises of second-hand Jerry and his second-hand book-shop. This will be the sacrifice which you will have offered to the god of Trade right in front of his sanctuary We do not know, however, whether old Jerry ever adopted Khalid’s idea. He himself is an Oriental in this sense; and the business is good enough to keep up, so long as Khalid comes. He is supremely content. Indeed, Shakib asseverates in round Arabic, that the old man of the cellar got a good portion of Khalid’s balance, while balancing Khalid’s mind. Nay, firing it with free-thought literature. Are we then to consider this cellar as Khalid’s source of spiritual illumination? And is this genial old heretic an American avatar of the monk Bohaira? For Khalid is gradually becoming a man of ideas and crotchets. He is beginning to see a purpose in all his literary and spiritual rambles. His mental nebulosity is resolving itself into something concrete, which shall weigh upon him for a while and propel him in the direction of Atheism and Demagogy. For old Jerry once visits Khalid in his cellar, and after partaking of a dish of mojadderah, takes him to a political meeting to hear the popular orators of the day. And in this is ineffable joy for Khalid. Like every young mind he is spellbound by one of those masters of spread-eagle oratory, and for some time he does not miss a single political meeting in his district. We even see him among the crowd before the corner groggery, cheering one of the political spouters of the day. And once he accompanies Jerry to the Temple of And so are all atheists. For at bottom, atheism is either a fad or a trade or a fatuity. And whether the one or the other, it is a sham more pernicious than the worst. To the young mind, it is a shibboleth of cheap culture; to the shrewd and calculating mind, to such orators as Khalid heard, it is a trade most remunerative; and to the scientists, or rather monists, it is the aliment with which they nourish the perversity of their preconceptions. Second-hand Jerry did not say these things to our young philosopher; for had he done so, Khalid, now become edacious, would not have experienced those dyspeptic pangs which almost crushed the soul-fetus in him. For we are told that he is as sedulous in attending these atheistic lectures as he is in flocking with his fellow citizens to hear and cheer the idols of the stump. Once he took Shakib to the Temple of Atheism, but the Poet seems to prefer his Al-Mutanabby. In relating of Khalid’s waywardness he says: “Ever since we quarrelled about Sibawai, Khalid and I have seldom been together. And he had become so opinionated that I was glad it was so. Even on Sunday From which we infer that Shakib was not open to reason on the subject. He would draw his friend away from the verge of the abyss at any cost. “And this,” continues he, “did not require much effort. For Khalid like myself is constitutionally incapable of denying God. We are from the land in which God has always spoken to our ancestors.” And the argument between the shrewd verse-maker and the foolish philosopher finally hinges on this: namely, that these atheists are not honest investigators, that in their sweeping generalisations, as in their One evening, returning from a ramble in the Park, he passes by the Hall where his favourite Mountebank was to lecture on the Gospel of Soap. But not having the price of admittance that evening, and being anxious to hear the orator whom he had idolised, Khalid bravely appeals to his generosity in this quaint and touching note: “My pocket,” he wrote, “is empty and my mind is hungry. Might I come to your Table to-night as a beggar?” And the man at the stage door, who carries the note to the orator, returns in a trice, and tells Khalid to lift himself off. Khalid hesitates, misunderstands; and a heavy hand is of a sudden upon him, to say nothing of the heavy boot. Ay, and that boot decided him. Atheism, bald, bold, niggardly, brutal, pretending withal, Khalid turns from its door never to look again in that direction, Shakib is right. “These people,” he growled, “are not free thinkers, but free stinkards. They do need soap to wash their hearts and souls.” An idea did not come to Khalid, as it were, by instalments. In his puerperal pains of mind he was subject to such crises, shaken by such downrushes of light, as only the few among mortals experience. (We are quoting our Scribe, remember.) And in certain moments he had more faith in his instincts than And in this, we, too, rejoice. We, too, forgetting the dignity of our position, participate of the revelry in the cellar on this occasion. For our editorialship, dear Reader, is neither American nor English. We are not bound, therefore, to maintain in any degree the algidity and indifference of our confrÈres’ sublime attitude. We rejoice in the spiritual safety of Khalid. We rejoice that he and Shakib are now reconciled. For the reclaimed runagate is now even permitted to draw on the poet’s balance at the banker. Ay, even Khalid can dissimulate when he needs the cash. For with the assistance of second-hand Jerry and the box-office of the atheistical jugglers, he had exhausted his little saving. He would not even go out peddling any more. And when Shakib asks him one morning to shoulder the box and come out, he replies: “I have a little business with it here.” For “When I was disenchanted with atheism, when I saw somewhat of the meanness and selfishness of its protagonists, I began to doubt in the honesty of men. If these, our supposed teachers, are so vile, so mercenary, so false,––why, welcome Juhannam! But the more I doubted in the honesty of men, the more did I believe that honesty should be the cardinal virtue of the soul. I go so far in this, that an honest thief in my eyes is more worthy of esteem than a canting materialist or a hypocritical free thinker. Still, the voice within me asked if Shakib were honest in his dealings, if I were honest in my peddling? Have I not misrepresented my gewgaws as the atheist misrepresents the truth? ‘This is made in the Holy Land,’––‘This is from the Holy Sepulchre’––these lies, O Khalid, are upon you. And what is the difference between the jewellery you passed off for gold and the arguments of the atheist-preacher? Are they not both instruments of deception, both designed to catch the dollar? Yes, you have been, O Khalid, as mean, as mercenary, as dishonest as those canting infidels. “And what are you going to do about it? Will you continue, while in the quagmires yourself, to point contemptuously at those standing in the gutter? Will you, in your dishonesty, dare impeach the honesty of men? Are you not going to make a resolution now, either to keep silent or to go out of the quagmires and rise to the mountain-heights? Be pure “Yes; that is why, when Shakib asked me to go out peddling one day, I hesitated and finally refused. For atheism, in whose false dry light I walked a parasang or two, did not only betray itself to me as a sham, but also turned my mind and soul to the sham I had shouldered for years. From the peddling-box, therefore, I turned even as I did from atheism. Praised be Allah, who, in his providential care, seemed to kick me away from the door of its temple. The sham, although effulgent and alluring, was as brief as a summer afternoon.” As for the peddling-box, our Scribe will tell of its fate in the following Chapter. |