CHAPTER I THE DOWRY OF DEMOCRACY

Previous

Old Arabic books, printed in Bulaq, generally have a broad margin wherein a separate work, independent of the text, adds gloom to the page. We have before us one of these tomes in which the text treats of the ethics of life and religion, and the margins are darkened with certain adventures which Shahrazad might have added to her famous Nights. The similarity between Khalid’s life in its present stage and some such book, is evident. Nay, he has been so assiduous in writing the marginal Work, that ever since he set fire to his peddling-box, we have had little in the Text worth transcribing. Nothing, in fact; for many pages back are as blank as the evil genius of Bohemia could wish them. And how could one with that mara upon him, write of the ethics of life and religion?

Al-Hamazani used to say that in Jorajan the man from Khorasan must open thrice his purse: first, to pay for the rent; second, for the food; and third, for his coffin. And so, in Khalid’s case, at least, is Bohemia. For though the purse be not his own, he was paying dear, and even in advance, in what is dearer than gold, for his experience. “O, that the Devil did not take such interest in the marginal work of our 100 life! Why should we write it then, and for whom? And how will it fare with us when, chapfallen in the end and mortified, we stand before the great Task-Master like delinquent school boys with a blank text in our hands?” (Thus Shakib, who has caught the moralising evil from his Master.) And that we must stand, and fall, for thus standing, he is quite certain. At least, Khalid is. For he would not return to the Text to make up for the blank pages therein, if he were not.

“When he returned from his last sojourn in Bohemia,” writes our Scribe, “Khalid was pitiful to behold. Even Sindbad, had he seen him, would have been struck with wonder. The tears rushed to my eyes when we embraced; for instead of Khalid I had in my arms a phantom. And I could not but repeat the lines of Al-Mutanabbi,

So phantom-like I am, and though so near,
If I spoke not, thou wouldst not know I’m here.”

“No more voyages, I trust, O thou Sindbad.” And he replied, “Yes, one more; but to our dear native land this time.” In fact, I, too, was beginning to suffer from nostalgia, and was much desirous of returning home.” But Shakib is in such a business tangle that he could not extricate himself in a day. So, they tarry another year in New York, the one meanwhile unravelling his affairs, settling with his creditors and collecting what few debts he had, the other brooding over the few blank pages in his Text. 101

One day he receives a letter from a fellow traveller, a distinguished citizen of Tammany Land, whom he had met and befriended in Bohemia, relating to an enterprise of great pith and moment. It was election time, we learn, and the high post of political canvasser of the Syrian District was offered to Khalid for a consideration of––but the letter which Shakib happily preserved, we give in full.

“Dear Khalid:

“I have succeeded in getting Mr. O’Donohue to appoint you a canvasser of the Syrian District. You must stir yourself, therefore, and try to do some good work, among the Syrian voters, for Democracy’s Candidate this campaign. Here is a chance which, with a little hustling on your part, will materialise. And I see no reason why you should not try to cash your influence among your people. This is no mean position, mind you. And if you will come up to the Wigwam to-morrow, I’ll give you a few suggestions on the business of manipulating votes.

“Yours truly,
Patrick Hoolihan.”

And the said Mr. Hoolihan, the letter shows, is Secretary to Mr. O’Donohue, who is first henchman to the Boss. Such a letter, if luckily misunderstood, will fire for a while the youthful imagination. No; not his Shamrag Majesty’s Tammany Agent to Syria, this Canvassership, you poor phantom-like zany! A high post, indeed, you fond and pitiful dreamer, on which you must hang the higher aspirations of your soul, together with your theory of immanent morality. You would not know this at first. You would still kiss the official notification of Mr. Hoolihan, and hug it fondly to your breast. Very well. At last––and 102 the gods will not damn thee for musing––you will stand in the band-wagon before the corner groggery and be the object of the admiration of your fellow citizens––perhaps of missiles, too. Very well, Khalid; but you must shear that noddle of thine, and straightway, for the poets are potted in Tammany Land. We say this for your sake.

The orator-dream of youth, ye gods, shall it be realised in this heaven of a dray-cart with its kerosene torch and its drum, smelling and sounding rather of Juhannam? Surely, from the Table of Bohemia to the Stump in Tammany Land, is a far cry. But believe us, O Khalid, you will wish you were again in the gardens of Proserpine, when the silence and darkness extinguish the torch and the drum and the echoes of the shouting crowds. The headaches are certain to follow this inebriation. You did not believe Shakib; you would not be admonished; you would go to the Wigwam for your portfolio. “High post,” “political canvasser,” “manipulation of votes,” you will know the exact meaning of these esoteric terms, when, alas, you meet Mr. Hoolihan. For you must know that not every one you meet in Bohemia is not a Philistine. Indeed, many helots are there, who come from Philistia to spy out the Land.

We read in the Histoire Intime of Shakib that Khalid did become a Tammany citizen, that is to say, a Tammany dray-horse; that he was much esteemed by the Honourable Henchmen, and once in the Wigwam he was particularly noticed by his Shamrag Majesty Boss O’Graft; that he was Tammany’s Agent 103 to the Editors of the Syrian newspapers of New York, whom he enrolled in the service of the Noble Cause for a consideration which no eloquence or shrewdness could reduce to a minimum; that he also took to the stump and dispensed to his fellow citizens, with rhetorical gestures at least, of the cut-and-dried logic which the Committee of Buncombe on such occasions furnishes its squad of talented spouters; and that––the most important this––he was subject in the end to the ignominy of waiting in the lobby with tuft-hunters and political stock-jobbers, until it pleased the Committee of Buncombe and the Honourable Treasurer thereof to give him––a card of dismissal!

But what virtue is there in waiting, our cynical friend would ask. Why not go home and sleep? Because, O cynical friend, the Wigwam now is Khalid’s home. For was he not, in creaking boots and a slouch hat, ceremoniously married to Democracy? Ay, and after spending their honeymoon on the Stump and living another month or two with his troll among her People, he returns to his cellar to brood, not over the blank pages in his Text, nor over the disastrous results of the Campaign, but on the weightier matter of divorce. For although Politics and Romance, in the History of Human Intrigue, have often known and enjoyed the same yoke, with Khalid they refused to pull at the plough. They were not sensible even to the goad. Either the yoke in his case was too loose, or the new yoke-fellow too thick-skinned and stubborn.

Moreover, the promise of a handsome dowry, made 104 by the Shamrag Father-in-Law or his Brokers materialised only in the rotten eggs and tomatoes with which the Orator was cordially received on his honeymoon trip. Such a marriage, O Mohammad, and such a honeymoon, and such a dowry!––is not this enough to shake the very sides of the Kaaba with laughter? And yet, in the Wigwam this not uncommon affair was indifferently considered; for the good and honourable Tammanyites marry off their Daughters every day to foreigners and natives alike, and with like extraordinary picturesque results.

Were it not wiser, therefore, O Khalid, had you consulted your friend the Dictionary before you saw exact meaning of canvass and manipulation, before you put on your squeaking boots and slouch hat and gave your hand and heart to Tammany’s Daughter and her Father-in-Law O’Graft? But the Dictionary, too, often falls short of human experience; and even Mr. O’Donohue could at best but hint at the meaning of the esoteric terms of Tammany’s political creed. These you must define for yourself as you go along; and change and revise your definitions as you rise or descend in the Sacred Order. For canvass here might mean eloquence; there it might mean shrewdness; lower down, intimidation and coercion; and further depthward, human sloth and misery. It is but a common deal in horses. Ay, in Tammany Land it is essentially a trade honestly conducted on the known principle of supply and demand. These truths you had to discover for yourself, you say; for neither the Dictionary, nor your friend and fellow traveller in 105 Bohemia, Mr. Hoolihan, could stretch their knowledge or their conscience to such a compass. And you are not sorry to have made such a discovery? Can you think of the Dowry and say that? We are, indeed, sorry for you. And we would fain insert in letter D of the Dictionary a new definition: namely, Dowry, n. (Tammany Land Slang). The odoriferous missiles, such as eggs and tomatoes, which are showered on an Orator-Groom by the people.

But see what big profits Khalid draws from these small shares in the Reality Stock Company. You remember, good Reader, how he was kicked away from the door of the Temple of Atheism. The stogies of that inspired Doorkeeper were divine, according to his way of viewing things, for they were at that particular moment God’s own boots. Ay, it was God, he often repeats, who kicked him away from the Temple of his enemies. And now, he finds the Dowry of Democracy, with all its wonderful revelations, as profitable in its results, as divine in its purpose. And in proof of this, we give here a copy of his letter to Boss O’Graft, written in that downright manner of his contemporaries, the English original of which we find in the Histoire Intime.

“From Khalid to Boss O’Graft.

“Right Dishonourable Boss:

“I have just received a check from your Treasurer, which by no right whatever is due me, having been paid for my services by Him who knows better than you and your Treasurer what I deserve. The voice of the people, and their eggs and tomatoes, too, are, indeed, God’s. And you should know this, you who dare to remunerate me in what is not 106 half as clean as those missiles. I return not your insult of a check, however; but I have tried to do your state some service in purchasing the few boxes of soap which I am now dispatching to the Wigwam. You need more, I know, you and your Honourable Henchmen or Hashmen. And instead of canvassing and orating for Democracy’s illustrious Candidate and the Noble Cause, mashallah! one ought to do a little canvassing for Honesty and Truth among Democracy’s leaders, tuft-hunters, political stock-jobbers, and such like. O, for a higher stump, my Boss, to preach to those who are supporting and degrading the stumps and the stump-orators of the Republic!”

And is it come to this, you poor phantom-like dreamer? Think you a Tammany Boss is like your atheists and attorneys and women of the studio, at whom you could vent your ire without let or hindrance? These harmless humans have no constables at their command. But his Shamrag Majesty––O wretched Khalid, must we bring one of his myrmidons to your cellar to prove to you that, even in this Tammany Land, you can not with immunity give free and honest expression to your thoughts? Now, were you not summoned to the Shamrag’s presence to answer for the crime of lÈse-majestÉ? And were you not, for your audacity, left to brood ten days and nights in gaol? And what tedium we have in Shakib’s History about the charge on which he was arrested. It is unconscionable that Khalid should misappropriate Party funds. Indeed, he never even touched or saw any of it, excepting, of course, that check which he returned. But the Boss was still in power. And what could Shakib do to exonerate his friend? He did much, and he tells as much about it. 107 With check-boot in his pocket, he makes his way through aldermen, placemen, henchmen, and other questionable political species of humanity, up to the Seat of Justice––but such detail, though of the veracity of the writer nothing doubting, we gladly set aside, since we believe with Khalid that his ten days in gaol were akin to the Boots and the Dowry in their motive and effect.

But our Scribe, though never remiss when Khalid is in a pickle, finds much amiss in Khalid’s thoughts and sentiments. And as a further illustration of the limpid shallows of the one and the often opaque depths of the other, we give space to the following:

“When Khalid was ordered to appear before the Boss,” writes Shakib, “such curiosity and anxiety as I felt at that time made me accompany him. For I was anxious about Khalid, and curious to see this great Leader of men. We set out, therefore, together, I musing on an incident in Baalbek when we went out to meet the Pasha of the Lebanons and a droll old peasant, having seen him for the first time, cried out, ‘I thought the Pasha to be a Pasha, but he’s but a man.’ And I am sorry, after having seen the Boss, I can not say as much for him.”

Here follows a little philosophising, unbecoming of our Scribe, on men and names and how they act and react upon each other. Also, a page about his misgivings and the effort he made to persuade Khalid not to appear before the Boss. But skipping over these, “we reach the Tammany Wigwam and are conducted by a thick-set, heavy-jowled, heavy-booted citizen 108 through the long corridor into a little square room occupied by a little square-faced clerk. Here we wait a half hour and more, during which the young gentleman, with his bell before him and his orders to minor clerks who come and go, poses as somebody of some importance. We are then asked to follow him from one room into another, until we reach the one adjoining the private office of the Boss. A knock or two are executed on the door of Greatness with a nauseous sense of awe, and ‘Come in,’ Greatness within huskily replies. The square-faced clerk enters, shuts the door after him, returns in a trice, and conducts us into the awful Presence. Ye gods of Baalbek, the like of this I never saw before. Here is a room sumptuously furnished with sofas and fauteuils, and rugs from Ispahan. On the walls are pictures of Washington, Jefferson, and the great Boss Tweed; and right under the last named, behind that preciously carved mahogany desk, in that soft rolling mahogany chair, is the squat figure of the big Boss. On the desk before him, besides a plethora of documents, lay many things pell-mell, among which I noticed a box of cigars, the Criminal Code, and, most prominent of all, the Boss’ feet, raised there either to bid us welcome, or to remind us of his power. And the rich Ispahan rug, the cuspidor being small and overfull, receives the richly coloured matter which he spurts forth every time he takes the cigar out of his mouth. O, the vulgarity, the bestiality of it! Think of those poor patient Persian weavers who weave the tissues of their hearts into such beautiful work, and of this proud and 109 paltry Boss, whose office should have been furnished with straw. Yes, with straw; and the souls of those poor artist-weavers will sleep in peace. O, the ignominy of having such precious pieces of workmanship under the feet and spittle of such vulgar specimens of humanity. But if the Boss had purchased these rugs himself, with money earned by his own brow-sweat, I am sure he would appreciate them better. He would then know, if not their intrinsic worth, at least their market value. Yes, and they were presented to him by some one needing, I suppose, police connivance and protection. The first half of this statement I had from the Boss himself; the second, I base on Khalid’s knowingness and suspicion. Be this, however, as it may.

“When we entered this sumptuously furnished office, the squat figure in the chair under the picture of Boss Tweed, remained as immobile as a fixture and did not as much as reply to our salaam. But he pointed disdainfully to seats in the corner of the room, saying, ‘Sit down there,’ in a manner quite in keeping with his stogies raised on the desk directly in our face. Such freedom, nay, such bestiality, I could never tolerate. Indeed, I prefer the suavity and palaver of Turkish officials, no matter how crafty and corrupt, to the puffing, spitting manners of these come-up-from-the-shamble men. But Khalid could sit there as immobile as the Boss himself, and he did so, billah! For he was thinking all the while, as he told me when we came out, not of such matters as grate on the susceptibilities of a poet, but on the one sole idea of how such 110 a bad titman could lead by the nose so many good people.”

Shakib then proceeds to give us a verbatim report of the interview. It begins with the Boss’ question, “What do you mean by writing such a letter?” and ends with this other, “What do you mean by immanent morality?” The reader, given the head and tail of the matter, can supply the missing parts. Or, given its two bases, he can construct this triangle of Politics, Ethics, and the Constable, with Khalid’s letter, offended Majesty, and a prison cell, as its three turning points. We extract from the report, however, the concluding advice of the Boss. For when he asked Khalid again what he meant by immanent morality, he continued in a crescendo of indignation: “You mean the morality of hayseeds, and priests, and philosophical fools? That sort of morality will not as much as secure a vote during the campaign, nor even help to keep the lowest clerk in office. That sort of morality is good for your mountain peasants or other barbarous tribes. But the free and progressive people of the United States must have something better, nobler, more practical. You’d do well, therefore, to get you a pair of rings, hang them in your ears, and go preach, your immanent morality to the South African Pappoos. But before you go, you shall taste of the rigour of our law, you insolent, brazen-faced, unmannerly scoundrel!”

And we are assured that the Boss did not remain immobile as be spurted forth this mixture of wrath and wisdom, nor did the stogies; for moved by his own 111 words, he rose promptly to his feet. “And what of it,” exclaims our Scribe. “Surely, I had rather see those boots perform any office, high or low, as to behold their soles raised like mirrors to my face.” But how high an office they performed when the Boss came forward, we are not told. All that our Scribe gives out about the matter amounts to this: namely, that he walked out of the room, and as he looked back to see if Khalid was following, he saw him brushing with his hands––his hips! And on that very day Khalid was summoned to appear before the Court and give answer to the charge of misappropriation of public funds. The orator-dream of youth––what a realisation! He comes to Court, and after the legal formalities are performed, he is delivered unto an officer who escorts him across the Bridge of Sighs to gaol. There, for ten days and nights,––and it might have been ten months were it not for his devoted and steadfast friend,––we leave Khalid to brood on Democracy and the Dowry of Democracy. A few extracts from the Chapter in the K. L. MS. entitled “In Prison,” are, therefore, appropriate.

“So long as one has faith,” he writes, “in the general moral summation of the experience of mankind, as the philosophy of reason assures us, one should not despair. But the material fact of the Present, the dark moment of no-morality, consider that, my suffering Brothers. And reflect further that in this great City of New York the majority of citizens consider it a blessing to have a rojail (titman) for their boss and leader.... How often have I mused that if Ponce de Leon sought the Fountain of Youth in the New World, I, Khalid, sought the Fountain of Truth, and both of us have been equally successful! 112

“But the Americans are neither Pagans––which is consoling––nor fetish-worshipping heathens: they are all true and honest votaries of Mammon, their great God, their one and only God. And is it not natural that the Demiurgic Dollar should be the national Deity of America? Have not deities been always conceived after man’s needs and aspirations? Thus in Egypt, in a locality where the manufacture of pottery was the chief industry, God was represented as a potter; in agricultural districts, as a god of harvest; among warring tribes as an avenger, a Jehovah. And the more needs, the more deities; the higher the aspirations, the better the gods. Hence the ugly fetish of a savage tribe, and the beautiful mythology of a Greek Civilisation. Change the needs and aspirations of the Americans, therefore, and you will have changed their worship, their national Deity, and even their Government. And believe me, this change is coming; people get tired of their gods as of everything else. Ay, the time will come, when man in this America shall not suffer for not being a seeker and lover and defender of the Dollar....

“Obedience, like faith, is a divine gift; but only when it comes from the heart: only when prompted by love and sincerity is it divine. If you can not, however, reverence what you obey, then, I say, withhold your obedience. And if you prefer to barter your identity or ego for a counterfeit coin of ideology, that right is yours. For under a liberal Constitution and in a free Government, you are also at liberty to sell your soul, to open a bank account for your conscience. But don’t blame God, or Destiny, or Society, when you find yourself, after doing this, a brother to the ox. Herein, we Orientals differ from Europeans and Americans; we are never bribed into obedience. We obey either from reverence and love, or from fear. We are either power-worshippers or cowards but never, never traders. It might be said that the masses in the East are blind slaves, while in Europe and America they are become blind rebels. And which is the better part of valour, when one is blind––submission or revolt?...

“No; popular suffrage helps not the suffering individual; nor does it conduce to a better and higher morality. Why, my Masters, it can not as much as purge its own channels. For what is the ballot box, I ask again, but a modern vehicle of corruption and debasement? The ballot box, believe 113 me, can not add a cubit to your frame, nor can it shed a modicum of light on the deeper problems of life. Of course, it is the exponent of the will of the majority, that is to say, the will of the Party that has more money at its disposal. The majority, and Iblis, and Juhannam––ah, come out with me to the new gods!...”

But we must make allowance for these girds and gibes at Democracy, of which we have given a specimen. Khalid’s irony bites so deep at times as to get at the very bone of truth. And here is the marrow of it. We translate the following prophecy with which he closes his Chapter “In Prison,” and with it, too, we close ours.

“But my faith in man,” he swears, “is as strong as my faith in God. And as strong, too, perhaps, is my faith in the future world-ruling destiny of America. To these United States shall the Nations of the World turn one day for the best model of good Government; in these United States the well-springs of the higher aspirations of the soul shall quench the thirst of every race-traveller on the highway of emancipation; and from these United States the sun and moon of a great Faith and a great Art shall rise upon mankind. I believe this, billah! and I am willing to go on the witness stand to swear to it. Ay, in this New World, the higher Superman shall rise. And he shall not be of the tribe of Overmen of the present age, of the beautiful blond beast of Zarathustra, who would riddle mankind as they would riddle wheat or flour; nor of those political moralists who would reform the world as they would a parish.

“From his transcendental height, the Superman of America shall ray forth in every direction the divine light, which shall mellow and purify the spirit of Nations and strengthen and sweeten the spirit of men, in this New World, I tell you, he shall be born, but he shall not be an American in the Democratic sense. He shall be nor of the Old World nor of the New; he shall be, my Brothers, of both. In him shall be reincarnated the Asiatic spirit of origination, of Poesy and Prophecy, and the European spirit of Art, and the 114 American spirit of Invention. Ay, the Nation that leads the world to-day in material progress shall lead it, too, in the future, in the higher things of the mind and soul. And when you reach that height, O beloved America, you will be far from the majority-rule, and Iblis, and Juhannam. And you will then conquer those ‘enormous mud Megatheriums’ of which Carlyle makes loud mention.”

115
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page