They call me Totty, because I am small. I had a funny Christmas, and Mamma said I might tell about it. I have the scarlet fever, and I live all alone with my Mamma in her room. Nobody comes in ’cept the doctor, and he says he sha’n’t come any more to see a girl who feels as well as I do. Mamma wears a cap and an apron, and we have our own dishes, just like play, and she washes them in a bright tin pan, and then I have the pan for a drum, and beat on it till she says she shall fly. I always stop then, for I do think I should be frightened to see Mamma fly. Besides, she might fly away. Well, yesterday was Christmas, and I could get out of bed and sit up in a chair; it was the first time. So I sat up to dinner, and it was a partridge, but we played it was a turkey. There was jelly and macaroni, and for desert we had grapes and oranges. Mamma made it all look pretty, and Papa gave her roses through the door, and she put them all over the table. When she had washed the dishes, she turned the big chair round so that I could look out of the window, and Hal and John came out on the lawn and made a snow-man for me to look at. It was a fine man, with two legs and two arms, and they kept playing he was the British, and knocking his head off. Mamma told me I mustn’t turn round till she said I might, but I didn’t want to, anyhow, the man was so funny. I heard Papa whispering at the door, and I did want to see him, but I knew I couldn’t, ’cause the other children haven’t had the fever: and then I heard things rustle, paper and something soft, like brushing clothes. They went on rustling, oh, a long time! and there was jingling, too, and I began to want to turn round very much indeed; but I didn’t, of course, ’cause I said I wouldn’t. At last Mamma came up softly and tied something over my eyes, and told me to wait just a minute; and it really did not seem as if I could. Then she turned the chair round, and took the thing off my eyes, and—what do you think was there? A Christmas tree! A dear little ducky tree, just about as big as I am, and all lighted with red and blue candles, and silver stuff hanging like fringe from the branches, and real icicles. (No! Mamma says they are glass, but they look real. They are in a box now, and I can play with them.) And everything on the tree was for me. That makes a rhyme. I often make them. There was a lovely doll, all china, with clothes to take off and put on, and buttons and buttonholes in everything. I have named her Christine, because that is the most like Christmas of any name I know. And a tin horse and cart, and a box of blocks, and a lovely white china slate to draw on, and a box of beasts, not painted, all carved, just like real beasts, and a magnet-box, with three ducks and two swans and four goldfish and a little boat, all made of tin, and lots of oranges and a lovely china box full of cream candy (the doctor said I might have it if Aunt May made it, and she did), and a box of guava jelly, and a little angel at the top, flying, all of white china. And everything will wash except the things to eat, ’cause everything I play with has to be burned up, unless it can be washed, so they all gave me washing things. Even Christine has china hair, and all her clothes are white, so they can be boiled, and so can she, and Mamma says it won’t hurt her at all. So I never had a nicer Christmas, though, of course, I wanted the other children; but then, I had Mamma, and of course they wanted her, poor dears! And nobody need be afraid to read this story, ’cause it is going to be baked in the oven before it is printed. |