Appendix B Vocabularies

Previous

As has been pointed out already, the Negritos of Zambales seem to have lost entirely their own language and to have adopted that of the Christianized Zambal. A study of the vocabularies here given will show that in various sections of the province Zambal is to-day the language of the Negritos. Differences will be found, of course, in the dialects of regions which do not come much into contact with each other, and contact with other dialects creates different changes in different localities.

The chief difference between the Bolinao dialect and that of the region south is the substitution of the letter “r” in the former for “l”; as “arong” for “along,” nose; “dira” for “dila,” tongue. Yet not a few words are entirely different. These differences may arise from the use of synonyms or from misinformation, as I was able to take the Bolinao vocabulary from only two individuals. This dialect is spoken in the towns of Bolinao, Anda, Bani, and Zaragoza, although I am informed that there are even slight differences in the speech of the people of some of these towns. The towns from Infanta to Iba have the second dialect.

When the Aeta element enters the differences become more apparent, although the relationship between the differing words may often be seen; for instance, “sabot,” hair, becomes “habot;” “along,” nose, becomes “balongo.” But the number of words which bear no relationship is greater than in the case of the first two dialects. It is possible that here we find traces of an original Negrito language, but I believe that all these words can be traced to Malay roots. It will be noticed also that the two following vocabularies taken from Negritos at Santa FÉ and Subig do not differ materially from the Zambal-Aeta—in fact, they may be regarded as identical.

The writer can not vouch for the vocabularies from Bataan and Bulacan, but gives them for the sake of comparison. The words collected by Montano are mostly Tagalog and differ somewhat from Cooke’s. The latter states that he verified his seven times. The two sets are probably from different parts of the province. The Dumagat vocabulary from Bulacan Province, while offering greater differences, is plainly of Malay origin like all the others.

English Zambal of Bolinao Zambal of Iba Zambal—Aeta Aeta of Santa FÉ Aeta of Subig Aeta, Bataan Province Dumagat, Bulacan Province
Man la-la-ki la-la-ki la-la-ki la-la-ki ya-ki la-la-ke* ta-nun-gu-bat
Woman ba-bay-e ba-bay-e ba-bay-e ba-bay-e ba-bay-e ba-bay-e* mow-na
Father a-ma a-ma a-ma ba-pa ba-pa ba-pa, ama*
Mother i-na i-na na-na in-do in-do indo, inang*
Brother bu-sat ta-la-sa-ka pa-tel ka-pa-tel ka-ka, kapatid*
Sister bu-sat ta-la-sa-ka pa-tel ka-pa-tel o-pa-tel, kapatid*
Uncle ba-pa ba-pa ba-pa da-ra ale*
Aunt da-da da-ra in-do da-ra mama*
Son a-nak a-nak a-nak a-nak a-nak a-nak* anak
Daughter a-nak a-nak a-nak a-nak a-nak a-nak* anak na mowna
Head o-ro o-lo o-lo o-lo la-bo o-o, ulo* pun-tuk
Hair sa-bot sa-bot ha-bot ha-bot ha-bot la-buk, bohoc*
Mouth bo-bo-y bo-bo-y bo-bo-y bo-bo-y bo-bo-y ba-lu-go, bebec* un-suk
Eye ma-ta ma-ta ma-ta ma-ta ma-ta ma-ta*
Nose a-rong a-long ba-loÑg-o ba-long-o ba-long-o ba-tong, ilong* an-gut
Teeth ni-pen ni-pen ni-pin n-i-pen ni-pen nil-pul ni-pon
Tongue di-ra di-la di-la di-la di-la gi-lo
Ear to-tor-yan to-tol-yan tu-li tu-li to-ok tu-uk, taenga* ta-ling-a
Arm ta-ki-ay ta-ki-ay ta-ki-ay ta-ki-ay ta-ki-ay tu-ki-ay, camay* co-mot
Leg pa-a pa-a pa-a pa-a pa-a pam-pa, paa pa-a
Chest ke-rep ke-lep nib-nib nib-nib dub-dub dub-dub, debdeb* dib-dib
Back gu-rot bo-kot bo-kot bo-kot li-kul
Foot ay-e ay-e bi-ti bi-ti ta-lim-pa-pa-kan ta-lan-pa-kin
Hand ga-met ga-met ga-met ga-met ga-met a-ma-kam-a-ha
Finger ga-ra-may-e ga-la-may-e ga-la-may-e ga-la-may-e da-le-di da-li-ri, dalin*
Earth lu-ta lu-ta lu-ta lu-ta lu-ta lul-ta pu-tok
Sky raÑg-it laÑg-it laÑg-it lang-it lang-it lang-ot
Sun au-ro au-lo al-lo al-lo al-lo u-lo a-da-o
Moon bu-ran bu-lan bu-an bu-an bu-yan ina-tal-lung
Star bi-tu-un bi-tu-un bi-tu-in bi-tu-in bi-tu-in ba-tu-in bu-ta-tul-ya
Cloud re-rem a-la-pa-ap da-yim lo-om ta-la u-wip
Rain ra-peg a-ba-gat u-ran u-ran a-ba-gat ulan*
Thunder ko-dor cu-rol ku-rol ki-lot da-ug-dug
Lightning ki-mat ki-mat ki-mat ki-mat ma-la-wut
Water ra-nom la-nom la-nom la-nom la-num la-num, tubig* o-rat
Fire a-po-y a-po-y a-po-y a-po-y a-po-y a-po-y* a-po-y
White ma-pu-ti ma-pu-ti ma-pu-ti ma-pu-ti ma-pu-ti maputi* ma-lup-say
Black maÑg-i-sit maÑg-Í-tit maÑg-i-tit mang-i-tit ma-o-lin maltim* mal-a-ton
Red ma-o-dit ma-ti-bi-a ma-o-rit ma-o-rit mapula* mat-la
Yellow ma-sil-ya-o ma-hol-ya-o ma-hol-ya-o ma-hol-ya-o sa-la-kut
Cooked rice ka-nen ka-nen ka-nin ka-un ka-nen
Uncooked rice bu-yas bu-yas bu-ya bu-ya bu-ya bigas* a-moy
Day au-ro au-lo al-lo al-lo al-lo u-lo adio
Night ya-bi ya-bi ya-bi ya-bi ya-bi du-mong
Cold ma-ra-yep ma-la-yep ma-la-yip mal-a-yep mal-a-yep ma-lam-ig, maginao* mag-id-non
Hot ma-mot ma-mot ma-mot ma-o-mot ma-o-mot may-a-nit
Large a-la-ki ma-hi-ban mal-hay mal-hay mal-hay hun-ga
Small da-i-te ma-ca-lug may-a-mo may-a-mo may-a-mo ma-sa-ninp
Good ma-ong la-bas ma-ham-pat ma-ham-pat ma-ham-pat ma-sam-pat
Bad ma-ra-yet ma-la-yet ma-la-yit ma-la-yit ma-la-yit ma-lot
Rich may-a-man may-a-man may-a-man may-a-man may-a-man may-a-man
Poor ma-i-dap ma-i-rap ma-i-rap ma-i-rap ma-i-rap
Sick ma-sa-kit ma-sa-kit ma-ha-kit ma-ha-kit ma-in-ha-kit teoram
Dead na-ti na-ti na-ti na-ti na-ti nalebon
Here i-ti i-ti a-ka-lung-un bi-er-i a-ri-di dian
There i-sen i-sen ba-hen bay-hen a-ri-do dedeyaya
No ka-i ka-i a-he a-he a-he ayaw* ayenok
Yes Ó ya a-o a-o a-o o-o* abu-kogid
To sleep ma-rek ma-lek ma-to-lo-i ma-to-lo-i ma-to-lo-i matulog* napediak
To jump ru-mok-zo lu-mok-zo mi-tok-tok-pa-o mag-tok-pa-o lu-mo-ko lemokso lumowat
To run mo-ray-o mo-lay-o may-o may-o may-o takumbao* gumekan
To fight mi-a-wa-y, raban la-ban mi-a-wa-y mi-awa-y ina-ki-a-wa-y sullo-sum-to-yan
To eat maÑg-an maÑg-an maÑg-an maÑg-an maÑg-an caÏn* mumungan
To drink mi-nom mi-nom mi-nom mi-nom mi-nom minum* neniomok
Tree ka-yo kay-yo kay-yo kay-yo kay-yo ka-hoy* kayo
Mountain ba-ker ba-kil ba-kil ba-kil ba-kil bu-kil
River i-log i-lug ka-bu-la-san ba-la sa-num
Stone ba-to ba-to ba-to ba-to ba-to ba-to*
Grass di-kot di-kot di-kot di-kot di-kot
Dog a-so a-so a-ho a-ho
Rooster ma-nuk ma-nook ma-nook ma-nok ma-nook
Hen o-pa tu-a tu-a
One sa-ya a-sa mi-ha mi-ha mi-ha isa isin
Two ru-a lu-a lu-a lu-a lu-a delawa* adua
Three ta-ro to-lo tat-lo tat-lo tat-lo tatlo* telewan
Four a-pat a-pat a-pat a-pat a-pat apat*
Five ri-ma li-ma li-ma li-ma li-ma lima*
Six a-nem a-nem a-nam a-nem a-nem anem*
Seven pi-to pi-to pi-to pi-to pi-to pito*
Eight ca-ro ca-lo ca-lo oa-lo oa-lo oalo*
Nine si-am si-am si-am si-am si-am siam*
Ten ma-pu-ro ma-po-lo ma-po ma,-po ham-po sampo* isin-a-mapolo
Eleven la-bin-sa-ya la-bin-a-sa la-bin-mi-ha la-bin-mi-ha la-bin-mi-ha isin-a-mopolo-a-isin
Twelve la-bin-ru-a la-bin-lu-a la-bin-lu-a la-bin-lu-a la-bin-lu-a isin-o-mopolo-adua
Thirteen la-bin-ta-ro la-bin-to-lo la-bin-tat-lo la-bin-tat-lo la-bin-tat-lo
Fourteen la-bin-a-pat la-bin-a-pat lal-bin-a-pat la-bin-a-pat la-bin-a-pat
Twenty ru-an-pu-ro lu-am-po-lo lu-am-po lu-am-po lu-am-pa aduamapolo
Twenty-one rul-an-pu-ro-sa-ya lu-am-po-lo-a-sa lu-am-po-mi-ha lu-am-po-mi-ha lu-am-po-mi-ba
Thirty ta-ron-pu-ro to-lom-po-lo tat-lom-po tat-lom-po tat-lom-po
Forty a-pat-a-pu-ro a-pat-a-po-lo a-pat-a-po a-pat-a-po a-pat-a-po
One hundred san-ya-sot say-a-tos mi-hun-ga-to mi-hun-ga-to ma-ga-to sandaan* isinadian
I si-ko si-ko hi-ko hi-co a-co*
You si-ka kay-o kay-o hi-ca icao
He si-tao hi-a
We si-ka-mi hi-ta-mo hi-ta-mo
They sa-ra hi-la hi-la
Our i-ko-mi i-kun-ta-mo i-kun-ta-mo
My i-kon-ko i-kon-ko i-kon-ko
Near a-dam ma-ra-mi ma-ra-mi
Far a-day-o ma-day-yo ma-ro-yo

The words marked (*) were taken from Montano’s vocabulary in his Mission aux Philippines. The others were collected by C. J. Cooke, MS. of The Ethnological Survey, and E. J. Simons, MS. of The Ethnological Survey.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page