CHAPTER VI.

Previous

Death of Count de Vergennes.—Jefferson is ordered to Aix by his Surgeon.—Death of his youngest Child.—Anxiety to have his Daughter Mary with him.—Her Reluctance to leave Virginia.—Her Letters to and from her Father.—Jefferson's Letters to Mrs. and Mr. Eppes.—To Lafayette.—To the Countess de Tesse.—To Lafayette.—Correspondence with his Daughter Martha.

In a letter written to Mr. Jay on the 23d of February, 1787, Mr. Jefferson says:

The event of the Count de Vergennes's death, of which I had the honor to inform you in a letter of the 4th instant, the appointment of the Count Montmorin, and the propriety of my attending at his first audience, which will be on the 27th, have retarded the journey I proposed a few days.

The journey above mentioned was a trip to Aix, whither he was ordered by his surgeon, in order to try the effect of its mineral-waters on his dislocated wrist. In the letters which he wrote to his daughter Martha, while absent on this occasion, he alludes frequently to his youngest daughter, Mary, or Polly, as she was sometimes called. As I have before mentioned, she and her younger sister, Lucy, were left by their father in Virginia, with their kind uncle and aunt, Mr. and Mrs. Eppes. Lucy died in the fall of the year 1784, and her death was announced to her father in a letter from Mr. Eppes, who writes:

I am sorry to inform you that my fears about the welfare of our children, which I mentioned in my last, were too well founded. Yours, as well as our dear little Lucy, have fallen sacrifices to the most horrible of all disorders, the whooping-cough. They both suffered as much pain, indeed more than ever I saw two of their ages experience. We were happy in having had every experience this country afforded; however, they were beyond the reach of medicine.[31]

The death of this child was felt keenly by Jefferson. After getting established in Paris, he became impatient to have his little daughter Mary with him. She did not join him, however, until the year 1787, her uncle and aunt being loath to part with her, and no good opportunity occurring for getting her across the Atlantic. The child herself could not bear the thought of being torn from the kind uncle and aunt, whom she had learned to love so devotedly, to go to a strange land. I have lying before me a package of her letters to her father, whose sweet, childish prattle must be excuse enough for their appearing here, trivial though they seem. The first was written for her by her aunt. The others are in the huge, grotesque-looking letters of a child just beginning to write. The following was written before her father had left Philadelphia:

Mary Jefferson to Thomas Jefferson.

Eppington, April 11th, 1784.

My dear Papa—I want to know what day you are going to come and see me, and if you will bring sister Patsy and my baby with you. I was mighty glad of my sashes, and gave Cousin Bolling one. I can almost read.

Your affectionate daughter,

POLLY JEFFERSON.

It is touching to see how gently her father tries to reconcile her, in the following letter, to her separation from her good uncle and aunt, and how he attempts to lure her to France with the promise that she shall have in Paris "as many dolls and playthings" as she wants.

Thomas Jefferson to Mary Jefferson.

Paris, Sept. 20th, 1785.

My dear Polly—I have not received a letter from you since I came to France. If you knew how much I love you and what pleasure the receipt of your letters gave me at Philadelphia, you would have written to me, or at least have told your aunt what to write, and her goodness would have induced her to take the trouble of writing it. I wish so much to see you, that I have desired your uncle and aunt to send you to me. I know, my dear Polly, how sorry you will be, and ought to be, to leave them and your cousins; but your sister and myself can not live without you, and after a while we will carry you back again to see your friends in Virginia. In the mean time you shall be taught here to play on the harpsichord, to draw, to dance, to read and talk French, and such other things as will make you more worthy of the love of your friends; but above all things, by our care and love of you, we will teach you to love us more than you will do if you stay so far from us. I have had no opportunity since Colonel Le Maire went, to send you any thing; but when you come here you shall have as many dolls and playthings as you want for yourself, or to send to your cousins whenever you shall have opportunities. I hope you are a very good girl, that you love your uncle and aunt very much, and are very thankful to them for all their goodness to you; that you never suffer yourself to be angry with any body, that you give your playthings to those who want them, that you do whatever any body desires of you that is right, that you never tell stories, never beg for any thing, mind your books and your work when your aunt tells you, never play but when she permits you, nor go where she forbids you; remember, too, as a constant charge, not to go out without your bonnet, because it will make you very ugly, and then we shall not love you so much. If you always practice these lessons we shall continue to love you as we do now, and it is impossible to love you any more. We shall hope to have you with us next summer, to find you a very good girl, and to assure you of the truth of our affection for you. Adieu, my dear child. Yours affectionately,

TH. JEFFERSON.

Mary Jefferson to Thomas Jefferson.

Dear Papa—I long to see you, and hope that you and sister Patsy are well; give my love to her and tell her that I long to see her, and hope that you and she will come very soon to see us. I hope that you will send me a doll. I am very sorry that you have sent for me. I don't want to go to France, I had rather stay with Aunt Eppes. Aunt Carr, Aunt Nancy and Cousin Polly Carr are here. Your most happy and dutiful daughter,

POLLY JEFFERSON.

Dear Papa—I should be very happy to see you, but I can not go to France, and hope that you and sister Patsy are well. Your affectionate daughter. Adieu.

MARY JEFFERSON.

Dear Papa—I want to see you and sister Patsy, but you must come to Uncle Eppes's house.

POLLY JEFFERSON.

Mr. Jefferson's anxieties about his little daughter crossing the ocean, and his impatience to fold her once more in his arms, are vividly portrayed in the following letter:

Thomas Jefferson to Mrs. Eppes.

Paris, Sept. 22d, 1785.

Dear Madam—The Mr. Fitzhughs having staid here longer than they expected, I have (since writing my letter of Aug. 30, to Mr. Eppes) received one from Dr. Currie, of August 5, by which I have the happiness to learn you are all well, and my Poll also. Every information of this kind is like gaining another step, and seems to say we "have got so far safe." Would to God the great step was taken and taken safely; I mean that which is to place her on this side of the Atlantic. No event of your life has put it into your power to conceive how I feel when I reflect that such a child, and so dear to me, is to cross the ocean, is to be exposed to all the sufferings and risks, great and small, to which a situation on board a ship exposes every one. I drop my pen at the thought—but she must come. My affections would leave me balanced between the desire to have her with me, and the fear of exposing her; but my reason tells me the dangers are not great, and the advantages to her will be considerable.

I send by Mr. Fitzhugh some garden and flower seed and bulbs; the latter, I know, will fall in your department. I wish the opportunity had admitted the sending more, as well as some things for the children; but Mr. Fitzhugh being to pass a long road both here and in America, I could not ask it of him. Pray write to me, and write me long letters. Currie has sent me one worth a great deal for the details of small news it contains. I mention this as an example for you. You always know facts enough which would be interesting to me to fill sheets of paper. I pray you, then, to give yourself up to that kind of inspiration, and to scribble on as long as you recollect any thing unmentioned, without regarding whether your lines are straight or your letters even. Remember me affectionately to Mr. Skipwith, and to the little ones of both houses; kiss dear Polly for me, and encourage her for the journey. Accept assurances of unchangeable affection from, dear Madam, your sincere friend and servant,

TH. JEFFERSON.

In the letter to Mr. Eppes of August 30th, which Mr. Jefferson alludes to in the preceding, he writes:

Thomas Jefferson to Mr. Eppes.

I must now repeat my wish to have Polly sent to me next summer. This, however, must depend on the circumstance of a good vessel sailing from Virginia in the months of April, May, June, or July. I would not have her set out sooner or later on account of the equinoxes. The vessel should have performed one voyage at least, but not be more than four or five years old. We do not attend to this circumstance till we have been to sea, but there the consequence of it is felt. I think it would be found that all the vessels which are lost are either on their first voyage or after they are five years old; at least there are few exceptions to this. With respect to the person to whose care she should be trusted, I must leave it to yourself and Mrs. Eppes altogether. Some good lady passing from America to France, or even England, would be most eligible; but a careful gentleman who would be so kind as to superintend her would do. In this case some woman who has had the small-pox must attend her. A careful negro woman, as Isabel, for instance, if she has had the small-pox, would suffice under the patronage of a gentleman. The woman need not come farther than Havre, l'Orient, Nantes, or whatever port she should land at, because I could go there for the child myself, and the person could return to Virginia directly. My anxieties on this subject could induce me to endless details, but your discretion and that of Mrs. Eppes saves me the necessity. I will only add that I would rather live a year longer without her than have her trusted to any but a good ship and a summer passage. Patsy is well. She speaks French as easily as English; while Humphries, Short, and myself are scarcely better at it than when we landed....

I look with impatience to the moment when I may rejoin you. There is nothing to tempt me to stay here. Present me with the most cordial affection to Mrs. Eppes, the children, and the family at Hors-du-monde. I commit to Mrs. Eppes my kisses for dear Poll, who hangs on my mind night and day.

Had he been the mother instead of the father of the little girl who was to cross the Atlantic, he could not have shown more anxiety about her welfare and safety on the passage. In a letter of Jan. 7th, 1786, to Mr. Eppes, he writes:

I wrote you last on the 11th of December, by the way of London. That conveyance being uncertain, I write the present chiefly to repeat a prayer I urged in that, that you would confide my daughter only to a French or English vessel having a Mediterranean pass. This attention, though of little consequence in matters of merchandise, is of weight in the mind of a parent which sees even possibilities of capture beyond the reach of any estimate. If a peace be concluded with the Algerines in the mean time, you shall be among the first to hear it from myself. I pray you to believe it from nobody else, as far as respects the conveyance of my daughter to me.

A few weeks later he writes:

I know that Mrs. Eppes's goodness will make her feel a separation from an infant who has experienced so much of her tenderness. My unlimited confidence in her has been the greatest solace possible under my own separation from Polly. Mrs. Eppes's good sense will suggest to her many considerations which render it of importance to the future happiness of the child that she should neither forget nor be forgotten by her sister and myself.

In concluding the same letter, he says:

How much should I prize one hour of your fireside, where I might indulge that glow of affection which the recollection of Mrs. Eppes and her little ones excites in me, and give you personal assurances of the sincere esteem with which I am, dear Sir, your affectionate friend and servant.

In a letter written to Mr. Eppes a year later, he says, "My dear Poll, I hope, is on the way to me. I endeavor not to think of her till I hear she is landed." His reasons for insisting upon his little daughter being sent to him are found in the following letter:

To Mrs. Eppes.

Paris, Dec. 14th, 1786.

Dear Madam—I perceive, indeed, that our friends are kinder than we have sometimes supposed them, and that their letters do not come to hand. I am happy that yours of July 30th has not shared the common fate. I received it about a week ago, together with one from Mr. Eppes announcing to me that my dear Polly will come to me the ensuing summer. Though I am distressed when I think of this voyage, yet I know it is necessary for her happiness. She is better with you, my dear Madam, than she could be anywhere else in the world, except with those whom nature has allied still more closely to her. It would be unfortunate through life, both to her and us, were those affections to be loosened which ought to bind us together, and which should be the principal source of our future happiness. Yet this would be too probably the effect of absence at her age. This is the only circumstance which has induced me to press her joining us.... I am obliged to cease writing. An unfortunate dislocation of my right wrist has disabled me from writing three months. I have as yet no use of it, except that I can write a little, but slowly and in great pain. I shall set out in a few days to the South of France, to try the effect of some mineral-waters there. Assure Mr. and Mrs. Skipwith of my warm affections. Kiss the little ones for me. I suppose Polly not to be with you. Be assured yourself of my sincere love and esteem.

Yours affectionately,

TH. JEFFERSON.

On the eve of his departure for the South of France, we find him writing the following letter to his devoted friend, Lafayette. In the advice which he gives of keeping England for a model, we see, on his part, an apprehension of the dangers ahead in the proceedings of the AssemblÉe des Notables.

To Lafayette.

Paris, February 28th, 1787.

Dear Sir—I am just now in the moment of my departure. Monsieur de Montmorin having given us audience at Paris yesterday, I missed the opportunity of seeing you once more. I am extremely pleased with his modesty, the simplicity of his manners, and his dispositions towards us. I promise myself a great deal of satisfaction in doing business with him. I hope he will not give ear to any unfriendly suggestions. I flatter myself I shall hear from you sometimes. Send your letters to my hotel, as usual, and they will be forwarded to me. I wish you success in your meeting. I should form better hopes of it, if it were divided into two Houses instead of seven. Keeping the good model of your neighboring country before your eyes, you may get on, step by step, towards a good constitution. Though that model is not perfect, yet, as it would unite more suffrages than any new one which could be proposed, it is better to make that the object. If every advance is to be purchased by filling the royal coffers with gold, it will be gold well employed. The King, who means so well, should be encouraged to repeat these Assemblies. You see how we republicans are apt to preach when we get on politics. Adieu, my dear friend.

Yours affectionately,

TH. JEFFERSON.

While on this tour though the southern part of France, Jefferson wrote some of his most charming letters to his daughter and his friends; among the latter the two most agreeable were to Lafayette and the Comtesse de Tesse, which we now give:

To the Comtesse de Tesse.[32]

Nismes, March 20th, 1787.

Here I am, Madam, gazing whole hours at the Maison QuarrÉe, like a lover at his mistress. The stocking-weavers and silk-spinners around it consider me as a hypochondriac Englishman, about to write with a pistol the last chapter of his history. This is the second time I have been in love since I left Paris. The first was with a Diana at the ChÂteau de Laye-Epinaye in Beaujolais, a delicious morsel of sculpture, by M. A. Slodtz. This, you will say, was in rule, to fall in love with a female beauty; but with a house! It is out of all precedent. No, Madam, it is not without a precedent in my own history. While in Paris, I was violently smitten with the HÔtel de Salm, and used to go to the Tuileries almost daily to look at it. The loueuse des chaises—inattentive to my passion—never had the complaisance to place a chair there, so that sitting on the parapet, and twisting my neck around to see the object of my admiration, I generally left it with a torti-colli.

From Lyons to Nismes I have been nourished with the remains of Roman grandeur. They have always brought you to my mind, because I know your affection for whatever is Roman and noble. At Vienne I thought of you. But I am glad you were not there; for you would have seen me more angry than, I hope, you will ever see me. The PrÆtorian palace, as it is called—comparable, for its fine proportions, to the Maison QuarrÉe—defaced by the barbarians who have converted it to its present purpose, its beautiful, fluted Corinthian columns cut out, in part, to make space for Gothic windows, and hewed down, in the residue, to the plane of the building, was enough, you must admit, to disturb my composure. At Orange, too, I thought of you. I was sure you had seen with pleasure the sublime triumphal arch of Marius at the entrance of the city. I went then to the ArenÆ. Would you believe, Madam, that in this eighteenth century, in France, under the reign of Louis XVI., they are at this moment pulling down the circular wall of this superb remain, to pave a road? And that, too, from a hill which is itself an entire mass of stone, just as fit, and more accessible! A former intendant, a Monsieur de Basville, has rendered his memory dear to the traveller and amateur, by the pains he took to preserve and restore these monuments of antiquity. The present one (I do not know who he is) is demolishing the object, to make a good road to it. I thought of you again, and I was then in great good-humor, at the Pont du Gard, a sublime antiquity and well preserved. But most of all here, where Roman taste, genius, and magnificence excite ideas analogous to yours at every step. I could no longer oppose the inclination to avail myself of your permission to write to you, a permission given with too much complaisance by you, and used by me with too much indiscretion. Madame de Tott did me the same honor. But, she being only the descendant of some of those puny heroes who boiled their own kettles before the walls of Troy, I shall write to her from a Grecian, rather than a Roman canton; when I shall find myself, for example, among her Phocian relations at Marseilles.

Loving as you do, Madam, the precious remains of antiquity, loving architecture, gardening, a warm sun and a clear sky, I wonder you have never thought of moving Chaville to Nismes. This, as you know, has not always been deemed impracticable; and therefore, the next time a Sur-intendant des bÂtiments du roi, after the example of M. Colbert, sends persons to Nismes to move the Maison QuarrÉe to Paris, that they may not come empty-handed, desire them to bring Chaville with them, to replace it. Apropos of Paris. I have now been three weeks from there, without knowing any thing of what has passed. I suppose I shall meet it all at Aix, where I have directed my letters to be lodged c My journey has given me leisure to reflect on the AssemblÉe des Notables. Under a good and a young king, as the present, I think good may be made of it. I would have the deputies, then, by all means, so conduct themselves as to encourage him to repeat the calls of this Assembly. Their first step should be to get themselves divided into two Chambers instead of seven—the Noblesse and the Commons separately. The second, to persuade the King, instead of choosing the deputies of the Commons himself, to summon those chosen by the people for the provincial administrations. The third, as the Noblesse is too numerous to be all of the AssemblÉe, to obtain permission for that body to choose its own deputies. Two Houses, so elected, would contain a mass of wisdom which would make the people happy and the King great—would place him in history where no other act could possibly place him. They would thus put themselves in the track of the best guide they can follow; they would soon overtake it, become its guide in turn, and lead to the wholesome modifications wanting in that model, and necessary to constitute a rational government. Should they attempt more than the established habits of the people are ripe for, they may lose all, and retard indefinitely the ultimate object of their aim. These, Madam, are my opinions; but I wish to know yours, which, I am sure will be better.

From a correspondent at Nismes you will not expect news. Were I to attempt to give you news, I should tell you stories one thousand years old. I should detail to you the intrigues of the courts of the CÆsars—how they affect us here, the oppressions of their prÆtors, prefects, etc. I am immersed in antiquities from morning to night. For me the city of Rome is actually existing in all the splendor of its empire. I am filled with alarms for the event of the irruptions daily making on us by the Goths, Visigoths, Ostrogoths, and Vandals, lest they should reconquer us to our original barbarism. If I am sometimes induced to look forward to the eighteenth century, it is only when recalled to it by the recollection of your goodness and friendship, and by those sentiments of sincere esteem and respect, with which I have the honor to be, Madam, your most obedient and most humble servant,

TH. JEFFERSON.

To Lafayette.

Nice, April 11th, 1787.

Your head, my dear friend, is full of Notable things; and being better employed, therefore, I do not expect letters from you. I am constantly roving about to see what I have never seen before, and shall never see again. In the great cities, I go to see what travellers think alone worthy of being seen; but I make a job of it, and generally gulp it all down in a day. On the other hand, I am never satiated with rambling through the fields and farms, examining the culture and cultivators with a degree of curiosity which makes some take me to be a fool, and others to be much wiser than I am. I have been pleased to find among the people a less degree of physical misery than I had expected. They are generally well clothed, and have a plenty of food, not animal, indeed, but vegetable, which is as wholesome....

From the first olive-fields of Pierrelatte to the orangeries of HiÈres has been continued rapture to me. I have often wished for you. I think you have not made this journey. It is a pleasure you have to come, and an improvement to be added to the many you have already made. It will be a great comfort to you to know, from your own inspection, the condition of all the provinces of your own country, and it will be interesting to them, at some future day, to be known to you. This is, perhaps, the only moment of your life in which you can acquire that knowledge. And to do it most effectually, you must be absolutely incognito, you must ferret the people out of their hovels, as I have done, look into their kettles, eat their bread, loll on their beds under pretense of resting yourself, but in fact to find if they are soft. You will feel a sublime pleasure in the course of this investigation, and a sublimer one hereafter, when you shall be able to apply your knowledge to the softening of their beds, or the throwing a morsel of meat into their kettle of vegetables.

You will not wonder at the subjects of my letter; they are the only ones which have been presented to my mind for some time past, and the waters must always be what are the fountains from which they flow. According to this, indeed, I should have intermingled, from beginning to end, warm expressions of friendship to you. But, according to the ideas of our country, we do not permit ourselves to speak even truths, when they have the air of flattery. I content myself, therefore, with saying once more for all, that I love you, your wife and children. Tell them so, and adieu. Yours affectionately,

TH. JEFFERSON.

The following correspondence between Jefferson and his daughter Martha will be found unusually interesting. Her letters were written from the convent of Panthemont, in Paris, where she was at school. She was at the time fifteen years old, and the artlessness, intelligence, and warm affection with which she writes to her father render her letters inexpressibly charming.

Martha Jefferson to Thomas Jefferson.

Being disappointed in my expectation of receiving a letter from my dear papa, I have resolved to break so painful a silence by giving you an example that I hope you will follow, particularly as you know how much pleasure your letters give me. I hope your wrist is better, and I am inclined to think that your voyage is rather for your pleasure than your health; however, I hope it will answer both purposes. I will now tell you how I go on with my masters. I have begun a beautiful tune with Balbastre, done a very pretty landscape with Pariseau—a little man playing on the violin—and begun another beautiful landscape. I go on slowly with my Tite Live,[33] it being in such ancient Italian that I can not read without my master, and very little with him even. As for the dancing-master, I intend to leave him off as soon as my month is finished. Tell me if you are still determined that I shall dine at the abbess's table. If you are, I shall at the end of my quarter. The King's speech and that of the Eveque de Narbonne have been copied all over the convent. As for Monsieur, he rose up to speak, but sat down again without daring to open his lips. I know no news, but suppose Mr. Short will write you enough for him and me too. Madame Thaubeneu desires her compliments to you. Adieu, my dear papa. I am afraid you will not be able to read my scrawl, but I have not the time of copying it over again; and therefore I must beg your indulgence, and assure you of the tender affection of yours,

M. JEFFERSON.

Pray write often, and long letters.
Panthemont, February 8th, 1787.

Martha Jefferson to Thomas Jefferson

My dear Papa—Though the knowledge of your health gave me the greatest pleasure, yet I own I was not a little disappointed in not receiving a letter from you. However, I console myself with the thought of having one very soon, as you promised to write to me every week. Until now you have not kept your word the least in the world, but I hope you will make up for your silence by writing me a fine, long letter by the first opportunity. Titus Livius puts me out of my wits. I can not read a word by myself, and I read of it very seldom with my master; however, I hope I shall soon be able to take it up again. All my other masters go on much the same—perhaps better. Every body here is very well, particularly Madame L'Abbesse, who has visited almost a quarter of the new building—a thing that she has not done for two or three years before now. I have not heard any thing of my harpsichord, and I am afraid it will not come before your arrival. They make every day some new history on the AssemblÉe des Notables. I will not tell you any, for fear of taking a trip to the Bastile for my pains, which I am by no means disposed to do at this moment. I go on pretty well with Thucydides, and hope I shall very soon finish it. I expect Mr. Short every instant for my letter, therefore I must leave you. Adieu, my dear papa; be assured you are never a moment absent from my thoughts, and believe me to be, your most affectionate child,

M. JEFFERSON.

March 25th, 1787.

Thomas Jefferson to Martha Jefferson.

Aix en Provence, March 28th, 1787.

I was happy, my dear Patsy, to receive, on my arrival here, your letter, informing me of your good health and occupation. I have not written to you sooner because I have been almost constantly on the road. My journey hitherto has been a very pleasing one. It was undertaken with the hope that the mineral-waters of this place might restore strength to my wrist. Other considerations also concurred—instruction, amusement, and abstraction from business, of which I had too much at Paris. I am glad to learn that you are employed in things new and good, in your music and drawing. You know what have been my fears for some time past—that you do not employ yourself so closely as I could wish. You have promised me a more assiduous attention, and I have great confidence in what you promise. It is your future happiness which interests me, and nothing can contribute more to it (moral rectitude always excepted) than the contracting a habit of industry and activity. Of all the cankers of human happiness none corrodes with so silent, yet so baneful an influence, as indolence. Body and mind both unemployed, our being becomes a burthen, and every object about us loathsome, even the dearest. Idleness begets ennui, ennui the hypochondriac, and that a diseased body. No laborious person was ever yet hysterical. Exercise and application produce order in our affairs, health of body and cheerfulness of mind, and these make us precious to our friends. It is while we are young that the habit of industry is formed. If not then, it never is afterwards. The fortune of our lives, therefore, depends on employing well the short period of youth. If at any moment, my dear, you catch yourself in idleness, start from it as you would from the precipice of a gulf. You are not, however, to consider yourself as unemployed while taking exercise. That is necessary for your health, and health is the first of all objects. For this reason, if you leave your dancing-master for the summer, you must increase your other exercise.

I do not like your saying that you are unable to read the ancient print of your Livy but with the aid of your master. We are always equal to what we undertake with resolution. A little degree of this will enable you to decipher your Livy. If you always lean on your master, you will never be able to proceed without him. It is a part of the American character to consider nothing as desperate; to surmount every difficulty by resolution and contrivance. In Europe there are shops for every want; its inhabitants, therefore, have no idea that their wants can be supplied otherwise. Remote from all other aid, we are obliged to invent and to execute; to find means within ourselves, and not to lean on others. Consider, therefore, the conquering your Livy as an exercise in the habit of surmounting difficulties; a habit which will be necessary to you in the country where you are to live, and without which you will be thought a very helpless animal, and less esteemed. Music, drawing, books, invention, and exercise, will be so many resources to you against ennui. But there are others which, to this object, add that of utility. These are the needle and domestic economy. The latter you can not learn here, but the former you may. In the country life of America there are many moments when a woman can have recourse to nothing but her needle for employment. In a dull company, and in dull weather, for instance, it is ill-manners to read, it is ill-manners to leave them; no card-playing there among genteel people—that is abandoned to blackguards. The needle is then a valuable resource. Besides, without knowing how to use it herself, how can the mistress of a family direct the work of her servants?

You ask me to write you long letters. I will do it, my dear, on condition you will read them from time to time, and practice what they inculcate. Their precepts will be dictated by experience, by a perfect knowledge of the situation in which you will be placed, and by the fondest love for you. This it is which makes me wish to see you more qualified than common. My expectations from you are high, yet not higher than you may attain. Industry and resolution are all that are wanting. Nobody in this world can make me so happy, or so miserable, as you. Retirement from public life will ere long become necessary for me. To your sister and yourself I look to render the evening of my life serene and contented. Its morning has been clouded by loss after loss, till I have nothing left but you. I do not doubt either your affections or dispositions. But great exertions are necessary, and you have little time left to make them. Be industrious, then, my dear child. Think nothing insurmountable by resolution and application, and you will be all that I wish you to be.

You ask if it is my desire that you should dine at the Abbess's table? It is. Propose it as such to Madame de Frauleinheim, with my respectful compliments, and thanks for her care of you. Continue to love me with all the warmth with which you are beloved by, my dear Patsy,

Yours affectionately,

TH. JEFFERSON.

Martha Jefferson to Thomas Jefferson.

My dear Papa—I am very glad that the beginning of your voyage has been so pleasing, and I hope that the rest will not be less so, as it is a great consolation for me, being deprived of the pleasure of seeing you, to know at least that you are happy. I hope your resolution of returning in the end of April is always the same. I do not doubt but what Mr. Short has written you word that my sister sets off with Fulwar Skipwith in the month of May, and she will be here in July. Then, indeed, shall I be the happiest of mortals; united to what I have the dearest in the world, nothing more will be requisite to render my happiness complete. I am not so industrious as you or I would wish, but I hope that in taking pains I very soon shall be. I have already begun to study more. I have not heard any news of my harpsichord; it will be really very disagreeable if it is not here before your arrival. I am learning a very pretty thing now, but it is very hard. I have drawn several little flowers, all alone, that the master even has not seen; indeed, he advised me to draw as much alone as possible, for that is of more use than all I could do with him. I shall take up my Livy, as you desire it. I shall begin it again, as I have lost the thread of the history. As for the hysterics, you may be quiet on that head, as I am not lazy enough to fear them. Mrs. Barett has wanted me out, but Mr. Short told her that you had forgotten to tell Madame L'Abbesse to let me go out with her. There was a gentleman, a few days ago, that killed himself because he thought that his wife did not love him. They had been married ten years. I believe that if every husband in Paris was to do as much, there would be nothing but widows left. I shall speak to Madame Thaubeneu about dining at the Abbess's table. As for needlework, the only kind that I could learn here would be embroidery, indeed netting also; but I could not do much of those in America, because of the impossibility of having proper silks; however, they will not be totally useless. You say your expectations for me are high, yet not higher than I can attain. Then be assured, my dear papa, that you shall be satisfied in that, as well as in any thing else that lies in my power; for what I hold most precious is your satisfaction, indeed I should be miserable without it. You wrote me a long letter, as I asked you; however, it would have been much more so without so wide a margin. Adieu, my dear papa. Be assured of the tenderest affection of your loving daughter,

M. JEFFERSON.

Pray answer me very soon—a long letter, without a margin. I will try to follow the advice they contain with the most scrupulous exactitude.

Panthemont, April 9th, 1787.

Thomas Jefferson to Martha Jefferson.

Toulon, April 7th, 1787.

My dear Patsy—I received yesterday, at Marseilles, your letter of March 25th, and I received it with pleasure, because it announced to me that you were well. Experience learns us to be always anxious about the health of those whom we love. I have not been able to write to you as often as I expected, because I am generally on the road, and when I stop anywhere I am occupied in seeing what is to be seen. It will be some time now, perhaps three weeks, before I shall be able to write you again. But this need not slacken your writing to me, because you have leisure, and your letters come regularly to me. I have received letters which inform me that our dear Polly will certainly come to us this summer. By the time I return it will be time to expect her. When she arrives she will become a precious charge on your hands. The difference of your age, and your common loss of a mother, will put that office on you. Teach her above all things to be good, because without that we can neither be valued by others nor set any value on ourselves. Teach her to be always true; no vice is so mean as the want of truth, and at the same time so useless. Teach her never to be angry; anger only serves to torment ourselves, to divert others, and alienate their esteem. And teach her industry, and application to useful pursuits. I will venture to assure you that, if you inculcate this in her mind, you will make her a happy being in herself, a most inestimable friend to you, and precious to all the world. In teaching her these dispositions of mind, you will be more fixed in them yourself, and render yourself dear to all your acquaintances. Practice them, then, my dear, without ceasing. If ever you find yourself in difficulty, and doubt how to extricate yourself, do what is right, and you will find it the easiest way of getting out of the difficulty. Do it for the additional incitement of increasing the happiness of him who loves you infinitely, and who is, my dear Patsy, yours affectionately,

TH. JEFFERSON.

Martha Jefferson to Thomas Jefferson.

My dear Papa—I was very sorry to see, by your letter to Mr. Short, that your return would be put off. However, I hope not much, as you must be here for the arrival of my sister. I wish I was myself all that you tell me to make her; however, I will try to be as near like it as I can. I have another landscape since I wrote to you last, and have begun another piece of music. I have not been able to do more, having been confined some time to my bed with a violent headache and a pain in my side, which afterwards blistered up and made me suffer a great deal, but I am now much better. I have seen a physician who had just drawn two of my companions out of a most dreadful situation, which gave me a great deal of trust in him. But the most disagreeable thing is, that I have been obliged to discontinue all my masters, and am able now to take only some of them that are the least fatiguing. However, I hope to take them all very soon. Madame L'Abbesse has just had a fluxion de poitrine, and has been at the last extremity, but now is better. The pays bas have revolted against the Emperor, who is gone to Prussia to join with the Empress and the Venetians to war against the Turks. The plague is in Spain. A Virginia ship coming to Spain met with a corsair of the same strength. They fought, and the battle lasted an hour and a quarter. The Americans gained and boarded the corsair, where they found chains that had been prepared for them. They took them, and made use of them for the Algerians themselves. They returned to Virginia, from whence they are to go back to Algiers to change the prisoners, to which, if the Algerians will not consent, the poor creatures will be sold as slaves. Good God! have we not enough? I wish with all my soul that the poor negroes were all freed.... A coach-and-six, well shut up, was seen to go to the Bastile, and the Baron de Breteuil went two hours before to prepare an apartment. They suppose it to be Madame de Polignac and her sister; however, no one knows. The King asked M. D'Harcourt how much a year was necessary for the Dauphin. M. D'Harcourt having looked over the accounts, told him two millions; upon which the King could not help expressing his astonishment, because each of his daughters cost him more; so Madame de Polignac had pocketed the rest. Mr. Smith is at Paris. That is all the news I know; they told me a great deal more, but I have forgotten it. Adieu, my dear papa, and believe me to be for life your most tender and affectionate child,

M. JEFFERSON.

Paris, May 3d, 1787.

Thomas Jefferson to Martha Jefferson.

Marseilles, May 5th, 1787.

My dear Patsy—I got back to Aix the day before yesterday, and found there your letter of the 9th of April—from which I presume you to be well, though you do not say so. In order to exercise your geography, I will give you a detail of my journey. You must therefore take your map and trace out the following places: Dijon, Lyons, Pont St. Esprit, Nismes, Arles, St. Remis, Aix, Marseilles, Toulon, HiÈres, FrÉjus, Antibes, Nice, Col de Tende, Coni, Turin, Vercelli, Milan, Pavia, Tortona, Novi, Genoa, by sea to Albenga, by land to Monaco, Nice, Antibes, FrÉjus, Brignolles, Aix, and Marseilles. The day after to-morrow, I set out hence for Aix, Avignon, Pont du Gard, Nismes, Montpellier, Narbonne, along the Canal of Languedoc to Toulouse, Bordeaux, Rochefort, Rochelle, Nantes, L'Orient, Nantes, Tours, OrlÉans, and Paris—where I shall arrive about the middle of June, after having travelled something upwards of a thousand leagues.

From Genoa to Aix was very fatiguing—the first two days having been at sea, and mortally sick—two more clambering the cliffs of the Apennines, sometimes on foot, sometimes on a mule, according as the path was more or less difficult—and two others travelling through the night as well as day without sleep. I am not yet rested, and shall therefore shortly give you rest by closing my letter, after mentioning that I have received a letter from your sister, which, though a year old, gave me great pleasure. I inclose it for your perusal, as I think it will be pleasing for you also. But take care of it, and return it to me when I shall get back to Paris, for, trifling as it seems, it is precious to me.

When I left Paris, I wrote to London to desire that your harpsichord might be sent during the months of April and May, so that I am in hopes it will arrive a little before I shall, and give me an opportunity of judging whether you have got the better of that want of industry which I began to fear would be the rock on which you would split. Determine never to be idle. No person will have occasion to complain of the want of time who never loses any. It is wonderful how much may be done if we are always doing. And that you may be always doing good, my dear, is the ardent prayer of, yours affectionately,

TH. JEFFERSON

Martha Jefferson to Thomas Jefferson.

My dear Papa—I was very glad to see by your letter that you were on your return, and I hope that I shall very soon have the pleasure of seeing you. My sister's letter gave me a great deal of happiness. I wish she would write to me; but as I shall enjoy her presence very soon, it will make up for a neglect that I own gives me the greatest pain. I still remember enough of geography to know where the places marked in your letter are. I intend to copy over my extracts and learn them by heart. I have learnt several new pieces on the harpsichord, drawn five landscapes and three flowers, and hope to have done something more by the time you come. I go on pretty well with my history, and as for Tite Live I have begun it three or four times, and go on so slowly with it that I believe I never shall finish it. It was in vain that I took courage; it serves to little good in the execution of a thing almost impossible. I read a little of it with my master who tells me almost all the words, and, in fine, it makes me lose my time. I begin to have really great difficulty to write English; I wish I had some pretty letters to form my style. Pray tell me if it is certain that my sister comes in the month of July, because if it is, Madame De Taubenheim will keep a bed for her. My harpsichord is not come yet. Madame L'Abbesse is better, but she still keeps her bed. Madame De Taubenheim sends her compliments to you. Pray how does your arm go? I am very well now. Adieu, my dear papa; as I do not know any news, I must finish in assuring you of the sincerest affection of your loving child,

M. JEFFERSON.

Paris, May 27th, 1787.

Thomas Jefferson to Martha Jefferson.

May 21st, 1787.

I write you, my dear Patsy, from the canal of Languedoc, on which I am at present sailing, as I have been for a week past, cloudless skies above, limpid waters below, and on each hand, a row of nightingales in full chorus. This delightful bird had given me a rich treat before, at the fountain of Vaucluse. After visiting the tomb of Laura at Avignon, I went to see this fountain—a noble one of itself, and rendered famous forever by the songs of Petrarch, who lived near it. I arrived there somewhat fatigued, and sat down by the fountain to repose myself. It gushes, of the size of a river, from a secluded valley of the mountain, the ruins of Petrarch's chÂteau being perched on a rock two hundred feet perpendicular above. To add to the enchantment of the scene, every tree and bush was filled with nightingales in full song. I think you told me that you had not yet noticed this bird. As you have trees in the garden of the convent, there might be nightingales in them, and this is the season of their song. Endeavor, my dear, to make yourself acquainted with the music of this bird, that when you return to your own country you may be able to estimate its merit in comparison with that of the mocking-bird. The latter has the advantage of singing through a great part of the year, whereas the nightingale sings but about five or six weeks in the spring, and a still shorter term, and with a more feeble voice, in the fall.

I expect to be at Paris about the middle of next month. By that time we may begin to expect our dear Polly. It will be a circumstance of inexpressible comfort to me to have you both with me once more. The object most interesting to me for the residue of my life, will be to see you both developing daily those principles of virtue and goodness which will make you valuable to others and happy in yourselves, and acquiring those talents and that degree of science which will guard you at all times against ennui, the most dangerous poison of life. A mind always employed is always happy. This is the true secret, the grand recipe, for felicity. The idle are the only wretched. In a world which furnishes so many employments which are useful, so many which are amusing, it is our own fault if we ever know what ennui is, or if we are ever driven to the miserable resource of gaming, which corrupts our dispositions, and teaches us a habit of hostility against all mankind. We are now entering the port of Toulouse, where I quit my bark, and of course must conclude my letter. Be good and be industrious, and you will be what I shall most love in the world. Adieu, my dear child. Yours affectionately,

TH. JEFFERSON.

The following is an extract from a letter to his daughter, dated Nantes, June 1st, 1787:

I forgot, in my last letter, to desire you to learn all your old tunes over again perfectly, that I may hear them on your harpsichord, on its arrival. I have no news of it, however, since I left Paris, though I presume it will arrive immediately, as I have ordered. Learn some slow movements of simple melody for the Celestini stop, as it suits such only. I am just setting out for L'Orient, and shall have the happiness of seeing you at Paris about the 12th or 15th of this month, and assuring you in person of the sincere love of, yours affectionately,

TH. JEFFERSON.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page