This is from Mr. Charles Stuart Parker’s excellent account of Sturm in Essays on a Liberal Education, edited by Farrar, Essay I., On History of Classical Education, p. 39. I find from Herbart (PÄd. Schriften, O. Wilmann’s edition, vol. ij, 229 ff; Beyer’s edition, ij, 321) that the historian, F. H. Ch. Schwarz, took a very favourable view of Sturm’s work; and both he and Karl Schmidt give Sturm credit for introducing the two ways of studying an author that may be carried on at the same time—1st, statarisch, i.e., reading a small quantity accurately, and 2nd, cursorisch, i.e., getting over the ground. These two kinds, of reading were made much of by J. M. Gesner (1691-1761). Ernst Laas has written Die PÄdagogik J. Sturms which no doubt does him justice, but I have not seen the book. In France, the University in vain procured an arrÊt forbidding the Parisians to send away their sons to the Jesuit colleges: “Jesuit schools enjoyed the confidence of the public in a degree which placed them beyond competition.” (Pattison’s Casaubon, p. 182.) Pattison remarks elsewhere that such was the common notion of the Jesuits’ course of instruction that their controversialists could treat anyone, even a Casaubon, who had not gone through it, as an uneducated person. Another book which throws much light on Jesuit pedagogy is by a Jesuit—La Discipline, par le R. P. Emmanuel Barbier (Paris, V. PalmÉ, 2nd edition, 1888). I will give a specimen in a loose translation, as it may interest the reader to see how carefully the Jesuits have studied the master’s difficulties. “The master in charge of the boys, especially in play-time, in his first intercourse with them, has no greater snare in his way than taking his power for granted, and trusting to the strength of his will and his knowledge of the world, especially as he is at first lulled into security by the deferential manner of his pupils. “That master who goes off with such ease from the very first, to whom the carrying out of all the rules seems the simplest thing in the world, who in the very first hour he is with them has already made himself liked, almost popular, with his pupils, who shows no more anxiety about his work than he must show to keep his character for good sense, that master is indeed to be pitied; he is most likely a lost man. He will soon have to choose one of two things, either to shut his eyes and put up with all the irregularities he thought he had done away with, or to break with a past that he would wish forgotten, and engage in open conflict with the boys who are inclined to set him at defiance. These cases are we trust rare. But many believe with a kind of rash ignorance and in spite of the warnings of experience that the good feelings of their pupils will work together to maintain their authority. They have been told that this authority should be mild and endeared by acts of kindness. So they set about crowning the edifice without making sure of the foundations; and taking the title of authority for its possession they spend all their efforts in lightening a yoke of which no one really bears the weight. “In point of fact the first steps often determine the whole course. For this reason you will attach extreme importance to what I am now going to advise: “The chief characteristic in your conduct towards the boys during the first few weeks should be an extreme reserve. However far you go in this, you can hardly overdo it. So your first attitude is clearly defined. “You have everything to observe, the individual character of each boy and the general tendencies and feelings of the whole body. But be sure of one thing, viz., that you are observed also, and a careful study is made both of your strong points and of your weak. Your way of speaking and of giving orders, the tone of your voice, your gestures, disclose your character, your tastes, your failings, to a hundred boys on the alert to pounce upon them. One is summed up long before one has the least notion of it. Try then to remain impenetrable. You should never give up your reserve till you are master of the situation. “For the rest, let there be no affectation about you. Don’t attempt to put on a severe manner; answer politely and simply your pupils’ questions, but let it be in few words, and avoid conversation. All depends on that. Let there be no chatting with them in these early days. You cannot be too cautious in this respect. Boys have such a polite, such a taking way with them in drawing out information about your impressions, your tastes, your antecedents; don’t attempt the diplomate; don’t match your skill against theirs. You cannot chat without coming out of your shell, so to speak. Instead of this, you must puzzle them by your reserve, and drive them to this admission: ‘We don’t know what to make of our new master.’ “Do I advise you then to be on the defensive throughout the whole year and like a stranger among your pupils? No! a thousand times, No! It is just to make their relations with you simple, confiding, I might say cordial, without the least danger to your authority, that I endeavour to raise this authority at first beyond the reach of assault.”—La Discipline, chap, v, pp. 31 ff. In this book we see the best side of the Jesuits. They believe in their “mission,” and this belief throws light on many things. Those who hate the Jesuits have often extolled the wisdom of Montaigne, when he says: “We have not to train up a soul, nor yet a body, but a man; and we cannot divide him.” Can they see no wisdom in this? “Let your mind be filled with the thought that both soul and body have been created by the Hand of God: we must account to Him for these two parts of our being; and we are not required to weaken one of them out of love for the Creator. We should love the body in the same degree that He could love it.” This is what Loyola wrote in 1548 to Francis Borgia (CompayrÉ, Doctrines, &c., vol. j, 179). But if we wish to see the other side of the Jesuit character, we have only to look at the Jesuit as a controversialist. We sometimes see children hiding things and then having a pretence hunt for them. The Jesuits are no children, but in arguing they pretend to be searching for conclusions which are settled before arguments are thought of. See, e.g., the attack on the Port Royalists in Les JÉsuites Instituteurs, par le P. Ch. Daniel, 1880, in which the Jesuit sets himself to maintain this thesis: “D’une source aussi profondÉment infectÉe du poison de l’hÉrÉsie, il ne pouvait sortir rien d’absolument bon” (p. 123). One good point he certainly makes, and in my judgment one only, in comparing the Port Royalist schools with the schools of Jesuits. Methods which answer with very small numbers may not do with large numbers: “You might as well try to extend your gardening operations to agriculture” (p. 102). “There is a great tendency in the scholastic world to underrate the value and potency of self-education, which commences on leaving school and endures all through life.” (p. 667). “I deprecate plunging into doubtful and costly schemes of instruction, led on by the ignis fatuus that ‘knowledge is a power.’ For where natural capacity is wasted in attaining knowledge, it would be truer to say that knowledge is weakness.” (p. 668). I have returned to the subject of language-learning in § 15 of Jacotot in the note. See page 426. But in this world Hartlib looked in vain for the day. The income of £300 a year allowed him by Parliament was £700 in arrears at the Restoration, and he had then nothing to hope. His last years were attended by much physical suffering and by extreme poverty. He died as Evelyn thought at Oxford in 1662, but this is uncertain. Compare George Eliot: “By desiring what is perfectly good, even when we don’t quite know what it is, and cannot do what we would, we are part of the Divine power against evil—widening the skirts of light and making the struggle with darkness narrower.”—Middlemarch, bk. iv, p. 308 of first edition. “Nor, to say something particularly on this subject, can any sufficient reason be given why the weaker sex [sequior sexus, literally the later or following sex, is his phrase, borrowed from Apuleius, and, though the phrase is usually translated the inferior sex, it seems to have been chosen by Comenius to avoid that implication] should be wholly shut out from liberal studies whether in the native tongue or in Latin. For equally are they God’s image; equally are they partakers of grace, and of the Kingdom to come; equally are they furnished with minds agile and capable of wisdom, yea, often beyond our sex; equally to them is there a possibility of attaining high distinction, inasmuch as they have often been employed by God Himself for the government of peoples, the bestowing of wholesome counsels on Kings and Princes, the science of medicine and other things useful to the human race, nay even the prophetical office, and the rattling reprimand of Priests and Bishops [etiam ad propheticum munus, et increpandos Sacerdotes Episcoposque, are the words; and as the treatise was prepared for the press in 1638 one detects a reference, by the Moravian Brother in Poland to the recent fame of Jenny Geddes, of Scotland]. Why then should we admit them to the alphabet, but afterwards debar them from books? Do we fear their rashness? The more we occupy their thoughts, the less room will there be in them for rashness, which springs generally from vacuity of mind.” In this country we are fortunately able to advocate some reforms which were suggested by the realism of Comenius without incurring any suspicion of rejecting his Christianity. It is singular to see how the highest authorities of to-day—men conversant with the subject on the side of practice as well as theory—hold precisely the language which practical men have been wont to laugh at as “theoretical nonsense” ever since the days of Comenius. A striking instance will be found in a lecture by the Principal of the Battersea Training College (Rev. Canon Daniel) as reported in Educational Times, July, 1889. Compare what Comenius said (supra p. 151) with the following: “Children are not sufficiently required to use their senses. They are allowed to observe by deputy. They look at Nature through the spectacles of Books, and through the eyes of the teacher, but do not observe for themselves. It might be expected that in object lessons and science lessons, which are specially intended to cultivate the observing faculty, this fault would be avoided, but I do not find that such is the case. I often hear lessons on objects that are not object lessons at all. The object is not allowed to speak for itself, eloquent though it is, and capable though it is of adapting its teaching to the youngest child who interrogates it. The teacher buries it under a heap of words and second-hand statements, thereby converting the object lesson into a verbal lesson and throwing away golden opportunities of forming the scientific habit of mind. Now mental science teaches us that our knowledge of the sensible qualities of the material world can come to us only through our senses, and through the right senses. If we had no senses we should know nothing about the material world at all; if we had a sense less we should be cut off from a whole class of facts; if we had as many senses as are ascribed to the inhabitants of Sirius in Voltaire’s novel, our knowledge would be proportionately greater than it is now. Words cannot compensate for sensations. The eloquence of a Cicero would not explain to a deaf man what music is, or to a blind man what scarlet is. Yet I have frequently seen teachers wholly disregard these obvious truths. They have taught as though their pupils had eyes that saw not, and ears that heard not, and noses that smelled not, and palates that tasted not, and skins that felt not, and muscles that would not work. They have insisted on taking the words out of Nature’s mouth and speaking for her. They have thought it derogatory to play a subordinate part to the object itself.” This subject has been well treated by Mr. Thos. M. Balliet in a paper on shortening the curriculum (New York School Journal, 10th Nov., 1888). “Studies,” says he, “are of two kinds (1) studies which supply the mind with thoughts of images, and (2) those which give us ‘labels,’ i.e. the means of indicating and so communicating thought. Under the last head come the study of language, writing (including spelling), notation, &c.” Mr. Balliet proposes, as Comenius did, that the symbol subjects shall not be taken separately, but in connexion with the thought subjects. Especially in the mother-tongue, we should study language for thought, not thought for the sake of language. But after all though we may and should bring the young in connexion with the objects of thought and not with words merely, we must not forget that the scholastic aspect of things will differ from the practical. When brought into the schoolroom the thing must be divested of details and surroundings, and used to give a conception of one of a class. The fir tree of the schoolboy cannot be the fir tree of the wood-cutter. The “boiler” becomes a cylinder subject to internal or external pressure. It is not the thing that the engine-driver knows will burn and corrode, get foul in its tubes and loose in its joints, and be liable to burst. (See Mr. C. H. Benton on “Practical and Theoretical Training” in Spectator, 10th Nov., 1888). The school knowledge of things no less than of words may easily be over-valued. It should be given not for itself but to excite interest and draw out the powers of the mind. As an experiment in language-teaching this Janua is a very interesting book, and will be well worth a note. From Augustin and Alois de Backer’s BibliothÈque des Ecrivains de la C. de JÉsus, I learn that the author William Bath or Bathe [Latin Bateus] was born in Dublin in 1564, and died in Madrid in 1614. “A brief introduction to the skill of song as set forth by William Bathe, gent.” is attributed to him; but we know nothing of his origin or occupation till he entered on the Jesuit noviciate at Tournai in 1596. Either before or after this “he ran” as he himself tells us “the pleasant race of study” at Beauvais. After studying at Padua he was sent as Spiritual Father to the Irish College at Salamanca. Here, according to C. Sommervogel he wrote two Latin books. He also designed the Janua Linguarum, and carried out the plan with the help of the other members of the college. The book was published at Salamanca “apud de Cea Tesa” 1611, 4to. Four years afterwards an edition with English version added was published in London edited by Wm. Welde. I have never seen the Spanish version, but a copy of Welde’s edition (wanting title page) was bequeathed to me by a friend honoured by all English-speaking students of education, Joseph Payne. The Janua must have had great success in this country, and soon had other editors. In an old catalogue I have seen “Janua Linguarum Quadrilinguis, or a Messe of Tongues, Latine, English, French, Spanish, neatly served up together for a wholesome repast to the worthy curiositie of the studious, sm. 4to, Matthew Lowndes, 1617.” This must have been the early edition of Isaac Habrecht. I have his “Janua Linguarum Silinguis. ArgentinÆ (Strassburg), 1630,” and in the Preface he says that the first English edition came out in 1615, and that he had added a French version and published the book at London in four languages in 1617. I have seen “sixth edition 1627,” also published by Lowndes, and edited “opera I. H. (John Harmar, called in Catalogue of British Museum ‘Rector of Ewhurst’) ScholÆ Sancti Albani Magistri primarii.” Harmar, I think, suppressed all mention of the author of the book, but he kept the title. This seems to have been altered by the celebrated Scioppius who published the book as Pascasii Grosippi Mercurius bilinguis. This Jesuits’ Janua is one of the most interesting experiments in language teaching I ever met with. Bathe and his co-adjutors collected as they believed all the common root words in the Latin language; and these they worked up into 1,200 short sentences in the form of proverbs. After the sentences follows a short Appendix De ambiguis of which the following is a specimen: “Dum malum comedis juxta malum navis, de malo commisso sub malo vetita meditare. While thou eatest an apple near the mast of a ship, think of the evil committed under the forbidden apple tree.” An alphabetical index of all the Latin words is then given, with the number of the sentence in which the word occurs. Prefixed to this Janua we find some introductory chapters in which the problem: What is the best way of learning a foreign language? is considered and some advance made towards a solution. “The body of every language consisteth of four principal members—words, congruity, phrases, and elegancy. The dictionary sets down the words, grammar the congruities, Authors the phrases, and Rhetoricians (with their figures) the elegancy. We call phrases the proper forms or peculiar manners of speaking which every Tongue hath.” (Chap. 1 ad f.) Hitherto, says Bathe, there have been in use, only two ways of learning a language, “regular, such as is grammar, to observe the congruities; and irregular such as is the common use of learners, by reading and speaking in vulgar tongues.” The “regular” way is more certain, the “irregular” is easier. So Bathe has planned a middle way which is to combine the advantages of the other two. The “congruities” are learnt regularly by the grammar. Why are not the “words” learned regularly by the dictionary? 1st, Because the Dictionary contains many useless words; 2nd, because compound words may be known from the root words without special learning; 3rd, because words as they stand in the Dictionary bear no sense and so cannot be remembered. By the use of this Janua all these objections will be avoided. Useful words and root words only are given, and they are worked up into sentences “easy to be remembered.” And with the exception of a few little words such as et, in, qui, sum, fio no word occurs a second time; thus, says Bathe, the labour of learning the language will be lightened and “as it was much more easy to have known all the living creatures by often looking into Noe’s Ark, wherein was a selected couple of each kind, than by travelling over all the world until a man should find here and there a creature of each kind, even in the same manner will all the words be far more easily learned by use of these sentences than by hearing, speaking or reading until a man do accidentally meet with every particular word.” (Proeme ad f.) “We hope no man will be so ingrateful as not to think this work very profitable,” says the author. For my own part I feel grateful for such an earnest attempt at “retrieving of the curse of Babylon,” but I cannot show my gratitude by declaring “this work very profitable.” The attempt to squeeze the greater part of a language into 1,200 short sentences could produce nothing better than a curiosity. The language could not be thus squeezed into the memory of the learner. In the Brit. Museum there is a copy of Medulla LinguÆ GrÆcÆ in which L. works up the root words of Greek into sentences. He was evidently a man with ideas. Comenius thought of them so highly that he tried to carry out another at Saros-Patak, the plan of a “Coenobium” or Roman colony in which no language should be used but Latin. The Port-Royalists seem to me in some respects far behind Comenius, but they were right in rejecting him as a methodiser in language-learning. Lancelot in the preface to his “Garden of Greek Roots,” says that the Janua of Comenius is totally wanting in method. “It would need,” says he, “an extraordinary memory; and from my experience I should say that few children could learn this book, for it is long and difficult; and as the words in it are not repeated, those at the beginning would be forgotten before the learner reached the end. So he would feel a constant discouragement, because he would always find himself in a new country where he would recognize nothing. And the book is full of all sorts of uncommon and difficult words, and the first chapters throw no light on those which follow.” To this well-grounded criticism he adds: “The entrances to the Tongues, to deserve its name, should be nothing but a short and simple way leading us as soon as possible to read the best books in the language, so that we might not only acquire the words we are in need of, but also all that is most characteristic in the idiom and pure in the phraseology, which make up the most difficult and most important part of every language.” (Quoted by Cadet, p. 17). I have quoted Petty from the very valuable collection of English writings on Education reprinted in Henry Barnard’s English Pedagogy, 2 vols. Petty is in Vol. I. In this vol. we have plenty of evidence of the working of the Baconian spirit; e.g., we find Sir Matthew Hale in a Letter of Advice to his Grandchildren, written in 1678, saying that there is little use or improvement in “notional speculations in logic or philosophy delivered by others; the rather because bare speculations and notions have little experience and external observation to confirm them, and they rarely fix the minds especially of young men. But that part of philosophy that is real may be improved and confirmed by daily observation, and is more stable and yet more certain and delightful, and goes along with a man all his life, whatever employment or profession he undertakes.” In the notes to the Cambridge edition of the Thoughts Locke’s advice on physical education is discussed and compared with the results of modern science by Dr. J. F. Payne. “But ask not to what doctors I apply! “Sworn to no master, of no sect am I: “As drives the storm, at any door I knock, “And house with Montaigne now, or now with Locke.” Satires iij., 26. Perhaps as Dr. Abbott suggests he took Montaigne as representing active and Locke contemplative life. Sans Étudier dans les livres, l’espÈce de mÉmoire que peut avoir un enfant ne reste pas pour cela oisive; tout ce qu’il voit, tout ce qu’il entend le frappe, et il s’en souvient; il tient registre en lui-mÊme des actions, des discours des hommes; et tout ce qui l’environne est le livre dans lequel, sans y songer, il enrichit continuellement sa mÉmoire, en attendant que son jugement puisse en profiter. C’est dans le choix de ces objets, c’est dans le soin de lui prÉsenter sans cesse ceux qu’il peut connaÎtre, et de lui cacher ceux qu’il doit ignorer, que consiste le vÉritable art de cultiver en lui cette premiÈre facultÉ; et c’est par lÀ qu’il faut tÂcher de lui former un magasin de connaissances qui servent À son Éducation durant sa jeunesse, et À sa conduite dans tous les temps. Cette mÉthode, il est vrai, ne forme point de petits prodiges et ne fait pas briller les gouvernantes et les prÉcepteurs; mais elle forme des hommes judicieux, robustes, sains de corps et d’entendement, qui, sans s’Être fait admirer Étant jeunes, se font honorer Étant grands. What he mainly insists upon is that all wise guidance must proceed from a knowledge of the nature of the creature to be guided; further that there is a simple wisdom which must direct the course of all men. “The path of Nature,” says he, “which brings out the powers of men must be open and plain; and human education to true peace-giving wisdom must be simple and available for all. Nature brings out all men’s powers by practice, and their increase springs from use.” The powers of children should be strengthened by exercise on what is close at hand; and this should be done without hardness or pressure. A forced and rigid sequence in instruction is not Nature’s method, says he: this would make men one-sided, and truth would not penetrate freely and softly into their whole being. The pure feeling for truth grows in a small area; and human wisdom must be grounded on a perception of our closest relationships, and must show itself in skilled management of our nearest concerns. Everything we do against our consciousness of right weakens our perception of truth and disturbs the purity of our fundamental conceptions and experiences. On this account all wisdom of man rests in the strength of a good heart that follows after truth, and all the blessing of man in the sense of simplicity and innocence. Peace of mind must be the outcome of right training. To get out of his surroundings all he needs for life and enjoyment, to be patient, painstaking, and in every difficulty trustful in the love of the Heavenly Father, this comes of a man’s true education to wisdom. Nothing concerns the human race so closely and intimately as—God. “God as Father of thy household, as source of thy blessing—God as thy Father; in this belief thou findest rest and strength and wisdom, which no violence nor the grave itself can overthrow.” Belief in God which is a part of our nature, like the sense of right and wrong and the feeling we can never quench of what is just and unjust, must be made the foundation in educating the human race. The subject of that belief is that God is the Father of men, men are the children of God. To this divine relationship Pestalozzi refers all human relationships as those of parent and child, of ruler and subject. The priest is appointed to declare the fatherhood of God and the brotherhood of men. The only text I have seen is that reprinted by Raumer (Gesch. d. PÄd.). From Otto Fischer (Wichtigste PÄdagogen), I learn that this is the edition of 1807, which differs, at least by omission, from the original of 1780. “26. The two colts. “Two colts as like as two eggs, fell into different hands. One was bought by a peasant whose only thought was to harness it to his plough as soon as possible: this one turned out a bad horse. The other fell to the lot of a man who by looking after it well and training it carefully, made a noble steed of it, strong and mettlesome. Fathers and mothers, if your children’s faculties are not carefully trained and directed right, they will become not only useless, but hurtful; and the greater the faculties the greater the danger.” Compare Rousseau: “Just look at those two dogs; they are of the same litter, they have been brought up and treated precisely alike, they have never been separated; and yet one of them is sharp, lively, affectionate, and very intelligent: the other is dull, lumpish, surly, and nobody could ever teach him anything. Simply a difference of temperament has produced in them a difference of character, just as a simple difference of our interior organisation produces in us a difference of mind.” N. HÉloise. 5me P. Lettre iii. I. The principles of education are not to be devised ab extra; they are to be sought for in human nature. II. This nature is an organic nature—a plexus of bodily, intellectual and moral capabilities, ready for development, and struggling to develop themselves. III. The education conducted by the formal educator has both a negative and a positive side. The negative function of the educator consists in removing impediments, so as to afford free scope for the learner’s self-development. His positive function is to stimulate the learner to the exercise of his powers, to furnish materials and occasion for the exercise, and to superintend and maintain the action of the machinery. IV. Self-development begins with the impressions received by the mind from external objects. These impressions (called sensations), when the mind becomes conscious of them, group themselves into perceptions. These are registered in the mind as conceptions or ideas, and constitute that elementary knowledge which is the basis of all knowledge. V. Spontaneity and self-activity are the necessary conditions under which the mind educates itself and gains power and independence. VI. Practical aptness or faculty, depends more on habits gained by the assiduous oft-repeated exercise of the learner’s active powers than on knowledge alone. Knowing and doing (Wissen und KÖnnen) must, however, proceed together. The chief aim of all education (including instruction) is the development of the learner’s powers. VII. All education (including instruction) must be grounded on the learner’s own observation (Anschauung) at first hand—on his own personal experience. This is the true basis of all his knowledge. First the reality, then the symbol; first the thing, then the word, not vice versÂ. VIII. That which the learner has gained by his own observation (Anschauung) and which, as a part of his personal experience, is incorporated with his mind, he knows and can describe or explain in his own words. His competency to do this is the measure of the accuracy of his observation, and consequently of his knowledge. IX. Personal experience necessitates the advancement of the learner’s mind from the near and actual, with which he is in contact, and which he can deal with himself, to the more remote; therefore from the concrete to the abstract, from particulars to generals, from the known to the unknown. This is the method of elementary education; the opposite proceeding—the usual proceeding of our traditional teaching—leads the mind from the abstract to the concrete, from generals to particulars, from the unknown to the known. This latter is the Scientific method—a method suited only to the advanced learner, who it assumes is already trained by the Elementary method. “Name some of the most Ancient Kingdoms.—Chaldea, Babylonia, Assyria, China in Asia, and Egypt in Africa. Nimrod, the grandson of Ham, is supposed to have founded the first of these B.C. 2221, as well as the famous cities of Babylon and Nineveh; his kingdom being within the fertile plains of Chaldea, Chalonitis, and Assyria, was of small extent compared with the vast empires that afterwards arose from it, but included several large cities. In the district called Babylonia were the cities of Babylon, Barsita, Idicarra, and Vologsia,” &c., &c. But perhaps the dangers from employing boys and girls to teach and govern children are greater morally than intellectually. Whether he report on it or not, the Inspector has less influence on the moral training than the youngest pupil-teacher. Channing has well said: “A child compelled for six hours each day to see the countenance and hear the voice of an unfeeling, petulant, passionate, unjust teacher is placed in a school of vice.” Those who have never taught day after day, week after week, month after month, little know what demands school-work makes on the temper and the sense of justice. The harshest tyrants are usually those who are raised but a little way above those whom they have to control; and when I think of the pupil-teacher with his forty pupils to keep in order, I heartily pity both him and them. Is there not too much reason to fear lest in many cases the school should prove for both what Channing has well described as “a school of vice”? (R. H. Q. in Spectator, 1st March, 1890.) “Ein Begriff muss bei dem Worte sein,” says the Student in Faust; and a notion—a very pleasing notion, too—remains to me about every word in the Heroengeschichten. These, then, would be my books to be worked at the same time by a beginner, say in German:—A book for drill in the principal inflexions, followed by the main facts about gender, &c., and a book like the Heroengeschichten. This I would have prepared very much after the Robertsonian manner. It should be printed, as should also the Primer, in good-sized Roman type; though, in an appendix, some of it should be reprinted in German type. The book should be divided into short lessons. A translation of each lesson should be given in parallel columns. Then should come a vocabulary, in which all useful information should be given about the really important words, the unimportant words being neglected. Finally should come variations, and exercises in the lessons; and in these the important words of that and previous lessons should be used exclusively. The exercises should be such as the pupils could do in writing out of school, and viv voce in school. They should be very easy—real exercises in what is already known, not a series of linguistic puzzles. The object of the exercises, and also of a vast number of viv voce questions, should be to accustom the pupil to use his knowledge readily. (But some teachers, young teachers especially, are always cross-examining, and seem to themselves to fail when their questions are answered without difficulty.) The ear, the voice, the hand, should all be practised on each lesson. When the construing is known, transcription of the German is not by any means to be despised. A good variety of transcription is, for the teacher to write the German clause by clause on the black-board, and rub out each clause before the pupils begin to write it. Then a known piece may be prepared for dictation. In reading this as dictation, the master may introduce small variations, to teach his pupils to keep their ears open. He may, as another exercise, read the German aloud, and stop here and there for the boys to give the English of the last sentence read; or he may read to them either the exact German in the book or small variations on it, and make the pupils translate viv voce, clause by clause. He may then ask questions on the piece in German and require answers in English. For exercises, there are many devices by which the pupil may be trained to observation, and also be confirmed in his knowledge of back lessons. The great teacher, F. A. Wolf, used to make his own children ascertain how many times such and such a word occurred in such and such pages. As M. BrÉal says, children are collectors by nature; and, acting on this hint, we might say, “Write in column all the dative cases on pages a to c, and give the English and the corresponding nominatives.” Or, “Copy from those pages all the accusative prepositions with the accusatives after them.” Or, “Write out the past participles, with their infinitives.” Or, “Translate such and such sentences, and explain them with reference to the context.” Or, questions may be asked on the subject-matter of the book. There is no end to the possible varieties of such exercises. As soon as they get any feeling of the language, the pupils should learn by heart some easy poetry in it. I should recommend their learning the English of the piece first, and then getting the German viv voce from the teacher. To quicken the German in their minds, I think it is well to give them in addition a German prose version, using almost the same words. Variations of the more important sentences should be learnt at the same time. In all these suggestions you will see what I am aiming at. I wish the learner to get a feeling of, and a power over, the main words of the language and the machinery in which they are employed. Sir Arthur Helps in Reading (Friends in C.) says:—“All things are so connected together that a man who knows one subject well, cannot, if he would, have failed to have acquired much besides; and that man will not be likely to keep fewer pearls who has a string to put them on than he who picks them up and throws them together without method. This, however, is a very poor metaphor to represent the matter; for what I would aim at producing not merely holds together what is gained, but has vitality in itself—is always growing. And anybody will confirm this who in his own case has had any branch of study or human affairs to work upon; for he must have observed how all he meets seems to work in with, and assimilate itself to, his own peculiar subject. During his lonely walks, or in society, or in action, it seems as if this one pursuit were something almost independent of himself, always on the watch, and claiming its share in whatever is going on.” In his Lecture on Desultory and Systematic Reading, Sir James Stephen said:—“Learning is a world, not a chaos. The various accumulations of human knowledge are not so many detached masses. They are all connected parts of one great system of truth, and though that system be infinitely too comprehensive for any one of us to compass, yet each component member of it bears to every other component member relations which each of us may, in his own department of study, search out and discover for himself. A man is really and soundly learned in exact proportion to the number and to the importance of those relations which he has thus carefully examined and accurately understood.” “Some drily plain, without invention’s aid “Write dull receipts how poems may be made.” Essay on Criticism.] “No profit grows where is no pleasure ta’en; In brief, Sir, study what you most affect.” I would rather listen to Oliver Goldsmith: “In history, such stories alone should be laid before them as might catch the imagination: instead of this, they are too frequently obliged to toil through the four Empires, as they are called, where their memories are burthened by a number of disgusting names that destroy all their future relish for our best historians.” (Letter on Education in the Bee: a letter containing so much new truth that Goldsmith in re-publishing it had to point out that it had appeared before Rousseau’s Emile.) A modern authority on education has come to the same conclusion as Goldsmith. “The first teaching in history will not give dates, but will show the learner men and actions likely to make an impression on him. Der erste Geschichtsunterricht wird nicht Jahreszahlen geben, sondern eindrucksvolle Personen und Thaten vorfÜhren.” (L. Wiese’s Deutsche Bildungsfragen, 1871.) “That you are wife To so much bloated flesh as scarce hath soul Instead of salt to keep it sweet, I think Will ask no witnesses to prove.” Ben Jonson: The Devil is an Ass, Act i. sc. 3. “Why should a man desire in any way “To vary from the kindly race of men?” There is a higher wisdom than the disintegrating individualism of Carlyle. Far better to believe with Mazzini in “the collective existence of humanity,” and remembering that we work in a medium fashioned for us by the labours of all who have preceded us, regard our collective powers as “grafted upon those of all foregoing humanity.” (Mazzini’s Essays: Carlyle.) This is the point of view to which Wordsworth would raise us:— “Among the multitudes “Of that huge city, oftentimes was seen “.........................the unity of man, “One spirit over ignorance and vice “Predominant, in good and evil hearts; “One sense for moral judgements, as one eye “For the sun’s light. The soul when smitten thus “By a sublime idea, whence soe’er “Vouchsafed for union or communion, feeds “On the pure bliss and takes her rest with God.” Prelude viij, ad f. Though unable to share in “the pure bliss” of Wordsworth we may take refuge with Goethe in the thought that “humanity is the true man,” and enjoy much to which we have no claim as individuals. Tradition, blind tradition, must rule our actions through by far the greatest part of our lives; and seeing we owe it so much, we should be tolerant, even grateful. |