Moscow Moscow, Russia’s darling daughter, Where thine equal shall we find? Dmitrieff Who can help loving mother Moscow? Baratynski (Feasts) A journey to Moscow! To see the world! Where better? Where man is not. GriboyÉdoff (Woe from Wit) Canto The Seventh [Written 1827-1828 at Moscow, Mikhailovskoe, St. Petersburg and Malinniki.] I Impelled by Spring’s dissolving beams, The snows from off the hills around Descended swift in turbid streams And flooded all the level ground. A smile from slumbering nature clear Did seem to greet the youthful year; The heavens shone in deeper blue, The woods, still naked to the view, Seemed in a haze of green embowered. The bee forth from his cell of wax Flew to collect his rural tax; The valleys dried and gaily flowered; Herds low, and under night’s dark veil Already sings the nightingale. II Mournful is thine approach to me, O Spring, thou chosen time of love! What agitation languidly My spirit and my blood doth move, What sad emotions o’er me steal When first upon my cheek I feel The breath of Spring again renewed, Secure in rural quietude— Or, strange to me is happiness? Do all things which to mirth incline. And make a dark existence shine Inflict annoyance and distress Upon a soul inert and cloyed?— And is all light within destroyed? III Or, heedless of the leaves’ return Which Autumn late to earth consigned, Do we alone our losses mourn Of which the rustling woods remind? Or, when anew all Nature teems, Do we foresee in troubled dreams The coming of life’s Autumn drear. For which no springtime shall appear? Or, it may be, we inly seek, Wafted upon poetic wing, Some other long-departed Spring, Whose memories make the heart beat quick With thoughts of a far distant land, Of a strange night when the moon and— IV ’Tis now the season! Idlers all, Epicurean philosophers, Ye men of fashion cynical, Of Levshin’s school ye followers,(67) Priams of country populations And dames of fine organisations, Spring summons you to her green bowers, ’Tis the warm time of labour, flowers; The time for mystic strolls which late Into the starry night extend. Quick to the country let us wend In vehicles surcharged with freight; In coach or post-cart duly placed Beyond the city-barriers haste. [Note 67: Levshin—a contemporary writer on political economy.] V Thou also, reader generous, The chaise long ordered please employ, Abandon cities riotous, Which in the winter were a joy: The Muse capricious let us coax, Go hear the rustling of the oaks Beside a nameless rivulet, Where in the country Eugene yet, An idle anchorite and sad, A while ago the winter spent, Near young Tattiana resident, My pretty self-deceiving maid— No more the village knows his face, For there he left a mournful trace. VI Let us proceed unto a rill, Which in a hilly neighbourhood Seeks, winding amid meadows still, The river through the linden wood. The nightingale there all night long, Spring’s paramour, pours forth her song The fountain brawls, sweetbriers bloom, And lo! where lies a marble tomb And two old pines their branches spread— “Vladimir Lenski lies beneath, Who early died a gallant death,” Thereon the passing traveller read: “The date, his fleeting years how long— Repose in peace, thou child of song.” VII Time was, the breath of early dawn Would agitate a mystic wreath Hung on a pine branch earthward drawn Above the humble urn of death. Time was, two maidens from their home At eventide would hither come, And, by the light the moonbeams gave, Lament, embrace upon that grave. But now—none heeds the monument Of woe: effaced the pathway now: There is no wreath upon the bough: Alone beside it, gray and bent, As formerly the shepherd sits And his poor basten sandal knits. VIII My poor Vladimir, bitter tears Thee but a little space bewept, Faithless, alas! thy maid appears, Nor true unto her sorrow kept. Another could her heart engage, Another could her woe assuage By flattery and lover’s art— A lancer captivates her heart! A lancer her soul dotes upon: Before the altar, lo! the pair, Mark ye with what a modest air She bows her head beneath the crown;(68) Behold her downcast eyes which glow, Her lips where light smiles come and go! [Note 68: The crown used in celebrating marriages in Russia according to the forms of the Eastern Church. See Note 28.] IX My poor Vladimir! In the tomb, Passed into dull eternity, Was the sad poet filled with gloom, Hearing the fatal perfidy? Or, beyond Lethe lulled to rest, Hath the bard, by indifference blest, Callous to all on earth become— Is the world to him sealed and dumb? The same unmoved oblivion On us beyond the grave attends, The voice of lovers, foes and friends, Dies suddenly: of heirs alone Remains on earth the unseemly rage, Whilst struggling for the heritage. X Soon Olga’s accents shrill resound No longer through her former home; The lancer, to his calling bound, Back to his regiment must roam. The aged mother, bathed in tears, Distracted by her grief appears When the hour came to bid good-bye— But my Tattiana’s eyes were dry. Only her countenance assumed A deadly pallor, air distressed; When all around the entrance pressed, To say farewell, and fussed and fumed Around the carriage of the pair— Tattiana gently led them there. XI And long her eyes as through a haze After the wedded couple strain; Alas! the friend of childish days Away, Tattiana, hath been ta’en. Thy dove, thy darling little pet On whom a sister’s heart was set Afar is borne by cruel fate, For evermore is separate. She wanders aimless as a sprite, Into the tangled garden goes But nowhere can she find repose, Nor even tears afford respite, Of consolation all bereft— Well nigh her heart in twain was cleft. XII In cruel solitude each day With flame more ardent passion burns, And to OnÉguine far away Her heart importunately turns. She never more his face may view, For was it not her duty to Detest him for a brother slain? The poet fell; already men No more remembered him; unto Another his betrothed was given; The memory of the bard was driven Like smoke athwart the heaven blue; Two hearts perchance were desolate And mourned him still. Why mourn his fate? XIII ’Twas eve. ’Twas dusk. The river speeds In tranquil flow. The beetle hums. Already dance to song proceeds; The fisher’s fire afar illumes The river’s bank. Tattiana lone Beneath the silver of the moon Long time in meditation deep Her path across the plain doth keep— Proceeds, until she from a hill Sees where a noble mansion stood, A village and beneath, a wood, A garden by a shining rill. She gazed thereon, and instant beat Her heart more loudly and more fleet. XIV She hesitates, in doubt is thrown— “Shall I proceed, or homeward flee? He is not there: I am not known: The house and garden I would see.” Tattiana from the hill descends With bated breath, around she bends A countenance perplexed and scared. She enters a deserted yard— Yelping, a pack of dogs rush out, But at her shriek ran forth with noise The household troop of little boys, Who with a scuffle and a shout The curs away to kennel chase, The damsel under escort place. XV “Can I inspect the mansion, please?” Tattiana asks, and hurriedly Unto Anicia for the keys The family of children hie. Anicia soon appears, the door Ope ere Thalia softly dreams And heedless of approval seems, Terpsichore alone among Her sisterhood delights the young (So ’twas with us in former years, In your young days and also mine), Never upon my heroine The jealous dame her lorgnette veers, The connoisseur his glances throws From boxes or from stalls in rows. XLVIII To the assembly her they bear. There the confusion, pressure, heat, The crash of music, candles’ glare And rapid whirl of many feet, The ladies’ dresses airy, light, The motley moving mass and bright, Young ladies in a vasty curve, To strike imagination serve. ’Tis there that arrant fops display Their insolence and waistcoats white And glasses unemployed all night; Thither hussars on leave will stray To clank the spur, delight the fair— And vanish like a bird in air. XLIX Full many a lovely star hath night And Moscow many a beauty fair: Yet clearer shines than every light The moon in the blue atmosphere. And she to whom my lyre would fain, Yet dares not, dedicate its strain, Shines in the female firmament Like a full moon magnificent. Lo! with what pride celestial Her feet the earth beneath her press! Her heart how full of gentleness, Her glance how wild yet genial! Enough, enough, conclude thy lay— For folly’s dues thou hadst to pay. L Noise, laughter, bowing, hurrying mixt, Gallop, mazurka, waltzing—see! A pillar by, two aunts betwixt, Tania, observed by nobody, Looks upon all with absent gaze And hates the world’s discordant ways. ’Tis noisome to her there: in thought Again her rural life she sought, The hamlet, the poor villagers, The little solitary nook Where shining runs the tiny brook, Her garden, and those books of hers, And the lime alley’s twilight dim Where the first time she met with him. LI Thus widely meditation erred, Forgot the world, the noisy ball, Whilst from her countenance ne’er stirred The eyes of a grave general. Both aunts looked knowing as a judge, Each gave Tattiana’s arm a nudge And in a whisper did repeat: “Look quickly to your left, my sweet!” “The left? Why, what on earth is there?”— “No matter, look immediately. There, in that knot of company, Two dressed in uniform appear— Ah! he has gone the other way”— “Who? Is it that stout general, pray?”— LII Let us congratulations pay To our Tattiana conquering, And for a time our course delay, That I forget not whom I sing. Let me explain that in my song “I celebrate a comrade young And the extent of his caprice; O epic Muse, my powers increase And grant success to labour long; Having a trusty staff bestowed, Grant that I err not on the road.” Enough! my pack is now unslung— To classicism I’ve homage paid, Though late, have a beginning made.(77) [Note 77: Many will consider this mode of bringing the canto to a conclusion of more than doubtful taste. The poet evidently aims a stroke at the pedantic and narrow-minded criticism to which original genius, emancipated from the strait-waistcoat of conventionality, is not unfrequently subjected.] End of Canto The Seventh |