The Poet “O Rus!”—Horace Canto The Second [Note: Odessa, December 1823.] I The village wherein yawned Eugene Was a delightful little spot, There friends of pure delight had been Grateful to Heaven for their lot. The lonely mansion-house to screen From gales a hill behind was seen; Before it ran a stream. Behold! Afar, where clothed in green and gold Meadows and cornfields are displayed, Villages in the distance show And herds of oxen wandering low; Whilst nearer, sunk in deeper shade, A thick immense neglected grove Extended—haunt which Dryads love. II ’Twas built, the venerable pile, As lordly mansions ought to be, In solid, unpretentious style, The style of wise antiquity. Lofty the chambers one and all, Silk tapestry upon the wall, Imperial portraits hang around And stoves of various shapes abound. All this I know is out of date, I cannot tell the reason why, But Eugene, incontestably, The matter did not agitate, Because he yawned at the bare view Of drawing-rooms or old or new. III He took the room wherein the old Man—forty years long in this wise— His housekeeper was wont to scold, Look through the window and kill flies. ’Twas plain—an oaken floor ye scan, Two cupboards, table, soft divan, And not a speck of dirt descried. OnÉguine oped the cupboards wide. In one he doth accounts behold, Here bottles stand in close array, There jars of cider block the way, An almanac but eight years old. His uncle, busy man indeed, No other book had time to read. IV Alone amid possessions great, Eugene at first began to dream, If but to lighten Time’s dull rate, Of many an economic scheme; This anchorite amid his waste The ancient barshtchina replaced By an obrok’s indulgent rate:(23) The peasant blessed his happy fate. But this a heinous crime appeared Unto his neighbour, man of thrift, Who secretly denounced the gift, And many another slily sneered; And all with one accord agreed, He was a dangerous fool indeed. [Note 23: The barshtchina was the corvÉe, or forced labour of three days per week rendered previous to the emancipation of 1861 by the serfs to their lord. The obrok was a species of poll-tax paid by a serf, either in lieu of the forced labour or in consideration of being permitted to exercise a trade or profession elsewhere. Very heavy obroks have at times been levied on serfs possessed of skill or accomplishments, or who had amassed wealth; and circumstances may be easily imagined which, under such a system, might lead to great abuses.] V All visited him at first, of course; But since to the backdoor they led Most usually a Cossack horse Upon the Don’s broad pastures bred If they but heard domestic loads Come rumbling up the neighbouring roads, Most by this circumstance offended All overtures of friendship ended. “Oh! what a fool our neighbour is! He’s a freemason, so we think. Alone he doth his claret drink, A lady’s hand doth never kiss. ’Tis yes! no! never madam! sir!”(24) This was his social character. [Note 24: The neighbours complained of OnÉguine’s want of courtesy. He always replied “da” or “nyet,” yes or no, instead of “das” or “nyets”—the final s being a contraction of “sudar” or “sudarinia,” i.e. sir or madam.] VI Into the district then to boot A new proprietor arrived, From whose analysis minute The neighbourhood fresh sport derived. Vladimir Lenski was his name, From Gottingen inspired he came, A worshipper of Kant, a bard, A young and handsome galliard. He brought from mystic Germany The fruits of learning and combined A fiery and eccentric mind, Idolatry of liberty, A wild enthusiastic tongue, Black curls which to his shoulders hung. VII The pervert world with icy chill Had not yet withered his young breast. His heart reciprocated still When Friendship smiled or Love caressed. He was a dear delightful fool— A nursling yet for Hope to school. The riot of the world and glare Still sovereigns of his spirit were, And by a sweet delusion he Would soothe the doubtings of his soul, He deemed of human life the goal To be a charming mystery: He racked his brains to find its clue And marvels deemed he thus should view. VIII This he believed: a kindred spirit Impelled to union with his own Lay languishing both day and night— Waiting his coming—his alone! He deemed his friends but longed to make Great sacrifices for his sake! That a friend’s arm in every case Felled a calumniator base! That chosen heroes consecrate, Friends of the sons of every land, Exist—that their immortal band Shall surely, be it soon or late, Pour on this orb a dazzling light And bless mankind with full delight. IX Compassion now or wrath inspires And now philanthropy his soul, And now his youthful heart desires The path which leads to glory’s goal. His harp beneath that sky had rung Where sometime Goethe, Schiller sung, And at the altar of their fame He kindled his poetic flame. But from the Muses’ loftiest height The gifted songster never swerved, But proudly in his song preserved An ever transcendental flight; His transports were quite maidenly, Charming with grave simplicity. X He sang of love—to love a slave. His ditties were as pure and bright As thoughts which gentle maidens have, As a babe’s slumber, or the light Of the moon in the tranquil skies, Goddess of lovers’ tender sighs. He sang of separation grim, Of what not, and of distant dim, Of roses to romancers dear; To foreign lands he would allude, Where long time he in solitude Had let fall many a bitter tear: He sang of life’s fresh colours stained Before he eighteen years attained. XI Since Eugene in that solitude Gifts such as these alone could prize, A scant attendance Lenski showed At neighbouring hospitalities. He shunned those parties boisterous; The conversation tedious About the crop of hay, the wine, The kennel or a kindred line, Was certainly not erudite Nor sparkled with poetic fire, Nor wit, nor did the same inspire A sense of social delight, But still more stupid did appear The gossip of their ladies fair. XII Handsome and rich, the neighbourhood Lenski as a good match received,— Such is the country custom good; All mothers their sweet girls believed Suitable for this semi-Russian. He enters: rapidly discussion Shifts, tacks about, until they prate The sorrows of a single state. Perchance where Dunia pours out tea The young proprietor we find; To Dunia then they whisper: Mind! And a guitar produced we see, And Heavens! warbled forth we hear: Come to my golden palace, dear!(25) [Note 25: From the lay of the Russalka, i.e. mermaid of the Dnieper.] XIII But Lenski, having no desire Vows matrimonial to break, With our OnÉguine doth aspire Acquaintance instantly to make. They met. Earth, water, prose and verse, Or ice and flame, are not diverse If they were similar in aught. At first such contradictions wrought Mutual repulsion and ennui, But grown familiar side by side On horseback every day they ride— Inseparable soon they be. Thus oft—this I myself confess— Men become friends from idleness. XIV But even thus not now-a-days! In spite of common sense we’re wont As cyphers others to appraise, Ourselves as unities to count; And like Napoleons each of us A million bipeds reckons thus One instrument for his own use— Feeling is silly, dangerous. Eugene, more tolerant than this (Though certainly mankind he knew |