EDUCATION
The Benedictine ideal set study together with prayer and labour as the three bases of monastic life and in the short golden age of English monasticism women as well as men loved books and learning. The tale of the Anglo-Saxon nuns who corresponded with St Boniface has often been told. Eadburg, Abbess of Thanet, wrote the Epistles of St Peter for him in letters of gold and sent books to him in the wilds of Germany. Bugga, Abbess of a Kentish house, exchanged books with him. The charming Lioba, educated by the nuns of Wimborne, sent him verses which she had composed in Latin, which “divine art” the nun Eadburg had taught her, and begged him to correct the rusticity of her style. Afterwards she came into Germany to help him and became Abbess of Bischofsheim and her biographer tells how she was so bent on reading that she never laid aside her book except to pray or to strengthen her slight frame with food and sleep. From childhood upwards she had studied grammar and the other liberal arts, and hoped by perseverance to attain a perfect knowledge of religion, for she was well aware that the gifts of nature are doubled by study. She zealously read the books of the Old and New Testaments and committed their divine precepts to memory; but she further added to the rich store of her knowledge by reading the writings of the holy Fathers, the canonical decrees and the laws of the Church. So also an anonymous Anglo-Saxon nun of Heidenheim wrote the lives of Willibald and Wunebald[794]. The Anglo-Saxon period seems, however, to have been the only one during which English nuns were at all conspicuous for learning. There is indeed very scant material for writing their history between the Norman Conquest and the last years of the thirteenth century, when Bishops’ Registers begin. It is It is not, perhaps, surprising that the nuns should have written no chronicles and copied few, if any, books. But it is surprising that England should after the eighth century be able to show so little record of gifted individuals. Even if the rule of a professedly learned order were unlikely to prevail against the general trend of civilisation and to produce learned women, still it might have been expected that here and there a genius, or a woman of some talent for authorship, might have flourished in that favourable soil; or even that a whole house might have enjoyed for a brief halcyon period the zest for learning, when “alle was buxomnesse there and bokes to rede and to lerne.” In Germany, at various periods of the middle ages, this did happen. The Abbey of Gandersheim in Saxony was renowned for learning in the tenth century and here lived and flourished the nun Roswitha, who not only wrote religious legends in Latin verse, but even composed seven dramas in the style of Terence, a poem on the Emperor Otto the Great and a history of her own nunnery. From the internal evidence of her works it has been thought that this nun was directly familiar with the works of Virgil, Lucan, Horace, Ovid, Terence and perhaps Plautus, Prudentius, Sedulius, Fortunatus, Martianus Capella and Boethius; but apart from this evidence of learning, her plays It is strange that in England there is no record of any house which can compare with Gandersheim, Hohenburg or Helfta; no record of any nun to compare with the learned women and great mystics who have been mentioned. The air of the English nunneries would seem to have been unfavourable to learning. The sole works ascribed to monastic authoresses are a Life of St Catherine, written in Norman-French by Clemence, a nun of Barking, in the late twelfth century[800], and The Boke of St Albans, To Isabella de Lancaster, a nun of Amesbury, in money paid to her by the hands of John de Gynewell for payment of 100 marks, which the lord the King commanded to be paid her for a book of romance purchased from her for the King’s use, which remains in the chamber of the lord the King, 66 l. 13 s. 4 d[801], but it is unlikely that the book thus purchased by the King from his noble kinswoman was her own work. This period of the later ages was, indeed, unfavourable to learning among monks as well as among nuns. As the universities grew, so the monasteries declined in lustre; learning had no longer need to seek refuge behind cloister walls, and the most promising monks now went to the universities, instead of studying at home in their own houses. The standard of the chronicles rapidly declined and the best chronicler of the fourteenth century was not a monk like Matthew Paris, but a secular, a wanderer, a hanger-on of princes, Froissart. As the fifteenth century passed learning declined still further; and it is evident from the visitations of the time that the monks, whatever else they might be, were not scholars. We should expect the decline in learning to be more marked still among the nuns, considering how little they had possessed in preceding centuries; and the matter is worth some study, because it concerns not only the education of the nuns themselves, but the education which they were qualified to give to the children who were sent to school with them. A word may first be said on the subject of nunnery libraries. Concerning these we have very little information; and, such as it is, it does not leave the impression that nunneries were rich in books. No catalogue of a nunnery library[802] has come down to Some light is also thrown backward upon their possessors by isolated books which have come down to our own day and are known to have belonged to nuns. These come mostly, as might be expected, from the great abbeys of the south, where the nuns were rich and of good birth, from Syon and Barking, Amesbury, Wilton and Shaftesbury, St Mary’s Winchester, and Wherwell[814]. Sometimes the MS. records the name of the nun owner. Wright and Halliwell quote from a Latin breviary, in Trium puerorum cantemus himnum quem cantabant in camino ignis benedicentes dominum. O swete Jhesu, the sonne of God, the endles swetnesse of hevyn and of erthe and of all the worlde, be in my herte, in my mynde, in my wytt, in my wylle, now and ever more, Amen. Jhesu mercy, Jhesu gramercy, Jhesu for thy mercy, Jhesu as I trust to thy mercy, Jhesu as thow art fulle of mercy, Jhesu have mercy on me and alle mankynde redemyd with thy precyouse blode. Jhesu, Amen[815]. A manuscript of Capgrave’s Life of St Katharine of Alexandria, which belonged to Katherine Babyngton, subprioress of Campsey in Suffolk, has a very different inscription: Iste liber est ex dono Kateryne Babyngton quondam subpriorisse de Campseye et si quis illum alienauerit sine licencia vna cum consensu dictarum [sanctimonialium] conuentus, malediccionem dei omnipotentis incurrat et anathema sit[816]. Sometimes the owner of a manuscript is known to us from other sources. There is a splendid psalter, now in St John’s College, Cambridge, which belonged to the saintly Euphemia, Abbess of Wherwell from 1226 to 1257, whose good deeds were celebrated in the chartulary of the house[817]. In the Hunterian Library at Glasgow there is a copy of the first English translation of Thomas À Kempis’s Imitatio Christi, which belonged to Elizabeth Gibbs, Abbess of Syon from 1497 to 1518; it is inscribed O vos omnes sorores et ffratres presentes et futuri, orate queso pro venerabili matre nostra Elizabeth Gibbis, huius almi Monasterii Abbessa [sic], necnon pro deuoto ac religioso viro Dompno Willielmo Darker, in artibus Magistro de domo Bethleem prope sheen ordinis Cartuciensis, qui pro eadem domina Abbessa hunc librum conscripsit; the date 1502 is given[818]. We enjoin and charge you the abbess and who so shall succeed you ... that henceforward you admit no one to be a nun of the said monastery ... unless she be taught in song and reading and the other things requisite herein, or probably may be easily instructed within a short time[821]. Further light is thrown on the question by an episode in the life of Thomas de la Mare, Abbot of St Albans from 1349 to 1396. At that time the subordinate nunnery of St Mary de PrÉ consisted of two grades of inmates, nuns and sisters, who were never on good terms. The Abbot accordingly transformed the sisters into nuns and ordained that no more sisters should be received, but only “literate nuns.” But hitherto the nuns also had been illiterate; “they said no service, but in the place of the Hours they said certain Lord’s Prayers and Angelic Salutations.” The Abbot therefore ordered that they should be The requirements seem to be that the nun should be able to take part in the daily offices in the quire, for which reading and singing were essential. It was not, it should be noted, essential to write, though Abbot Thomas de la Mare required the nuns of St Mary de PrÉ to profess the rule in writing and about 1330 the nuns of Sopwell (another dependency of St Albans) were enjoined by the commissary of a previous Abbot to give their votes for a new Prioress in writing[823]. Nevertheless, strange as this may appear to many who are wont to credit the nuns with teaching reading, writing, arithmetic and a number of other accomplishments to their pupils, it is probable that some of the nuns of the fourteenth and fifteenth centuries were unable to write. The form of profession of three novices at Rusper in 1484 has survived and ends with the note “Et quelibet earum fecit tale signum crucis manu sua propria ?”[824] which might possibly imply that these nuns could not write their names. It is significant that the official business of convents, their annual accounts and any certificates which they might have to draw up, were done by professional clerks, or sometimes by their chaplains. Payment to the clerk who made the account occurs regularly in their account rolls; and the Visitations of Bishop Alnwick, to which reference will be made below, show that they Again it would seem clear that the nun who was fully qualified to “bear the burden of the choir” ought to be able to understand what she read, as well as to read it, and this raises at once the study of Latin in nunneries. Here again the nuns do not emerge very well from inquiry. Some there were no doubt who knew a little Latin, even in the fourteenth, fifteenth and sixteenth centuries; but the more the inquirer studies contemporary records, the more he is driven to conclude that the majority of nuns during this period knew no Latin; they must have sung the offices by rote and though they may have understood, it is to be feared that the majority of them could not construe even a Pater Noster, an Ave or a Credo. Let us take the evidence for the different centuries in turn. The language of visitation injunctions affords some clue to the knowledge of the nuns. It must be remembered that throughout the whole period Latin was always the learned and ecclesiastical language; and the communications addressed by a bishop to the monastic houses of his district, notices of visitation, mandates and injunctions would normally be in Latin; and when he was addressing monks they were in fact almost always in this tongue. After Latin the language next in estimation was French. This had been the universal language of the upper class and up till the middle of the fourteenth century it was still par excellence the courtly tongue. But it was rapidly ceasing to be a language in general use and the turning-point is marked by a statute of 1362, which ordains that henceforth all pleas in the law courts shall be conducted in English, since the French language “is too unknown in the said realm.” At the close of the century even the upper classes were ceasing to speak French and the English ambassadors to France in 1404 had to beseech the Grand Council of France to answer them in Latin, French being “like Hebrew” to them[825]. In the fifteenth century French was a mere educational adornment, which could be acquired by those who could get teachers. The linguistic learning of English nuns at different periods was similar to that of the gentry outside the convent. It was not And Frensh she spak ful faire and fetisly But French, like Latin, is beginning to die away. It hardly ever occurs in petitions after the end of the century; and in the fifteenth and sixteenth centuries the Bishops almost invariably send their injunctions to the nuns in English. The majority of nuns during these two centuries would seem to have understood neither French nor Latin[827]. The evidence of the bishops’ registers is worth considering in more detail. The bishops were genuinely anxious that the reforms set forth in their injunctions should be carried out by the nuns, and they were therefore at considerable pains to send the injunctions in language which the nuns could understand. There are few surviving injunctions belonging to the thirteenth century; and their evidence is missed. Archbishop Walter Giffard The evidence for the next century is even less ambiguous, for nearly all injunctions are in French and sometimes it is specifically mentioned that the nuns do not understand Latin. Bishop Norbury in 1331 translates his injunctions to Fairwell into French[832], because the nuns do not understand the original in Latin, and Bishop Robert de Stretton, writing to the same house in 1367, orders his decree to be “read and explained in the vulgar tongue by some literate ecclesiastical person on the day after its receipt”[833]. Bishop Stapeldon’s interesting injunctions to Polsloe and Canonsleigh in 1319 are in French, but he seems to assume some knowledge of Latin in the nuns, for he orders that if it be necessary to break silence in places where silence is ordained, speech should be held in Latin, though not in grammatically constructed sentences, but in isolated words[834]. In 1311 Bishop Woodlock sending a set of Latin injunctions to the great Abbey of Romsey, announces that he has caused them to be translated into French, that the nuns may more When we pass from the fourteenth to the fifteenth century it is clear that even French was becoming an unknown tongue to the nuns; nearly all injunctions are from this time forward written in English. At Redlingfield in 1427, the seven nuns and two novices were assembled in the chapter house, where the deputy visitor read his commission, first in Latin and then in the vulgar tongue, in order that the nuns might better understand it[839]. It is true that Bishops Flemyng and Gray send Latin injunctions to Elstow and DelaprÉ Abbeys in 1422 and 1433 respectively; but Flemyng orders “that the premises, all and sundry, be published and read openly and in the vulgar mother tongue eight times a year”[840], and Gray writes that his injunctions are to be translated into the mother tongue and fastened in some conspicuous place[841]. The best evidence of all for the state of learning in nunneries during the first half of the fifteenth century is to be found in the invaluable records of Alnwick’s visitations of the Lincoln diocese. Now it should be noted that when Alnwick visited houses of monks or canons, the sermon, which was generally preached on such occasions by one of the learned clerics who accompanied him, was invariably preached in Latin. Moreover, all injunctions sent to male houses after visitation were sent in Latin also. The assumption still was that these monasteries were homes of learning and acquainted with the language of learning. With the nunneries it was otherwise. The sermons were always preached “in the vulgar tongue” and A few extracts from Alnwick’s records will illustrate the complete ignorance of Latin and general illiteracy in these houses. At Ankerwyke (1441) it is noted: And then when request had been made of the prioress by the reverend father for the certificate of his mandate conveyed to the said prioress for such visitation, the same prioress, instead of the certificate delivered the original mandate itself to the said reverend father, affirming that she did not understand the mandate itself, nor had she any man of skill or other lettered person to instruct what she should do in this behalf[842]. At Markyate (1442), when the same certificate was asked for, the Prioress said that she had not a clerk who was equipped for writing such a certificate, on the which head she submitted herself to my lord’s favour and then showed my lord in lieu of a certificate the original mandate itself and the names of the nuns who had been summoned[843]. Similarly the Prioress of Fosse showed the original mandate in place of the certificate, and the Prioresses of St Michael’s Stamford and Rothwell had failed to draw up the certificate[844]. The Prioress of Gokewell (1440) was said to be “exceedingly simple,” all the temporalities of the house being ruled by a steward; she also declared that “she knows not how to compose a formal certificate, in that she has no lettered persons of her counsel who are skilled in this case,” and she had been unable to find the document reciting the confirmation of her election[845]. The poor convent of Langley seems to have been reduced to complete confusion by the episcopal mandate. The Prioress says that she received my lord’s mandate on the feast of St Denis last. Interrogated whether she has a certificate touching execution thereof, she says no, because she did not understand it, nor did her chaplain also, to whom she showed it; concerning the which she surrendered herself to my lord’s favour. Wherefore, when the original It is unnecessary to multiply the evidence of visitation records for the rest of the fifteenth and for the early sixteenth century: the general effect is to show us nuns who know only the English language[847]. Let us turn to the interesting corroborative evidence provided by those who were at pains to make translations for their use. It must be admitted that this evidence only confirms the suggestion made above that the nuns often did not understand the very services which they sang, let alone the Latin version of their rule, or the Latin charters by which they held their lands. That they often sang the services uncomprehendingly like parrots is actually stated by Sir David Lyndesay, the Scottish poet, in his Dialog concerning the MonarchÉ (1553). He apologises for writing in his native tongue, unlike those clerks, who wish to prohibit the people from reading even the scriptures for themselves, and adds Tharefore I thynk one gret dirisioun Several translations of the rule of St Benet were made for the special use of nuns, who knew no Latin. A northern metrical version of the early fifteenth century explains Monkes and als all leryd men About a century later, in 1517, Richard Fox, the Bishop of Winchester, published for the benefit of the nuns of his diocese another English translation of the Rule of St Benedict. In the preface he rehearses how nuns are professed under the Rule and are bound to read, learn and understand it: and also after their profession they should not onely in them selfe kepe observe execute and practise the said rule but also teche other and heir sisters the same, and so moche that for the same intent they daily rede and cause to be rede some parte of the sayd rule by one of the sayd sisters amonges them selfe as well in their Chapiter House after the redinge of the Martyrologe as some tyme in their Fraitur in tyme of refections and collacions, at the which reding is always don in the latin tonge, whereof they have no knowledge nor understandinge but be utterly ignorant of the same, whereby they do not only lose their tyme but also renne into the evident danger and perill of the perdicion of their soules. He adds that in order to save the souls of his nuns, and in particular to ensure that novices understand the Rule before profession, so that none of them shall nowe afterward probably say that she wyste not what she professed, as we knowe by experience that some of them have sayd in tyme passed, for these causes at thinstant requeste of our ryght dere and well-beloved daughters in oure Lorde Jhesu, the Abbasses of the Monasteries of Rumsay, Wharwel, Seynt Maries within the Citie of Winchester and the Prioresses of Wintnay, our right religious diocesans, we have translated the sayd rule unto our moders tonge; comune, playne rounde Englishe, easy and redy to be understande by the sayde devoute religiouse women[850]. The inconvenience of not being able to read the foundation charter and other legal documents of the house, as confessed by the Prioress of Langley at Alnwick’s visitation, was very great; and about 1460 Alice Henley, the Abbess of Godstow, caused The wyseman tawht hys chyld gladly to rede bokys and hem well vndurstonde for, in defaute of vndyrstondyng, is ofttymes caused neclygence, hurte, harme and hynderaunce, as experyence prevyth in many a place. And for as muche as women of relygyone in redynge bokys of latyn, byn excusyd of grete vndurstandyng, where it is not her modyr tonge; Therfore, how be hyt that they wolde rede her bokys of remembraunce of her munymentys wryte in latyn, for defaute of undurstondyng they toke ofte tymes grete hurt and hyndraunce; and, what for defaute of trewe lernyd men that all tymes be not redy hem to teche and counsayl, and feere also and drede to shewe her euydence opynly (that oftyntyme hath causyd repentaunce). Hyt wer ryht necessary, as hyt semyth to the undyrstondyng of suche relygyous women, that they myght haue, out of her latyn bokys, sum wrytynge in her modyr tonge, wher-by they might haue bettyr knowlyge of her munymentys and more clerely yeue informacyon to her serauntys, rent gedurarys, and receyuowrs, in the absent of her lernyd councell. Wher-fore, a poore brodur and welwyller ... to the goode Abbas of Godstowe, Dame Alice henley, and to all her couent, the whych byn for the more party in Englyssh bokys well y-lernyd, hertyly desyryng the worship, profyt and welfare of that deuoute place, that, for lak of vndurstondyng her munymentys sholde in no damage of her lyflod huraftur fallyn, In the worship of our lady and seynt John Baptist patron of thys seyd monastery, the sentence for the more partyre of her munymentys conteynd in the boke of her regystr in latyn, aftyr the same forme and ordyr of the seyd boke, hath purposyd with goddys grace to make, aftur hys conceyt, fro latyn into Englyssh, sentencyosly, as foloweth thys symple translacion[851]. It will be noticed that the benevolent translator of this Godstow register says that the nuns are for the most part well learned in English books. The same impression is given by the translations which were made for the nuns of Syon. The most famous of these is the Myroure of Oure Ladye, written for the nuns by Thomas Gascoigne (1403-58) and first printed in 1530. This book contains a devotional treatise on divine service, with a translation and explanation of the “Hours” and “Masses” of our Lady, as they were used at Syon. The author explains his purpose thus: Forasmoche as many of you, though ye can synge and rede, yet ye can not se what the meanynge therof ys; therefore to the onely worshyp He adds that he has explained the various parts of the divine service for “symple soulles to vnderstonde,” but that he has translated few psalms, “for ye may haue them of Rycharde hampoules drawynge, and out of Englysshe bibles, if ye haue lysence therto”[852]. From a passage in the Myroure it appears that the sisters were accustomed to spend some of their time in reading and advice is given to them as to the sort of books to read and the way in which to profit by them; from this it is quite clear that secular learning had no place among them, their reading being confined to works of ghostly edification[853]. It was their ignorance of Latin which caused the insertion of English rubrics in the Latin Processionale of the house and which inspired Richard Whytford, one of the brothers, to translate the splendid Martilogium, which is now in the British Museum, “for the edificacyon of certayn religyous persones unlerned that dayly dyd rede the same martiloge in Latyn, not understandynge what they redde”; his translation was printed by Wynkyn de Worde in 1526[854]. Gascoigne’s mention of English bibles is interesting. Miss Deanesly, in her study of The Lollard Bible, has shown that “it is likely that English nuns were the most numerous orthodox users of English bibles between 1408 and 1526,” but that the evidence for this use is slight and drawn almost entirely from Syon and Barking, two large and important houses[855]. Her conclusion is that it was not the case that the best instructed nuns used Latin Bibles and the most ignorant English ones: but that the best instructed This goes to confirm the conclusion that even in the greatest houses, where the nuns were drawn from the highest social classes and might be supposed to be best educated, the knowledge of Latin was dying out. Other occupations besides reading filled the working hours of the nuns and of these spinning and needlework were the most important. Most women in the middle ages possessed the art of spinning and Aubrey’s Old Jacques may have remembered aright how “he saw from his house the nuns of the priory (Kington St Michael) come forth into the nymph-hay with their rocks and wheels to spin,” though his memory misled him sorely as to the number of these ladies. Sometimes a visitation report gives us a glimpse of the nuns at work: at Easebourne in 1441 the nuns say that the Prioress “compels her sisters to work continually like hired workwomen and they receive nothing whatever for their own use from their work, but the prioress takes the whole profit”[856] and at Catesby in the following year a young nun complains that the Prioress “setts her to make beds, to sewing and spinning and other tasks”[857]. Nevertheless it does not seem that the nuns were in the habit of spinning the wool and flax for their own and their servants’ clothes and account rolls often contain payments made to hired spinsters, as well as to fullers and weavers. It is more probable that they busied themselves with needlework and embroidery, which were the usual occupations of ladies of gentle birth[858]. Very few traces have unfortunately survived of the work of English nuns. In earlier centuries English needlework had been famous and the nuns had been pre-eminent in the making of richly embroidered vestments. In the thirteenth Some, however, of the splendid vestments and altar cloths possessed by the richer nunneries were probably the work of the nuns. At Langley in 1485 there were, among other rich pieces of embroidery iiij fronteys (altar frontals) of grene damaske powdered with swanys and egyls, ... iiij fronteys of blake powdered with swanys and rosys, ... a vestment of blew silke brodyt complete with all yt longyth to hyt, a vestment of grene velwett complete with a crucifixe of silver and gylte apon ye amys, a complete vestiment of red velwet, a vestiment of swede (sewed) work complete, a vestiment of blake damaske brodyrt with rosys and sterys, a complete vestiment of white brodyrte with rede trewlyps (true-love knots), ... j gret cloth (banner) of rede powderyd with herts heds and boturfleys ... a large coverlet of red and blew with rosys and crossys, a tapett of ye same; j large coverlett of rede and yowlowe with flowrs de luce, a tapett of ye same; a large coverlett of blew and better blew with swanys and coks, a tapett of ye same; a coverlett of grene and yowlowe with borys and draguyns, a tapett of ye same; ... a coverlett of ostrych fydyrs and crounyd Emmys (monogram of the Blessed Virgin Mary); a coverlet of grene and yowlowe with vynys and rosys; a coverlet of grene and yowlowe with lylys and swannys; a coverlet of blew and white whyl knotts (wheel knots) and rosys; a coverlet of red and white with traylest (trellis) and Bryds; a coverlet of red and blew with sterrys and white rosys in mydste; a coverlet of yowlowe and grene with egyles and emmys; v coveryngs of bedds, yat hys to sey A coveryng of red saye, a coveryng of panes (stripes) of red and grene and white saye, a coveryng of red Many of these embroideries and tapestries were doubtless legacies or gifts; but it is impossible not to picture the white fingers of the nuns at work on swans and roses, harts’ heads and butterflies, stars and true-love knots. One may deduce that the nuns of Yorkshire, at least, busied themselves in these pursuits from an injunction sent to Nunkeeling, Yedingham and Wykeham in 1314 that no nun should absent herself from divine service “on account of being occupied with silk work” (propter occupacionem operis de serico)[861]. Reference to the sale of embroidery by nuns is surprisingly rare in account rolls. The household roll of the Countess of Leicester in 1265 contains an item, “Paid to the nuns of Wintney, for one cope to be made for the use of Brother J. Angelus by the gift of the Countess at Panham 10d.”[862], which small sum must have been a part payment in advance, perhaps towards the purchase of materials; the nuns of Gracedieu, too, sold a cope to a neighbouring rector for £10, early in the fifteenth century[863], and on one occasion the cellaress of Barking derived a part of her income for the year from the sale of a cope[864], but search has revealed no further instances. The nuns also probably made little presents for their friends, such as purses (though the Gracedieu nuns always bought the purses which they gave to their bailiff, to Lady Beaumont, or to other visitors) and the so-called “blood-bands.” In an age when bleeding was the most What other accomplishments the nuns may have possessed we do not know. They were possibly skilled in herbs and in the more simple forms of home medicine and surgery, for it was the function of the lady of the manor to know something of these things, though doctors were available (for nuns as well as for lay folk) in more serious illnesses[868]. They doubtless bled each other as did the monks, else how was the wicked Prioress of Kirklees, who slew Robin Hood, so skilled?:
There is an occasional brief reference to the recreation of nuns in their “seynys” in visitations[869], but the precaution was less necessary and less frequent than it was in houses of monks[870]. No doubt, also, the nuns sometimes nursed their boarders, some of whom must have been old and ailing; wills are occasionally dated from nunneries[871]. The nuns of Romsey had a hospital attached to the house, in which were received as sisters any parents and relatives of the nuns, who were poor and ill[872], but this does not prove that the nuns nursed them, and references in visitation reports show that even sick nuns were often looked after by lay servants in the infirmary, or if permanently disabled, occupied a separate room, with a separate maid to attend them. It is not likely that the nuns left their convents, save very These then were the educational attainments of the English nuns in the later middle ages: reading and singing the services of the church, sometimes but not always writing, Latin very rarely after the thirteenth century, French very rarely after the fourteenth century; needlework and embroidery; and perhaps that elementary knowledge of physic, which was the possession of most ladies of their class. It was, in fact, very little more than the education possessed by laywomen of the same social rank outside and there is little trace of anything approaching scholarship. The study of the education of the nuns during this period leads naturally to one of the most vexed questions in the field of monastic history, the extent to which the nunneries acted as girls’ schools. There is no doubt that every nunnery was prepared to educate young girls who entered in order to take the veil; if the nunnery were fairly large these scolae internae probably included several novices at a time. At Ankerwyke in 1441 three young nuns complained that they had no governess to instruct them in “reading, song and religious observance,” and mention is made of three other sisters “of tender age and slender discretion, seeing that the eldest of them is not more than thirteen years of age”; the Bishop appointed a nun to be their teacher, “enjoining her to perform the charge laid upon her and to instruct them in good manners”[874]. Similarly at Thetford, where PLATE V PAGE FROM LA SAINTE ABBAYE (In the bottom left hand corner the mistress of the novices, with birch in hand, is instructing two young novices; in the bottom right hand corner the abbess and a nun are at prayer.) The vexed question, however, does not concern these schools for novices. It has been the custom, not only of writers on monasticism but also of the man in the street, to assume that the nunneries were almost solely responsible for the education of girls in the middle ages. There was little evidence for the assumption, but it was always made, and until the combined attack made upon it in 1910 by Mr Coulton and Mr Leach it was unchallenged[877]. With the publication of bishops’ registers, however, we have something more definite to go upon and it is now possible to come to some sort of conclusion, based on the evidence of visitation injunctions, account rolls and other miscellaneous sources. This conclusion may be summarised as follows. It was a fairly general custom among the English nuns, in the two and a half centuries before the Dissolution, to receive children for education. But there are four limitations, within which and only within which, this conclusion is true. First, that by no means all nunneries took children and those which did take them seldom had large schools; secondly, that the children That the custom of receiving schoolgirls was fairly general appears from the wide area over which notices of such children are spread. The references range in date from 1282 to 1537; they give us, if a doubtful reference to King’s Mead, Derby, be accepted, the names of forty-nine convents, which at one time or other had children in residence. These convents are situated in twenty-one counties. The greater number of references naturally occur in those dioceses for which the episcopal registers are most complete; Yorkshire affords fifteen names and two which are doubtful; Lincolnshire, Northamptonshire, Buckinghamshire, Bedfordshire, Oxfordshire, Hertfordshire and Leicestershire, counties in the large Lincoln diocese, afford seventeen between them, five from Lincolnshire and two from each of the others. These references do not prove that the houses in question had continuously throughout their career a school for girls; sometimes only one or two children are mentioned and usually the evidence concerns but a single year out of two and a half centuries. Sometimes, however, a happy chance has preserved several references to the same house, spread over a longer period, from which it is perhaps not too rash to conclude that it was the regular practice of that house to receive children. For Elstow, for instance, there is an early reference to a boy of five sent there for education by St Hugh, Bishop of Lincoln, towards the close of the twelfth century. In 1359 Bishop Gynewell prohibited The mention of boys in these references needs perhaps some further emphasis, for it is not usually recognised that the nunneries occasionally acted as dame-schools for very young boys. “Abstinence the abbesse myn a.b.c. me tau?te,” says Piers Plowman, “And conscience com aftur and kennide me betere.” It is true that a Cistercian statute of 1256-7 forbade the education of boys in nunneries of that order[879], but the ordinance soon became a dead letter, and five of the convents at which Alnwick found schoolboys (c. 1445) were Cistercian houses. Boys were specifically forbidden at Wherwell in 1284, at Heynings in 1359 and at Nuncoton in 1531, which argues that they were then present, and they are mentioned at Romsey (1311), at five Yorkshire convents (1314-17), at Burnham (1434), at Lymbrook (1437), at Swaffham Bulbeck (1483) and at Redlingfield (1514), a chronologically and geographically wide range of houses. Occasionally some details as to a particular boy may be gleaned; the five year old Robert de Noyon, sent by Bishop Hugh to Elstow “to be taught his letters,” the two Tudor boys commended to Katharine de la Pole, the noble Abbess of Barking; the little son and heir of Sir John Stanley, who made his will in 1527 and then became a monk, leaving the boy to be brought up until twelve years of age by another Abbess of Barking, after which he was to pass to the care of the Abbot of Westminster; and Cromwell’s son Gregory and his little companion, sent to be supervised, though not taught by Margaret Vernon, Prioress of Little Marlow[880]. But as a rule the boys in nunneries were very young; it was not considered decorous for them to stay with the nuns later than their ninth or tenth year; the bishop forbade it and Such is the evidence for concluding that the custom of receiving children for education in nunneries was widespread. It remains to consider carefully the limitations within which this conclusion is true. In the first place, not all nunneries received children. It is obviously impossible, considering the gaps in our evidence, to attempt an exact estimate of the proportion which did so. Some sort of clue may be obtained by an analysis of the Yorkshire visitations of Archbishops Greenfield and Melton at the beginning of the fourteenth century (1306-20) and of Alnwick’s Lincoln visitations (1440-5). The Yorkshire evidence is rather scanty, being based on the summaries of injunctions, which are given in the Victoria County Histories, and any statistics must needs be approximate only. The two archbishops between them visited nineteen nunneries and mention of children is made at twelve, i.e. about two-thirds. The information given by the invaluable Alnwick is more exact. From the detecta of some of the nuns and from the number of prohibitions of this practice, it is obvious that Alnwick was accustomed to ask at his visitations whether children were sleeping in the nuns’ dorter; he also made careful inquiry as to the boarders. The probability, therefore, is that we have in his register an exact record of those houses in which children were received. Analysis shows that of the twenty houses which he visited he found children, often boys as well as girls, at twelve, i.e. a little over two-thirds, which is substantially the same result as was given by the Yorkshire analysis a century earlier. The estimate is interesting, but it cannot be considered conclusive without the corroborative evidence from other dioceses, which is unfortunately lacking. It is a hint, a straw, which shows which way the wind of research is blowing, for if it is unsafe to argue from silence that the nuns of other convents did take pupils, it is equally unsafe to argue that they did not. The fact is, however, clearly established that all nunneries did not take children; possibly about two-thirds of them did. The further fact has then to be recognised that even those nunneries had not necessarily what we should regard as a school The second limitation of convent education in medieval England is contained in the words “girls of gentle birth.” Ther dorste no wight clepen hir but “dame” ... An analysis of some of the schoolgirls whose names have come down to us confirms this impression. The commissioners who visited St Mary’s, Winchester, in 1536 drew up a list of the twenty-six “chyldren of lordys, knyghttes and gentylmen brought up yn the saym monastery.” They were Bryget Plantagenet, dowghter unto the lord vycounte Lysley (i.e. Lisle); Mary Pole, dowghter unto Sir Geffrey Pole knyght; Brygget Coppeley, dowghter unto Sir Roger Coppeley knyght; Elizabeth Phyllpot, dowghter unto Sir Peter Phyllpot, knyght; Margery Tyrell; Adrian Tyrell; Johanne Barnabe; Amy Dyngley; Elizabeth Dyngley; Jane Dyngley; Frances Dyngley; Susan Tycheborne; Elizabeth Tycheborne; Mary Justyce; Agnes Aylmer; Emma Bartue; Myldred Clerke; Anne Lacy; Isold Apulgate; Elizabeth Legh; Mary Legh; Alienor North; Johanne Sturgys; Johanne Ffyldes; Johanne Ffrances; Jane Raynysford. The house was evidently at this time a fashionable seminary for young ladies. It must be remembered that it was a general Other references to the children received in nunneries confirms the impression that they were of gentle birth. At Polesworth, as at St Mary’s, Winchester, the commissioners specified “gentylmens childern and studiounts.” At Thetford a daughter of John Jerves, generosus, is mentioned in 1532 and two daughters of Laurens Knight, gentleman, were at Cornworthy, c. 1470. The accounts of Sopwell in 1446 mention the daughter of Lady Anne Norbery; at Littlemore in 1445 the daughter of John FitzAleyn, steward of the house, and the daughter of Ingelram Warland are boarders. Among the Carrow boarders, who may be set down as children, are the son and two daughters of Sir Roger Wellisham, None of these examples can possibly be twisted into a case for the free, or even the cheap, education of the poor. Just as we never find low-born girls as nuns, so we never find them as schoolgirls and for the same reason; “dowerless maidens,” as Mr Leach says, “were not sought as nuns.” As will be seen hereafter, the reception of school children was essentially a financial expedient; one of the many methods by which the nuns sought to raise the wind[884]. The fees paid by these children Both this matter of fees and the names of schoolgirls which have survived are against any suggestion that the nuns gave schooling to poor girls. There is not the slightest evidence for anything like a day school, and the only hint for any care for village girls on the part of the nuns is contained in a letter from Cranmer, when fellow of Jesus College, to the Abbess of Godstow: Stephen Whyte hath told me that you lately gathered round you a number of wild peasant maids and did make them a most goodly discourse on the health of their souls; and you showeth them how goodly a thing it be for them to go oftentimes to confession. I am mighty glad of your discourse[886]. But this is obviously an isolated discourse and in any case it has nothing to do with education. So far as it is possible to be certain of anything for which evidence is scanty, we may be certain that poor or lower-class girls were no more received in nunneries for education, than they were received there as nuns. No single instance has ever been brought of a lowborn nun or a lowborn schoolgirl, in any English nunnery, for the three centuries before the nunneries were dissolved. The third limitation to which convent education was subjected is an important one; the reception of children by the nuns was never approved and always restricted by their ecclesiastical superiors. The greater number of references to schoolchildren which have come down to us are these restrictive references. The attitude of monastic visitors towards children was in essence the same as their attitude towards boarders. The nuns received both, because they were nearly always in low water financially and wished to add to their scanty finances by the familiar expedient of taking paying guests. But the bishops saw in all boarders, whether adults or schoolchildren, a hindrance to discipline; they objected to them for the same reason that they The ecclesiastical case against schoolchildren may be found delightfully set forth in the words addressed, it is true, to anchoresses, but expressing the same spirit as was afterwards shown by Eudes Rigaud, Johann Busch and other great medieval visitors towards nuns. Aelred, the great twelfth century Abbot of Rievaulx, writes thus: Allow no boys or girls to have access to you. There are certain anchoresses, who are busied in teaching pupils and turn their chambers into a school. The mistress sits at the window, the child in the cloister. She looks at each of them; and, during their puerile actions, now is angry, now laughs, now threatens, now soothes, now spares, now kisses, now calls the weeping child to be beaten, then strokes her face, bids her hold up her head, and eagerly embracing her, calls her her child, her love[887]. Similarly the author of the Ancren Riwle warns his three anchoresses: An anchoress must not become a schoolmistress, nor turn her anchoress-house into a school for children. Her maiden may, however, teach any little girl, concerning whom it might be doubtful whether she should learn among boys, but an anchoress ought to give her thoughts to God only[888]. The gist of the matter was that the children constituted a hindrance to claustral discipline and devotion. It is plain, however, that in this, as in so many other matters, the reformers were only “beating the air” in vain with their restrictions. Sympathy must be with the needy nuns, for even if discipline were weakened thereby, the reception of children was in itself a very harmless, not to say laudable expedient; and so the neighbouring gentry as well as the nuns considered it. An analysis of the attitude of medieval visitors to schoolchildren shows us the usual attempt to limit what it was beyond their power to prohibit. Eudes Rigaud, the great Archbishop of Rouen, habitually removed all the girls and boys whom he found in the houses of his diocese, when he visited them during the years 1249 to 1269. But in England, at least, the nuns very soon became too strong for the bishops, who gradually adopted the policy of fixing an age limit beyond which no children might There was a special reason, besides the general interference with discipline, for which the bishops objected to children in nunneries. It seems very often to have been the custom for the nuns to take, as it were, private pupils, each child having its own particular mistress. This custom grew as the practice of keeping separate households grew. Thus at Catesby the Prioress complained to Alnwick that sister Agnes Allesley had “six or seven young folk of both sexes, that do lie in the dorter”; at St Michael’s Stamford, he found that the Prioress had seven or eight children, at Gracedieu the cellaress had a little boy and at Elstow, where there were five households of nuns, it was said that “certain nuns” brought children into the quire. In fact, the nuns would appear to have kept for their own personal use the money paid to them for the board of their private pupils. This was a sin against the monastic rule of personal poverty Another habit against which bishops constantly legislated was that of having the children to sleep in the dorter with the nuns. This practice was exceedingly common, for many of the nunneries which took children were small and poor; they had possibly no other room to set aside for them, and no person who could suitably be placed in charge of them. Moreover in some cases adult boarders and servants also slept in the dorter. Alnwick was constantly having to bid his nuns “that ye suffre ne seculere persones, wymmen ne children lyg by nyghte in the dormytory,” but Atwater and Longland in the sixteenth century still have to make the same injunction. Bokyngham in 1387 ordered that a seemly place outside the cloister should be set apart for the children at Heynings; the reason was that (as Gynewell had expressly stated on visiting this house forty years before) “the convent might not be disturbed.” Indeed little attempt was made by the nuns to keep the children out of their way. They seem to have dined in the refectory, when not in the separate rooms of their mistresses, for Greenfield forbids the Prioress and Subprioress of Sinningthwaite (1315) to permit boys or girls to eat flesh meat in Advent or Sexagesima, or during Lent eggs or cheese, in the refectory, “contrary to the honesty of religion,” but at those seasons when they ought to eat such things, they were to be assigned other places in which to eat them. There are references, too, to disturbances and diversions created by the children in the quire. At Elstow in 1442 Dame Rose Waldegrave said that “certain nuns do sometimes have with them in The evidence which has so far been considered shows that, though the reception of children to be boarded and taught in nunneries was fairly common, it was subjected to well marked limitations. There remains to be considered one more question the answer to which is in some sort a limitation likewise. What exactly did the nuns teach these children? We are hampered in answering this question by the difficulty of obtaining exact contemporary evidence. Most modern English writers content themselves with a glib list of accomplishments, copied without verification from book to book, and all apparently traceable in the last resort to Fuller and John Aubrey, the one writing a century, the other almost a century and a half after the nunneries had been dissolved. Fuller (whom Tanner copies) says: Nunneries also were good Shee-schools, wherein the girles and maids of the neighbourhood were taught to read and work; and sometimes a little Latine was taught them therein. Yea, give me leave to say, if such Feminine Foundations had still continued ... haply the weaker sex (besides the avoiding modern inconveniences) might be heightened to a higher perfection than hitherto hath been obtained[891]. There the young maids were brought up ... at the nunneries, where they had examples of piety, and humility, and modesty, and obedience to imitate, and to practise. Here they learned needle-work, the art of confectionary, surgery (for anciently there were no apothecaries or surgeons—the gentlewomen did cure their poor neighbours: their hands are now too fine), physic, writing, drawing etc.[892] One would have thought the familiar note of the laudator temporis acti to be plainly audible in both these extracts. But a host of modern writers have gravely transcribed their words and even, taking advantage no doubt of Aubrey’s “etc.” (much virtue in etc.), improved upon them. In the work of one more recent writer the list has become “reading, writing, some knowledge of arithmetic, the art of embroidery, music and French ‘after the scole of Stratford atte Bowe,’ were the recognised course of study, while the preparation of perfumes, balsams, simples and confectionary was among the more ordinary departments of the education afforded”[893]. Another adds a few more deft touches: “the treatment of various disorders, the compounding of simples, the binding up of wounds, ... fancy cookery, such as the making of sweetmeats, writing, drawing, needlework of all kinds and music, both vocal and instrumental”[894]. The most recent writer of all gives the list as “English and French ... writing, drawing, confectionary, singing by notes, dancing, and playing upon instruments of music, the study also of medicine and surgery”[895]. Though the historian must groan, the student of human nature cannot but smile to see music insinuate itself into the list and then become “both instrumental and vocal”; confectionery extend itself to include perfumes, balsams, simples, and the making of sweetmeats; arithmetic appear out of nowhere; and (most magnificent feat of the imagination) dancing trip in on light fantastic toe. From this compound of Aubrey, memories of continental convents in the seventeenth and eighteenth “No evidence whatever,” says Mr Leach, “has been produced of what was taught in nunneries. That ... something must have been taught, if only to keep the children employed, is highly probable. That the teaching included learning the Lord’s Prayer, etc. by heart may be conceded. Probably Fuller is right in guessing that it included reading; but it is only a guess. One would guess that it included sewing and spinning. As for its including Latin, no evidence is forthcoming and it is difficult to see how those who did not know Latin could teach it[896].” Direct evidence is therefore absolutely lacking; all we can do is to deduce probabilities from what we know of the education of the nuns themselves, and it must be conceded that this was not always of a very high order. It is quite certain, from the wording of some of the visitation injunctions, that the quality and extent of the teaching must have varied considerably from house to house. It was probably good (as the education of women then went) at the larger and more fashionable houses, mediocre at those which were small and struggling. Latin could not have been taught, because, as has already been pointed out, the nuns at this period did not know it themselves; but the children were probably taught the Credo, the Ave and the Pater Noster in Latin by rote. They may have been taught French of the school of Stratford atte Bowe, as long as that language was fashionable in the outside world and known to the nuns, but it died out of the convents after the end of the fourteenth century. It seems pretty certain that the children must have been taught to read. “Abstinence the abbesse myn a.b.c. me tau?te,” says Piers Plowman; the Abbess of St Mary’s Winchester buys the matins books for little Bridget Plantagenet; and it will be remembered that the nuns of Godstow were said Caesarius tellis how that in Freseland in a nonrie ther was ii little maydens that lernyd on the buke, and euer thai strafe whethur of thaim shulde lern mor than the toder. So the tane of thaim happened to fall seke and sho garte call the Priores vnto hur & sayd: “Gude ladie! suffre nott my felow to lern vnto I cover of my sekenes, and I sall pray my moder to gif me vj d & that I sall giff you & ye do so, ffor I drede that whils I am seke, that sho sall pas me in lernyng, & that I wolde not at sho did.” And at this wurde the priores smylid & hadd grete mervayle of the damysell conseyte[897]. Whether girls were taught to write, as well as to read, is far more doubtful. It is probable that the nuns did not always possess this accomplishment themselves, nor did sober medieval opinion consider it wholly desirable that girls should know how to write, on account both of the general inferiority of their sex, and of a regrettable proclivity towards clandestine love letters[898]. Still, writing may sometimes have formed part of the curriculum; there is no evidence either way. For drawing (by which presumably the art of illumination must be meant) there is no warrant; a medieval nunnery was not a modern “finishing” school. So much for what may be called book learning. Let us now examine for a moment the other accomplishments with which nunnery-bred young ladies have been credited. We may, as Mr Leach suggests, make a guess at spinning and needlework, though here also there is no evidence for their being taught to I toke my sampler ones, Confectionery does not seem very probable, for at this period the cooking for the convent was nearly always done by a hired male cook and not (as laid down in the Benedictine rule) by the nuns themselves, who were apt to complain if they had to prepare the meals. For “home medicine” there is absolutely no evidence, though all ladies of the day possessed some knowledge of simples and herb-medicines and the girls may equally well have learned it at home as among the nuns. It is probable that the children learned to sing, if the nuns took them into the quire; but for this there is no definite evidence, nor has any document been quoted to prove that they learned to play upon instruments of music. It is true that the flighty Dame Isabel Benet “did dance and play the lute” with the friars of Northampton[899] and that “a pair of organs” occurs twice in Dissolution inventories of nunneries[900], but an organ is hardly an instrument of secular music to be played by the daughter of the house in a manorial solar; and Dame Benet’s escapade with the lute was a lapse from the strict path of virtue. Finally to suggest that the nuns taught dances verges upon absurdity. That they did sometimes dance is true, and grieved their visitors were to hear it[901]; but what Alnwick would have said to the suggestion that they solemnly engaged themselves to teach dancing to their young pupils is an amusing subject for contemplation. Evidence for everything except the prayers of the church and the art of reading is non-existent; we can but base our opinion upon conjecture and probability; and the probability for instrumental music is so slight as to be non-existent. If it be argued that gentlewomen were expected to possess these arts, it may be replied that the children whom we find at nunneries probably had opportunity As has already been pointed out, it is difficult to get any specific information as to the life led by the schoolchildren in nunneries. But by good fortune some letters written by an abbess shortly before the Dissolution have been preserved and give a pleasant picture of a little girl boarding in a nunnery. The correspondence in question took place between Elizabeth Shelley, Abbess of St Mary’s Winchester, and Honor, Viscountess Lisle, concerning the latter’s stepdaughter, the lady Bridget Plantagenet, who was one of the twenty-six aristocratic young ladies then at school in the nunnery[902]. Lord Lisle was an illegitimate son of Edward IV, and had been appointed Lord Deputy of Calais in 1533; and when he and his wife departed to take up the new office, they were at pains to find suitable homes for their younger children in England. A stepson of Lord Lisle’s was boarded with the Abbot of Reading and his two younger daughters, the ladies Elizabeth and Bridget Plantagenet, were left, the one in charge of her half-brother, Sir John Dudley, and the other in that of the energetic Abbess of St Mary’s Winchester. It must be admitted that the correspondence between the abbess and Lady Lisle shows a greater preoccupation with dress than with learning. The Lady Bridget grew like the grass in springtime; there was no keeping her in clothes. “After due recommendation,” writes the abbess, “Pleaseth it your good ladyship to know that I have received your letter, dated the But for the matins books, sandwiched uncomfortably between gowns and hosen, there is no clue here as to what the Lady Bridget was learning. The tenor of the next letter, written about seven months later, is the same, for still the noble little lady grew: “Mine singular and special good lady,” writes the Abbess, “I heartily recommend me to your good ladyship; ascertaining you that I have received from your servant this summer a side of venison and two dozen and a half of pee-wits.” (What flesh-days there must have been in the refectory!) “And whereas your ladyship do write that you sent me an ermine cape for your daughter, surely I see none; but the tawny velvet gown that you write of, I have received it. I have sent unto you, by the bringer of your letter, your daughter’s black velvet gown; also I have caused kirtles to be made of her old gowns, according unto your writing; and the 10s. you sent is bestowed for her, and more, as it shall appear by a bill of reckoning which I have made of the same. And I trust she shall lack nothing that is necessary for her.” Another letter shows that the wardrobe difficulty was no whit abated, but the Abbess dealt with it by the rather “This is to advertise your ladyship,” says the Abbess, “Upon a fourteen or fifteen days before Michaelmas, mistress Waynam and mistress Fawkenor came to Winchester to see mistress Bridget Lisle, with whom came two of my lord’s servants, and desired to have mistress Bridget to sir Anthony Windsor’s to sport her for a week. And because she was out of apparel, that master Windsor might see her, I was the better content to let her go; and since that time she came no more at Winchester: Wherein I beseech your ladyship think no unkindness in me for my light sending of her: for if I had not esteemed her to have come again, she should not have come there at that time.” The reason why lucky little Bridget was enjoying a holiday appears in a letter from the steward, Sir Anthony Windsor, to Lord Lisle, in which he not only takes a firm line over the dress problem (as the Abbess foresaw), but seems also to cast some aspersion upon the nunnery; the nuns, he evidently thought, had no idea how to feed a growing girl, or how to spoil her, as she ought to be spoiled: Also mistress Bridget recommendeth her to your good lordship, and also to my lady, beseeching you of your blessing. She is now at home with me, because I will provide for her apparel such things as shall be necessary, for she hath overgrown all that she ever hath, except such as she hath had of late: and I will keep her here still if it be your lordship’s and my lady’s pleasure that I shall so do, and she shall fare no worse that I do, for she is very spare and hath need of cherishing, and she shall lack nothing in learning, nor otherwise that my wife can do for her. Apparently she never went back to the nunnery, and a few years later it was dissolved: And when (s)he came to Saynte Marie’s aisle A word should perhaps be added as to the “piety and breeding,” which Lady Bridget and other little schoolgirls learned from the nuns, for good sentimentalists of later days often looked back and regretted the loss of a training, presumably instinct “The young maids,” he writes, “were not enforced to wear this or that apparel; to abstain from this or that kind of meats; to sing this or that service; to say so many prayers; to shave their heads; to vow chastity; and for ever to abide in their cloister unto their dying day. But contrariwise, they might wear what apparel they would, so that it were honest and seemly and such as becometh maidens that profess godliness. They might freely eat all kinds of meats according to the rule of the gospel, avoiding all excess and superfluity, yea, and that at all times. Their prayers were free and without compulsion, everyone praying when the Holy Ghost moved their hearts to pray; yea, and that such prayers as present necessity required, and that also not in a strange tongue, but in such language as they did right well understand. To shave their heads and to keep such-like superstitious observances as our nuns did in times past and yet do in the kingdom of the pope, they were not compelled. For all that they were commanded to do of their schoolmistresses and governesses was nothing else than the doctrine of the gospel and matters appertaining unto honest and civil manners; whom they most willingly obeyed. Moreover, it was lawful for them to go out of the cloister when they These eulogies are all necessarily tinged by the knowledge that the nunneries either were about to disappear, or had disappeared, from England. They had filled a useful function and men were willing to be to their faults a little blind. It cannot be doubted that the gentry and the substantial middle class appreciated them; up to the very eve of the Dissolution legacies to monastic houses are a common feature in wills. Only an inadequate conclusion, however, is to be reached from a study of tributes such as those of the commissioners at St Mary’s Winchester and Polesworth and of Robert Aske. If we turn to pre-Reformation visitation reports, which are free from the desire to state a case, the evidence is more mixed. It is only reasonable to conclude that many nunneries did indeed bring children up, with the example of virtue before their eyes, and the omnia bene of many reports reinforces such a conclusion. But it is impossible also to avoid the conviction that other houses were not always desirable homes for the young, nor nuns their best example. When Alnwick visited his diocese in the first half of the fifteenth century there were children at Godstow, where at least one nun was frankly immoral and where all received visits freely from the scholars of Oxford; nor was the general reputation of the house good at other periods. There were children also at Catesby and at St Michael’s Stamford, which were in a thoroughly bad state, under bad prioresses. At Catesby the poor innocents lay in the dorter, where lay also sister Isabel Benet, far gone with child; and they must have heard the Prioress screaming “Beggars!” and “Whores!” at the nuns and dragging them round the cloister by their hair[905]. At St Michael’s Stamford, all was in disorder and no less than three of the nuns were unchaste, one having twice run away, each time with a different partner. The visitation of Gracedieu on the same |