THE tale of thy deeds Odysseus!” and Tolosan Ground rents, sold by Guillaume, ninth duke of Aquitaine; Till Louis is wed with Eleanor; the wheel ... (“Conrad, the wheel turns and in the end turns ill”) And Acre and boy’s love ... for her uncle was Commandant at Acre, she was pleased with him; And Louis, French King, was jealous of days unshared This pair had had together in years gone; And he drives on for Zion, as “God wills” To find, in six weeks time, the Queen’s scarf is Twisted a-top the casque of Saladin. “For Sandbrueil’s ransom.” But the pouch-mouths add, “She went out hunting, and the palm-tufts “Give shade above mottled columns, and she rode back late, “Late, latish, yet perhaps it was not too late.” Then France again, and to be rid of her To brush his antlers: Poictiers, Aquitaine! And Adelaide Castilla wears the crown. Eleanor down water-butt, dethroned, debased, unqueen’d. Unqueen’d five rare long months, And face sand-red, pitch gait, Harry Plantagenet, The sputter in place of speech, But King, about to be, King Louis! takes a queen. “E quand lo reis Louis lo entendit mout er faschÉ” And yet Gisors, in six years thence, Was Marguerite’s. And Harry joven In pledge for all his life and life of all his heirs Shall have Gisors and Vexis and Neauphal, Neufchastel; And Vexis and Neufchastel and Neauphal to the French crown. “Si tuit li dol el plor el marrimen Del mon were set together they would seem but light Against the death of the young English King, Harry the Young is dead and all men mourn, a song, Mourn all good courtiers, fighters, cantadors.” And still Old Harry keeps grip on Gisors And Neufchastel and Neauphal and Vexis; And two years war, and never two years go by but come new forays, and “The wheel “Turns, Conrad, turns, and in the end toward ill.” And Richard and Alix span the gap, Gisors, And Eleanor and Richard face the King, For the fourth family time Plantagenet Faces his dam and whelps, ... and holds Gisors, Now Alix’ dowry, against Philippe-Auguste (Louis’ by Adelaide, wood-lost, then crowned at Etampe) And never two years sans war. And Zion still Bleating away to Eastward, the lost lamb, Damned city (was only Frederic knew The true worth of, and patched with Malek Kamel The sane and sensible peace to bait the world And set all camps disgruntled with all leaders. “Damn’d atheists!” alike Mahomet growls, And Christ grutches more sullen for Sicilian sense Than does Mahound on Malek.) The bright coat Is more to the era, and in Messina’s beach-way Des Barres and Richard split the reed-lances And the coat is torn. (Moving in heavy air: Henry and Saladin.) The letters run: Tancred to Richard: That the French King is More against thee, than is his will to me Good and in faith; and moves against your safety. Richard to Tancred: That our pact stands firm, And, for these slanders, that I think you lie. Proofs, and in writing: And if Bourgogne say they were not Deliver’d by hand and his, Let him move sword against me and my word. Richard to Philip: silence, with a tone. Richard to Flanders: the subjoined and precedent. Philip a silence; and then, “Lies and turned lies “For that he will fail Alix “Affianced, and Sister to Ourself.” Richard: “My father’s bed-piece! A Plantagenet “Mewls on the covers, with a nose like his, already.” Then: In the Name Of Father and of Son Triune and Indivisible Philip of France by Goddes Grace To all men presents that our noble brother Richard of England engaged by mutual oath (a sacred covenant applicable to both) Need not wed Alix but whomso he choose We cede him Gisors Neauphal and Vexis And to the heirs male of his house Of Figeac and Souillac St. Gilles left still in peace Alix returns to France. Made in Messina in The year 1190 of the Incarnation of the Word. Reed lances broken, a cloak torn by Des Barres Do turn King Richard from the holy wars. And “God aid Conrad “For man’s aid comes slow,” Aye tarries upon the road, En Bertrans cantat. And before all this By Correze, Malemort A young man walks, at church with galleried porch By river-marsh, pacing, He was come from Ventadorn; and Eleanor turning on thirty years, Domna jauzionda, and he says to her “My lady of Ventadorn “Is shut by Eblis in, and will not hawk nor hunt “Nor get her free in the air, nor watch fish rise to bait “Nor the glare-wing’d flies alight in the creek’s edge “Save in my absence, Madame. ‘Que la lauzeta mover,’ “Send word, I ask you, to Eblis, you have seen that maker “And finder of songs, so far afield as this |