LETTER XX.

Previous
December, 1843.

My dear Friend,

I cannot better give you an idea of the order and discipline observed in the hareems of the great and wealthy than by comparing each to a petty state, with its rulers and its officers. The person occupying the place of highest rank, next to the master, is the chief lady, who is often called, properly or improperly, HÁnum, or, correctly, KhÁnum. This title, which literally signifies “My Lord,” (for Turkish ladies, whom we in England generally look upon as persons treated with little respect, are honoured with male titles) by right belongs first only to those ladies of the SultÁn whom we call sultanas; that is, to any of the near female relations of the sovereign, and to any of his ladies who has borne a prince or princess; secondly, to the wives of the grand vezeer; but it is sometimes given by courtesy to the wives of grandees in general, and sometimes to ladies of inferior grades. The male title Efendim (literally “My Master”) is also given to the same ladies.

The chief lady of the hareem is the mother of the master; or, if his mother be not living, his sister, or sisters, take precedence; and next to them ranks his favourite wife. The question of priority among the wives of one man is more easily arranged than you, with European notions respecting the rights of women, could imagine possible. It is generally settled thus: the first wife, if she become a mother, retains her rank above any wife subsequently taken; but if not, she yields to another more fortunate, and consequently, more beloved and honoured. The other wives take their stations according to the preference of their husbands.

Each wife, among the higher classes, has her separate apartments, and distinct attendants; for even Eastern wives might manifest jealousy under circumstances of constant intercourse with each other. In the cases of the great, it is not unusual for each wife to occupy a separate mansion; but whether in one large house, or several smaller ones, the hareem of the grandee occupies the whole, or nearly the whole, of the abode, which is generally enclosed by garden walls as lofty as the houses in the immediate neighbourhood. Without the aid of scaling ladders, or the more effectual mean of admission—intrigue, the hareem of the Turkish grandee is well secured from illicit visitors. At the outer door is stationed a bowÁb, or doorkeeper, and the second is guarded by eunuchs. Beyond the second is suspended the hareem curtain which I have before described; and in the first of the inner apartments are the black female slaves who undertake the menial offices of the hareem. After passing the outer apartments white slaves are found carrying silver sprinkling bottles of scented water, small silver censers suspended by chains, coffee, pipes, sherbet, and sweetmeats; each set of coffee-cups or sherbet-cups being placed on a small tray, and often concealed beneath a round splendidly embroidered cover, bordered with deep and heavy gold fringe. Among the white slaves may be observed several who are considered superior to their companions, walking about as though superintending their arrangements; and among the former, especially, I have found the most lovely girls in the hareems, many of them fully justifying my preconceived ideas of the celebrated Georgian and Circassian women. Excepting in two cases, cheerfulness has appeared to me to reign among these fair prisoners; entirely excluded as they are from intercourse with any persons of the other sex, except their master and his very near relations. If any other man attempted to pass beyond the first entrance, his temerity would in all probability be punished with death the moment his purpose should be discovered.

The houses of the grandees, separate from their hareem, are generally accessible; and the liberty of ingress is sometimes not a little abused. Last month Mohammad ’Alee was residing in his palace at Shubra, and two Europeans resorted thither for the purpose of seeing the gardens. They wore the Frank dress, with the exception of their having adopted the tarboosh, a shawl round the waist, and red shoes. After perambulating the gardens, they entered the palace, and meeting with no opposition, they examined one apartment after another, and at length entered the bedroom of the Pasha, where sat his highness, nearly undressed! Although taken by surprise, his Turkish coolness did not forsake him: calling for his dragoman, he said, “Inquire of those gentlemen where they bought their tarbooshes.” The Europeans replied, “They were purchased in Constantinople;” “and there,” rejoined the Pasha, “I suppose they learned their manners. Tell them so.” Judging from this retort that their presence was not agreeable, the Franks saluted the viceroy, and withdrew.

This reminds me of another late occurrence, in which, however, was exhibited only a want of knowledge of Turkish etiquette; no absence of gentlemanly mind. An European gentleman who lately visited Egypt was introduced, among others in this city, to a grandee, and was accompanied to his residence by a friend of my brother, and Mons. L——, both of whom, during many years, have resided in this country, and visited in the best Eastern society. After they had partaken of the usual refreshment of pipes and coffee, sherbet was brought, and handed first to the stranger. He looked at it for a moment, and then at the gaily embroidered napkin hung over the arm of the slave who presented it; and following the impulse given, I conclude by his preconceptions of Eastern habits of cleanliness, dipped his fingers in the sweet beverage, and wiped them on the napkin. Mons. L——, with the perfect delicacy which characterises French politeness, followed his example, dipped his fingers in the sherbet, and wiped them on the napkin. I wonder whether their host understood his motive for such strange doings. My brother’s friend sat at a little distance from his companions, and confessed that he drank his sherbet.

To return to the organization of the great hareems: the HÁnum generally has four principal attendants, two of whom are elderly, and act simply as companions: the third is the treasurer, and the fourth, the sub-treasurer. The next in rank are those who hand pipes and coffee, sherbet and sweetmeats; and each of these has her own set of subordinates. Lastly rank the cooks and house-slaves, who are mostly negresses. The hareem is a little world of women, in which many have passed their infancy and their childhood; the scene of their joys and sorrows, their pleasures and their cares; beyond which, they have no idea of a wider theatre of action; and from which they anticipate no change but to the hareem of their husbands.

The ideas entertained by many in Europe of the immorality of the hareem are, I believe, erroneous. True it is, that the chief ladies have much power which they might abuse; but the slaves of these ladies are subject to the strictest surveillance; and the discipline which is exercised over the younger women in the Eastern hareem can only be compared to that which is established in the convent. A deviation from the strictest rules of modesty is followed by severe punishment, and often by the death of the delinquent. The very framework of Eastern society is so opposed to the opinions of Europeans, that I will venture to prophecy it must be the work of several generations to root up prejudice before the mind of the Eastern can be prepared for the reception of our ideas of civilization. That Christianity is the only medium through which happiness may be attained by any people is most certain; therefore as the Easterns are very far from being Christians, except in the mere dogmas of their faith (inasmuch as they acknowledge the Messiah, though denying his divine nature, and his atonement for sin), so they are very far from being really happy.

The prejudice existing among the Turkish women against the pure doctrines of Christianity is evident from occasional, or rather, I should say, from frequent remarks made in my presence, and to my friends. One lady, who gave me a general and warm invitation to her hareem, and treated me really affectionately, so far betrayed her opinions, that she exclaimed to me, and to my friend, “What a pity that you are Christians!” Alas! such feelings are too general for our minds to be blinded to the fact of their existence; and so long as martyrdom awaits the convert to our blessed faith, little or no progress will be made by those benevolent men, whose devotion of happiness and of life to our Saviour’s cause will secure for them the favour of their God, however unsatisfactory may be the results of their labours.

Of those female slaves who, after the age of childhood, have been brought from countries where they have enjoyed almost unbounded liberty, few, perhaps, become reconciled to the confinement within the narrow and limited precincts of the hareem. Some, by their personal charms rendered favourites of the master, doubtless delight in the luxurious prison. Others, who have, in addition to his favour and affection, a stronger tie to their foreign home—that of their having borne him a child, would receive their emancipation, if accompanied by a dismissal and a marriage to some other person, with earnest prayers for the retraction of the intended boon. Brought up, in general, with Muslim feelings, they become the most affectionate of mothers. Their maternal tenderness is often most especially manifested by their dread of the evil eye; a superstition which obliges me, in my intercourse with Muslim mothers, to observe the utmost caution in making any remarks upon children.

In one instance, I was unfortunate, in one respect, in a remark of this kind; but fortunate in another respect, inasmuch as one of my own children was the subject. I occasioned much distress to an Arab lady who was passing the day with me (when, in the course of conversation, the effects of climate on the constitution of the young were discussed) by observing that my eldest boy had not suffered as the rest of our party had done from the heat; adding thankfully, that I considered him strong. In an instant she vociferated, “Bless the Prophet! bless the Prophet!” and repeated this for some time, while she coloured deeply, and exhibited the most extraordinary agitation. I confess I was at first confounded; for although I perceived that in her enthusiasm she feared that I had endangered my dear boy’s welfare by expressing my opinion of his health, and that she earnestly desired I should avert my calamity by doing as she directed at the moment, I was not at all disposed to bless the Prophet; but I endeavoured to quiet her apprehensions by repeating in Eastern phraseology “Praise be to God for the health of my family,” and “If it please God may it continue.” Finding me calmly and gravely endeavouring to convince her that the English do not fear expressing their satisfaction in the welfare of those they love, she became more tranquil, but I do not think she felt reassured. By saying “O God, bless our Lord Mohammad!” the effect of the evil eye is believed to be prevented; and it is not a little singular, that my friend feared the effect of my own admiring eye, upon my own child.

It is very difficult for a stranger, like myself, to avoid making mistakes in various other ways. For example, I heard footsteps on the stairs leading to our terrace a few days since, and beckoned a maid, who was passing, that she might inquire for me who was gone up stairs, when, to my astonishment, she ran from me immediately; and though I called her by name, and induced her to look round, she saw me again beckoning with my hand, and continued her flight. Annoyed at what appeared to be perverseness, I clapped my hands, and she at once returned. “Why did you run away when I beckoned you?” said I. “Because,” replied she, “you made a signal to me to go away.” That is, I turned towards her the back of my hand. Had I reversed the position, or beckoned with the palm downwards, she would have understood that I wanted her; as it was, she supposed that she was to run away as fast as possible.

I do not remember that I mentioned to you the uncouth dresses that are worn here at this season of the year by the ladies of the higher classes. When I pay an unexpected visit to such persons, I generally find most of them in quilted jackets of a description as little becoming as can be imagined, or enveloped in any warm covering that they have at hand. Their rooms are warmed by means of the brazier, which produces a close and suffocating smell, such as I cannot easily endure; and, indeed, I seldom feel much occasion for a fire. The weather is now really delightful; but it has not been so uniformly since the commencement of winter. As in the cases of most travellers, our residence here has been marked by peculiarities. The extraordinary inundation of last year, and the heavy rain of this, are events which have had no precedents on record during the lives of the present generation. After wishing for occasional showers during eight months in vain, not a drop of rain falling, we had on the thirtieth of October a tremendous storm of rain, attended with thunder and lightning, and one almost continuous peal of thunder lasted two hours, rattling and rolling in a most awful manner, while the rain fell in torrents; but on the first of last month, the rain was still more copious: it poured through the roofs and ceilings; and we and our servants during the storm were seeking dry corners in which to deposit cushions, mattresses, and other furniture; and were running hither and thither to remove them as the water gained upon us. Our house is extremely well built for Cairo, and yet, in the upper rooms, pretty smart showers fell through the ceilings for some time after the storm abated, and only one room in the house escaped the general flooding. Our poor neighbours suffered severely, and fearful has been the illness which has ensued; indeed, the inhabitants are still feeling lamentably the effects of that tremendous storm. Many houses have fallen in consequence of it; and others have been greatly injured. The roofs, in many instances, are seldom plastered with any thing better than mud, but simply composed of planks and strong beams, on which coarse matting is laid; and often over all only rubbish is strewed to preserve the matting from being blown away: therefore the showers which penetrate these roofs sometimes become showers of mud, to the destruction of furniture. Rain, however, seldom falls in this part excepting in the cooler season, when a few showers occur, and those are generally light.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page