CHAP. LXXXI.

Previous

CURIOSITIES OF LITERATURE.—(Continued.)

Origin of the Word “News”—Origin of Newspapers—Instances of New Studies in Old Age—Literary Shoemakers—Imprisonment of the Learned—Singular Customs annually observed by the Company of Stationers—Book of Sports—Origin of Cards—Explanation of all the Letters on a Guinea.

Origin of the Word “News.”—The four cardinal points of the compass, marked with the letters N. E. W. S. standing for North, East, West, and South, form the word News, which coming from all parts of the world, gave derivation to the word.

Origin of Newspapers.—We are indebted to the Italians for the idea of Newspapers. The title of the Gazettas, was perhaps derived from Gazzera, a magpie or chatterer; or more probably from a farthing coin, peculiar to the city of Venice, called Gazetta, which was the common price of the newspapers. Another learned etymologist is for deriving it from the Latin Gaza, which would colloquially lengthen into Gazetta, and signify a little treasury of news. The Spanish derive it indeed from the Latin Gaza; and likewise their Gazatero, and our Gazetteer, for a writer of the Gazette; and, what is peculiar to themselves, Gazetista, for a lover of the Gazette.

Newspapers then took their birth in that principal land of modern politicians, Italy, and under the government of that aristocratical republic, Venice. The first paper was a Venetian one, and only monthly: but it was the newspaper of the government only. Other governments afterwards adopted the Venetian name for it; and from one solitary government Gazette, we see what an inundation of newspapers has burst out upon us in this country.

Mr. Chalmers gives, in his life of Ruddiman, a curious particular of these Venetian Gazettes. “A jealous government did not allow a printed newspaper; and the Venetian Gazetta continued long after the invention of printing to the close of the sixteenth century, and even to our own days, to be distributed in manuscript.” In the Magliabechian library at Florence are thirty volumes of Venetian Gazettas, all in manuscript.

Those who first wrote newspapers, were called by the Italians Menanti; because, says Vossius, they intended commonly by these loose papers to spread about defamatory reflections, and were therefore prohibited in Italy by Gregory XIII. in a particular bull, under the name of Menantes, from the Latin Minantes, threatening. Menage, however, derives it from the Italian Menare, which signifies, to lead at large, or spread afar.

Mr. Chalmers discovers in England the first newspaper. It may gratify national pride, says he, to be told, that mankind are indebted to the wisdom of Elizabeth and the prudence of Burleigh for the first newspaper. The epoch of the Spanish Armada is also the epoch of a genuine newspaper. In the British Museum are several newspapers which had been printed while the Spanish fleet was in the English Channel, during the year 1588. It was a wise policy to prevent, during a moment of general anxiety, the danger of false reports, by publishing real information. The earliest newspaper is entitled “The English Mercurie,” which by authority “was imprinted at London by her highness’s printer, 1588.” These were, however, but extraordinary Gazettes, not regularly published.

The following are curious Instances of New Studies in Old Age.—Socrates learnt to play on musical instruments in his old age; Cato, at eighty, thought proper to learn Greek; and Plutarch, almost as late in life, Latin.

Theophrastus began his admirable work on the characters of men, at the extreme age of ninety. He only terminated his literary labours by his death.

Peter Ronsard, one of the fathers of French poetry, applied himself late to study. His acute genius, and ardent application, rivalled those poetic models which he admired.

The great Arnauld retained the vigour of his genius, and the command of his pen, to his last day; and at the age of eighty-two was still the great Arnauld.

Sir Henry Spelman neglected the sciences in his youth, but cultivated them at fifty years of age, and produced good fruit. His early years were chiefly passed in farming, which greatly diverted him from his studies; but a remarkable disappointment respecting a contested estate, disgusted him with these rustic occupations, and resolving to attach himself to regular studies and literary society, he sold his farms, and became a most learned antiquary and lawyer.

Colbert, the famous French minister, almost at sixty returned to his Latin and law studies.

Tellier, the chancellor of France, learnt logic, merely for an amusement, to dispute with his grandchildren.

Dr. Johnson applied himself to the Dutch language but a few years before his death. But on this head the Marquis de Saint Anlaire may be regarded as a prodigy; at the age of seventy he began to court the Muses, and they crowned him with their freshest flowers. His verses are full of fire, delicacy, and sweetness. Voltaire says, that Anacreon, less old, produced less charming compositions.

Chaucer’s Canterbury Tales were the composition of his latest years: they were begun in his fifty-fourth year, and finished in his sixty-first: it is on these works his fame is established, at least they are those which are most adapted to attract all classes of poetical readers.

The celebrated Boccacio was thirty-five years of age when he began his studies in polite literature. He has, however, excelled many whose whole life has been devoted to this branch of letters. Such is the privilege of genius.

Ludovico Monaldesco, at the extraordinary age of 115, wrote the memoirs of his time: a singular exertion, noticed by Voltaire, who himself is one of the most remarkable instances of the progress of age in new studies.

Koonhert began at forty to learn the Latin and Greek languages, of which he became a master; several students, who afterwards distinguished themselves, have commenced as late in life their literary pursuits. Ogilby, the translator of Homer and Virgil, knew little of Latin or Greek, till he was past fifty; and Franklin’s philosophical pursuits began when he had nearly reached his fiftieth year.

Accorso, a great lawyer, being asked why he began the study of the law so late, answered, that indeed he began it late, but should therefore master it the sooner.

Dryden’s complete works form the largest body of poetry from the pen of one writer in the English language; yet he gave no public testimony of poetical abilities till his twenty-seventh year. In his sixty-eighth year he proposed to translate the whole Ilias; his most pleasing productions were written in his old age.

Michael Angelo preserved his creative genius even in extreme old age; for he worked almost to his last day, and he reached his ninetieth year. He alludes, doubtless, to himself in an ingenious device, if it be of his own invention: A venerable old man is represented in a go-cart, an hour-glass upon it, with the inscription, Ancora Imparo! Yet I am learning!

Literary Shoemakers.—The fraternity of shoemakers have unquestionably given rise to some characters of worth and genius. The late Mr. Holcroft was originally a shoemaker. His dramatic pieces must rank among the best of those on the English stage. Robert Bloomfield wrote his poem of “The Farmer’s Boy,” while employed at this business, and Dr. William Carey, professor of Sanscrit and Bengalee at the college of Fort William, Calcutta, and the able and indefatigable translator of the Scriptures into many of the Eastern languages, was in early life a shoemaker in Northamptonshire. The present Mr. Gifford, the translator of Juvenal, and the supposed editor of the Quarterly Review, spent some of his early days in learning the “craft and mystery” of a shoemaker; as he tells us, in one of the most interesting pieces of auto-biography ever penned, and prefixed to his nervous and elegant version of the great Roman satirist.

Imprisonment of the Learned.—Imprisonment seems not much to have disturbed the men of letters in the progress of their studies.

It was in prison that Boethius composed his excellent book on the Consolations of Philosophy.

Grotius wrote, in his confinement, his Commentary on St. Matthew.

Buchanan, in his dungeon of a monastery in Portugal, composed his excellent Paraphrases on the Psalms of David.

Pelisson, during five years’ confinement for some state affairs, pursued with ardour his studies in the Greek language, in philosophy, and particularly in theology, and produced several good compositions.

Michael Cervantes composed the best and most agreeable book in the Spanish language, during his captivity in Barbary.

Fleta, a well-known and very excellent little law production, was written by a person confined in the fleet prison for debt, but whose name has not been preserved.

Louis XII. when he was Duke of Orleans, being taken prisoner at the battle of St. Aubin, was long confined in the tower of Bourges, and applying himself to his studies, which he had hitherto neglected, he became, in consequence, an able and enlightened monarch.

Margaret, Queen of Henry IV. King of France, confined in the Louvre, pursued very warmly the study of elegant literature, and composed a very skilful apology for the irregularities of her conduct.

Charles I. during his cruel confinement at Holmsby, wrote that excellent book, entitled The Portrait of a King, which he addressed to his son, and where the political reflections will be found not unworthy of Tacitus. This work, however, has been attributed, by his enemies, to a Dr. Gowden, who was incapable of writing a single paragraph of it.

Queen Elizabeth, while confined by her sister Mary, wrote some very charming poems, which we do not find she ever could equal after her enlargement: and Mary Queen of Scots, during her long imprisonment by Elizabeth, produced many beautiful poetic compositions.

Singular Custom annually observed by the Company of Stationers.—On the annual aquatic procession of the Lord Mayor of London to Westminster, the barge of the Company of Stationers, which is usually the first in the show, proceeds to Lambeth palace, where for time immemorial they have received a present of sixteen bottles of the Archbishop’s prime wine. This custom originated at the beginning of the last century. When archbishop Tenison enjoyed the see, a very near relation of his, who happened to be master of the Stationers’ Company, thought it a compliment to call there in full state, and in his barge: when the archbishop was informed that the number of the company within the barge was thirty-two, he thought that a pint of wine for each would not be disagreeable; and ordered, at the same time, that a sufficient quantity of new bread and old cheese, with plenty of strong ale, should be given to the watermen and attendants: and from that accidental circumstance it has grown into a settled custom. The Company, in return, presents to the Archbishop a copy of the several almanacks which they have the peculiar privilege of publishing.

Book of Sports.—A book, or declaration, drawn up by bishop Morton, in the reign of king James I. to encourage recreations and sports on the Lord’s day. It was to this effect: “That for his good people’s recreation, his majesty’s pleasure was, that, after the end of divine service, they should not be disturbed, letted, or discouraged, from any lawful recreations; such as dancing, either of men or women; archery for men; leaping, vaulting, or any such harmless recreations; nor having of may-games, whitsun-ales, or morrice-dances; or setting up of may-poles, or other sports therewith used, so as the same may be had in due and convenient time, without impediment or let of divine service; and that women should have leave to carry rushes to the church for the decorating of it, according to their old customs: withal prohibiting all unlawful games to be used on Sundays only; as bear-bating, bull-bating, interludes, and at all times (in the meaner sort of people prohibited) bowling.” Two or three restraints were annexed to the declaration, which deserve notice:—1. No recusant (i. e. papist) was to have the benefit of this declaration. 2. Nor such as were not present at the whole of divine service. 3. Nor such as did not keep to their own parish churches, that is, puritans.

This declaration was ordered to be read in all the parishes of Lancashire, which abounded with papists; and Wilson adds, that it was to have been read in all the churches of England, but that archbishop Abbot, being at Croydon, flatly forbade its being read there. In the reign of king Charles I. archbishop Laud put the king upon republishing this declaration, which was accordingly done. The court had their balls, masquerades, and plays, on the Sunday evenings; while the youth of the country were at their morrice-dances, may-games, church and clerk ales, and all such kind of revelling. The severe pressing of this declaration made sad havock among the puritans, as it was to be read in the churches. Many poor clergymen strained their consciences in submission to their superiors. Some, after publishing, immediately read the fourth commandment to the people:—“Remember the sabbath day, to keep it holy:” adding, “This is the law of God;” the other, “The injunction of man.” Some put it upon their curates; whilst great numbers absolutely refused to comply: the consequence of which was, that several clergymen were actually suspended for not reading it.

Origin of Cards.—About the year 1390, cards were invented, to divert Charles VI. then king of France, who was fallen into a melancholy disposition.

That they were not in use before, appears highly probable, 1st. Because no cards are to be seen in any paintings, sculpture, tapestry, &c. more ancient than the preceding period, but are represented in many works of ingenuity since that age.

2dly. No prohibitions relative to cards, by the king’s edicts, are mentioned, although, some few years before, a most severe one was published, forbidding by name, all manner of sports and pastimes, in order that the subjects might exercise themselves in shooting with bows and arrows, and be in a condition to oppose the English. Now it is not to be presumed, that so luring a game as cards would have been omitted in the enumeration, had they been in use.

3dly. In all the ecclesiastical canons prior to the said time, there occurs no mention of cards; although, twenty years after that date, card-playing was interdicted by the clergy, by a Gallican synod. About the same time is found, in the account book of the king’s cofferer, the following charge:—“Paid for a pack of painted leaves bought for the king’s amusement, three livres.” Printing and stamping being then not discovered, the cards were painted, which made them so dear. Thence, in the above synodical canons, they are called gillÆ pictÆ, painted little leaves.

4thly. About thirty years after this, came a severe edict against cards in France; and another by Emanuel, duke of Savoy; only permitting the ladies this pastime, pro spinulis, for pins and needles.Of their design.—The inventor proposed, by the figures of the four suits, or colours, as the French call them, to represent the four states, or classes, of men in the kingdom.

By the CÆsars (Hearts) are meant the gens de choeur, choir men, or ecclesiastics; and therefore the Spaniards, who certainly received the use of cards from the French, have copas, or chalices, instead of hearts.

The nobility, or prime military part of the kingdom, are represented by the ends or points of lances or pikes; and our ignorance of the meaning or resemblance of the figure induced us to call them Spades. The Spaniards have espaces (swords) in lieu of pikes, which is of similar import.

By Diamonds, are designed the order of citizens, merchants, and tradesmen, carreaux (square stone tiles or the like.) The Spaniards have a coin dineros, which answered to it; and the Dutch call the French word carreaux stieneen, stones and diamonds, from their form.

Treste, the trefoil leaf, or clover-grass (corruptly called Clubs) alludes to the husbandmen and peasants. How this suit came to be called clubs is not explained, unless, borrowing the game from the Spaniards, who have bastos (staves or clubs) instead of the trefoil, we gave the Spanish signification to the French figure.

The history of the four Kings, which the French in drollery sometimes call the cards, is David, Alexander, CÆsar, and Charles, (which names were then, and still are, on the French cards.) These respectable names represent the four celebrated monarchies of the Jews, Greeks, Romans, and Franks under Charlemagne.

By the Queens are intended Argine, Esther, Judith, and Pallas, (names retained in French cards,) typical of birth, piety, fortitude, and wisdom, the qualifications residing in each person. Argine is an anagram for Regina, queen by descent.

By the Knaves were designed the servants to knights (for knave originally meant only servant; and in an old translation of the Bible, St. Paul is called the knave of Christ) but French pages and valets, now indiscriminately used by various orders of persons, were formerly only allowed to persons of quality, esquires, (escuiers,) shield or armour-bearers.

Others fancy that the knights themselves were designed by those cards, because Hogier and Lahire, two names on the French cards, were famous knights at the time cards were supposed to be invented.

Explanation of all the Letters on a Guinea.—The Inscription on a Guinea runs thus:—GEORGIUS III. DEI GRATIA, M. B. F. ET H. REX, F. D. B. ET L. D. S. R. I. A. T. ET E.That is,—Georgius Tertius, Dei Gratia, MagnÆ BrittanniÆ, FranciÆ et HiberniÆ Rex, Fidei Defensor, Brunswicii et Lunenburgi Dux, Sacri Romani Imperii Archi-Thesaurarius et Elector.

In English,—George the Third, by the Grace of God, King of Great Britain, France, and Ireland, Defender of the Faith, Duke of Brunswick and Lunenburgh, Arch-Treasurer and Elector of the Holy Roman Empire.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page