BERGAMO

Previous

Is built up a steep hill, like Lansdown road at Bath; the buildings not so regular; the prospect not inferior, but of a different kind, resembling that one sees from Wrotham hill in Kent, but richer, and presenting a variety beyond credibility, when it is premised that scarce any water can be seen, and that the plains of Lombardy are low and flat: within the eye however one may count all the original blessings bestowed on humankind,—corn, wine, oil, and fruit;—the inclosures being small too, and the trees touffu, as the French call it. No parterre was ever more beautifully disposed than are the fields surveyed from the summit of the hill, where stands the Marquis’s palace elegantly sheltered by a still higher rising ground behind it, and commanding from every window of its stately front a view of prodigious extent and almost unmatched beauty: as the diversification of colouring reminds one of nothing but the fine pavement at the Roman Pantheon, so curiously intersected are the patches of grass and grain, flax and vines, arable and tilth, in this happy disposition of earth and its most valuable products; while not a hedge fails to afford perfume that fills the very air with fragrance, from the sweet jessamine that, twisting through it, lends a weak support to the wild grapes, which, dangling in clusters, invite ten thousand birds of every European species I believe below the size of a pigeon. Nor is the taking of these creatures by the roccolo to be left out from among the amusements of Brescian and Bergamasc nobility; nor is the eating of them when taken to be despised: beccaficos and ortolans are here in high perfection; and it was from these northern districts of Italy I trust that Vitellius, and all the classic gluttons of antiquity, got their curious dishes of singing-bird pye, &c. The rich scent of melons at every cottage door is another delicious proof of the climate’s fertility and opulence,—

Where every sense is lost in every joy,

as Hughes expresses it; and where, in the delightful villa of our highly accomplished acquaintance the Marquis of Aracieli, we have passed ten days in all the pleasures which wit could invent, money purchase, or friendship bestow. The last nobleman who resided here, father to the present lord, was cavalier servente to the immortal Clelia BorromÆo, whose virtues and varieties of excellence would fill a volume; nor can there be a stronger proof of her uncommon, almost unequalled merit, than the long-continued esteem of the famous Vallisnieri, whose writings on natural history, particularly insects, are valued for their learning, as their author was respected for his birth and talents. Letters from him are still preserved in the family by Marchese Aracieli, and breathe admiration of the conduct, beauty, and extensive knowledge possessed by this worthy descendant of the BorromÆan house; to whose incomparable qualities his father’s steady attachment bore the truest testimony, while the son still speaks of her death with tears, and delights in nothing more than in paying just tribute to her memory. He shewed me this pretty distich in her praise, made improviso by the celebrated philosopher Vallisnieri:

Contemptrix sexus, omniscia Clelia sexum,
Illustrat studio, moribus, arte metro[44].

The Italians are exceedingly happy in the power of making verses improviso, either in their old or their new language: we were speaking the other day of the famous epigram in Ausonius;

Infelix Dido, nulli bene nupta marito,
Hoc moriente fugis, hoc fugiente peris[45].

Our equally noble and ingenious master of the house rendered it in Italian thus immediately:

Misera Dido! fra i nuziali ardori,
L’un muore e fuggi—l’altro fuggi e mori.

This is more compressed and clever than that of Guarini himself I think,

Oh fortunata Dido!
Mal fornita d’amante e di marito,
Ti fu quel traditor, l’altro tradito;
Mori l’Úno e fuggisti,
Fuggi l’altro e moristi.

Though this latter has been preserved with many deserved eulogiums from Crescembini, and likewise by Mr. de Chevreau.

Could I clear my head of prejudice for such talents as I find here, and my heart of partial regard, which is in reality but grateful friendship, justly due from me for so many favours received; could I forget that we are now once more in the state of Venice, where every thing assumes an air of cheerfulness unknown to other places, I might perhaps perceive that the fair at Bergamo differs little from a fair in England, except that these cattle are whiter and ours larger. How a score of good ewes now? as Master Shallow says; but I really did ask the price of a pair of good strong oxen for work, and heard it was ten zecchines; about half the price given at Blackwater, but ours are stouter, and capable of rougher service. It is strange to me where these creatures are kept all the rest of the year, for except at fair time one very seldom sees them, unless in actual employment of carting, ploughing, &c. Nothing is so little animated by the sight of living creatures as an Italian prospect. No sheep upon their hills, no cattle grazing in their meadows, no water-fowl, swans, ducks, &c. upon their lakes; and when you leave Lombardy, no birds flying in the air, save only from time to time betwixt Florence and Bologna, a solitary kite soaring over the surly Appenines, and breaking the immense void which fatigues the eye; a ragged lad or wench too now and then leading a lean cow to pick among the hedges, has a melancholy appearance, the more so as it is always fast held by a string, and struggles in vain to get loose. These however are only consequences of luxuriant plenty, for where the farmer makes four harvests of his grass, and every other speck of ground is profitably covered with grain, vines, &c. all possibility of open pasturage is precluded. Horses too, so ornamental in an English landscape, will never be seen loose in an Italian one, as they are all chevaux entiers, and cannot be trusted in troops together as ours are, even if there was ground uninclosed for them to graze on, like the common lands in Great Britain. A nobleman’s park is another object never to be seen or expected in a country, where people would really be deserving much blame did they retain in their hands for mere amusement ten or twelve miles circuit of earth, capable to produce two or three thousand pounds a-year profit to their families, beside making many tenants rich and happy in the mean time. I will confess, however, that the absence of all these agrÈmens gives a flatness and uniformity to the views which we cannot complain of in England; but when Italians consider the cause, they will have reason to be satisfied with the effect, especially while vegetable nature flourishes in full perfection, while every step crushes out perfume from the trodden herbs, and those in the hedges dispense with delightful liberality a fragrance that enchants one. Hops and pyracanthus cover the sides of every cottage; and the scent of truffles attracts, and the odour of melons gratifies one’s nerves, when driving among the habitations of fertile Lombardy.

The old church here of mingled Gothic and Grecian architecture pleased me exceedingly, it sends one back to old times so, and shews one the progress of barbarism, rapid and gigantic in its strides, to overturn, confound, and destroy what taste was left in the world at the moment of its onset. Here is a picture of the Israelites passing over the Red Sea, which Luca Giordano, contrary to his usual custom, seems to have taken pains with, a rarity of course; and here are some single figures of the prophets, heroes, and judges of the Old Testament, painted with prodigious spirit indeed, by Ciro Ferri. That which struck me as most capital, was Gideon wringing the dew out of the fleece, full of character and glowing with expression.

The theatre has fallen down, but they are building it up again with a nicety of proportion that will ensure it from falling any more. Italians cannot live without a theatre; they have erected a temporary one to serve during the fair time, and even that is beautiful. The Terzetto of charming Guglielmi was sung last night; I liked it still better than when we heard it performed by singers of more established reputation at St. Carlo; but then I like every thing at Bergamo, till it comes to the thunder storms, which are far more innoxious here than at Naples or in Tuscany.

We could contemplate electricity from this fine hill yesterday with great composure, being amused with her caprices and not endangered by her anger. There has however been a fierce tempest in the neighbourhood, which has greatly lowered the spirits of the farmer; and we have been told another tale, that lowers mine much more as an Englishwoman, because the people of this town complain of strange failure in their accustomed orders for silk from England, and the foreigners make disgraceful conjectures about our commerce, in consequence of that failure.

Here is a report prevailing too, of King George III. being assassinated, which, though we all know to be false, fails not to produce much unpleasing talk. Were the Londoners aware of the diffusion of their newspapers, and the strange ideas taken up by foreigners about things which pass by us like a day dream, I think more caution would be used, and characters less lightly hung up to infamy or ridicule, on which those very prints mean not to bestow so lasting or severe a punishment, as their ill word produces at a distance from home, whither the contradiction often misses though the report arrives, and mischief, originally little intended, becomes the fatal consequence of a joke. But it is time to return to


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page