CHAPTER XV

Previous

With the return of reason a new spirit came to Barakah. At the moment of her seizure she had been exasperated with her Eastern life. She awoke to rapture in it, to impatience of the European nurse and doctor. The smell of them, as they leaned over her, was an offence; their voices jarred so that often she would hide her head beneath the bed-clothes to shut out the sound.

On the other hand, she listened eagerly to noises out of doors—the creak of the shadÛf which tipped up water on the garden, the camel-bells, the chant of passing funerals; she watched the sunlight stud with gems the inky lacework of her lattice, and eagerly inhaled the breeze which entered; and YÛsuf’s daily visits were her joy. In the forest of distorted memories through which her soul had wandered friendless like a ragged child, the Europeans she encountered had reviled her; the love of YÛsuf and his people had been all her hope.

In the hunger which distressed her convalescence, the growing disaffection for a diet all of milk, her fancy pictured feasts of Eastern dishes, English cookery appearing loathsome in the memory. Strangest of all, she could now think in Arabic, of which, before her illness, she had scarce a sentence.

As soon as she had licence to see visitors, the Pasha’s harÎm came in force to greet her. The lady Fitnah fell upon her in a transport of affection, and she responded with entire abandonment, thankful to have at last the love of YÛsuf’s mother. The elderly princess, AmÎnah KhÂnum, and other ladies of importance, paid her visits and, as her health improved, carried her off to their own houses—not for an hour, but for whole days together. There, in the perfumed shade, she was enthroned with cushions, fanned and sprinkled, nourished delicately, and sung to sleep when she showed signs of weariness. The sense of frailty and of worth was exquisite. She was content to be the guarded pet, and let them plan; regarding them as beings of a higher race, with whom it would be vanity to try to cope. Their freedom from the sentimental mists of Europe helped this feeling, and so did their bold vision of existence, blinking nothing. The potential cruelty which lurked beneath their gentleness subdued her; the way they talked of death habitually made her feel a timid child.

Thus, with the body pampered and the mind enslaved, she studied and observed their life, completely fascinated. The world of women was, she found, a great republic, with liberties extending to the meanest slave, and something of the strength which comes of solidarity. Unless in jealous fury, no woman would inform against another, bond or free; nor fail to help her in the hour of need. They had their shibboleths, their customs, rites, and ceremonies, even their courts of justice, independent of the world of men. Each lady owning slaves controlled them absolutely. Her husband never saw their faces, hardly knew them. The law against his making love among them, except by her command, was very drastic. The child of such a union would have been her slave. If he required a concubine, he had to buy, not steal one. So sacred with the Muslims was the married woman’s right to property—a right which was not recognized at all in England Occasionally Barakah heard talk of cruelties which chilled her blood; but her friends excused them on the ground of anger, which was for them a visitation from on high. The very victims, they assured her, never felt as she did.

One feature of the harÎm life which shocked her was the equalling of black with white. The Muslim faith disowning all race prejudice, a strain of negro blood appeared in the best families; and any negro having fortune was esteemed as marriageable as the fairest Turk. Then the black slaves, though less regarded because they cost less than the white Circassians, possessed great influence, particularly in the article of superstition, which they quite controlled. Weeds from the heathen Soudan, brought to Cairo in the convoy of the slave-dealer, luxuriated in that tank of guarded ignorance; and many an enlightened Muslim would have died of horror had he known the works of darkness countenanced by his harÎm—the sacrifices to malignant beings; the veneration paid to hoary negresses for demoniacal possession; the use to which the name of God was sometimes put. To Barakah, however, in those early days, such fancies—what she heard of them—seemed merely comic. She ranked them with the women’s playfulness, their funny stories. She was enamoured of their life as she conceived it, enslaved and thrilled by its unblushing candour. This was the season of her real conversion, which reached its climax on a certain morning, when she was carried in a guarded litter to the citadel to witness the departure of the yearly pilgrimage. From a place reserved for ladies on the ramparts she beheld the troops, the guilds of dervishes, defile before the Khedive’s tent, and then the great procession wind away. Fanfares sounded, cannons roared, and from the multitude which hid the square and covered every roof and balcony in sight, beading with heads the very summits of the citadel, a sigh went up.

Barakah was in an ecstasy. When her eyes wearied of the flash and movement, she surveyed the vast blue sky, the coloured, sunlit walls, the minarets where doves were circling. She pictured the long journey of the pilgrims, on the shining sea, across the burning sands, to the eternal sanctuary. What scene in Christian Europe could be matched with this? Religion, but a mummy there, here lived and moved.

Returning home, she felt a craving to unbosom, and bethought her of a girl in England, once her friend. She called for ink and pens, and wrote forthwith to Julia Long, recounting her changed fortunes, and extolling Egypt. She described the scene she had that morning witnessed, and concluded:

“Julia darling, you will think it strange, but I am sure that this religion is the true one. Here every woman has a chance to marry, and the accidents of wealth and birth are not the barriers they are at home. Polygamy is not at all what people think. The Moslems are as strict as Puritans about morality; and the women here are happier than those at home. Europe has gone all wrong, and so has Christianity. Here we believe in Jesus just as you do: we know that His religion is the true one; but St. Paul and others after him corrupted it. Do think of this, and learn about Mahometanism. I would give anything that you might find the happiness that I have found. My husband will be taking me to Paris at the end of June. Do try and join us there. We will pay all expenses.

“With true affection from your old friend

Mary {
Madame Yousouf Bey Mohamed,
c/o Mohamed Pasha SÂlih,
Cairo, Egypt.”

This letter was read out to YÛsuf in the evening. He applauded it, and vowed she had a natural gift of eloquence. He asked for a minute description of her friend, seeming much pleased to think that they would meet in Paris; and when Barakah had satisfied him to the best of her remembrance, chuckled:

“And you love her? Then you would not object to have her for your durrah!”

She warned him archly that she could be jealous.

Barakah called often on the lady Fitnah, who just now was in high feather, having been commissioned by MurjÂnah KhÂnum to find out a husband for the latter’s slave, Gulbeyzah. At once she sent out go-betweens in all directions, threads of a gigantic web, in which she sat and waited. Flies soon came—ladies with eligible sons or husbands needing matrimony—whose claims the shrewd Egyptian sifted, smelling out the slightest fraud. Barakah was interested in these doings, naturally, seeing they concerned the welfare of her closest friend.

MurjÂnah KhÂnum wished to emancipate a charming slave and place her in a good position, at the same time seeking some remuneration for her previous outlay. She appointed Fitnah KhÂnum her intendant. Those were the naked facts. But the word “price” was never mentioned in discussion of the subject; it was always “dowry,” of which a third part would be paid, of course, to the bride’s people. Gulbeyzah was referred to as a cherished daughter of the house; her wishes were consulted with regard to each proposal; and no one was annoyed when she seemed hard to please.

“Thou art like Leylah KhÂnum,” whispered Barakah. “Thou wilt choose and choose away till none are left.”

“By no means,” was the laughing answer. “I am a young maid. Moreover, it is not the man I stickle for; it is society.”

Whenever ladies whom she did not choose came to inspect her, Gulbeyzah donned a rustic air and talked to shock them. Barakah had no idea of what she meant when saying she required society, until one day she told her:

“Praise to Allah! Only think, beloved! Three Circassians, young like me, from the same district! Their lord—a Pasha of the richest—wants another like them. They are gratified. I have been recommended. They come to-day for my inspection. Thou shalt see them presently, as also a Gulbeyzah no one ever saw before. O day of milk! O wave-crest of all days!”

Barakah had been summoned by the ladies and a carriage sent for her. Gulbeyzah had waylaid her on the way to the reception-room.

“But what of the man—the husband?” she inquired.

“Splendid! Rich and generous; impartial as the prophet in division of his favours. If God wills, I shall bear him children. What more could girl require? Think—four of us, like sisters! Four pearls strung together, and inseparable! Thou wilt visit us, and we shall all four love thee dearly. O joy! Now go! I will rejoin thee presently.”

The clack of tongues was heard from the reception-room. Before the door stood rows of coloured slippers. All the dependants of the household, all the go-betweens, had rallied to support the ladies on a great occasion. Hardly had Barakah concluded greetings ere the three Circassians were announced. They were all charming, and all bore, she fancied, some resemblance to Gulbeyzah in their childlike faces and huge eyes. They had pretty, deferential manners, seeming to speak by pre-arrangement and to think in concert, obedient to some rule which bound them, just like nuns. They were still amid the storm of formal compliments when Gulbeyzah entered clad in soft apparel, and paused as if in awe at finding strangers. Then, blushingly, she went and kissed their hands, going on to kiss the hands of all the ladies present. In so doing she gave Barakah a little bite, and when her tour was ended sank down humbly at her feet.

“They will unmask thee. Thou canst never keep this up for life,” the Englishwoman whispered.

“By Allah! only look!” was the reply. “They too are acting. See now, the plump one: there is inward mirth.”

The visitors, impressed by her demeanour, put certain questions, which she answered to the point. It appeared that she could dance and sing; spoke Turkish, Arabic, and some Armenian. At mention of French also, they raised hands and eyes, declaring her a perfect prodigy. They then addressed her in their native dialect, when sudden smiles broke up their shy decorum. Turning to the hostesses, they asked forgiveness for employing private speech. They had but asked the dear one of her native village, and smiled to hear that it adjoined their own. They begged for leave to call again, which meant the bargain was acceptable; and then withdrew with every blessing on the house.

No sooner had they vanished than Gulbeyzah threw off her demureness and performed with energy a naughty dance which terminated in a sudden swoop to clasp MurjÂnah KhÂnum’s feet. Her mistress bent and kissed her forehead tenderly; the lady Fitnah was convulsed with glee; the humbler women gave forth wedding-cries. And the cause of all this joy, the object of that motherly consideration, was a slave! In Europe, people thought of slaves as miserable. Here was a story to be told to Julia Long.

“O disappointment! Thou wilt be in Paris! Thou wilt miss my wedding!” cried Gulbeyzah suddenly. “YÛsuf Bey should take some low girl with him since he needs must go. It is sinful to expose thy worth to risks of travel.”

“Have I not told him?” cried the lady Fitnah. “The world will be quite black when she is gone. A girl for whom his father paid three thousand pounds. It is absurd to fling her into boats and filthy trains.”

Barakah smiled at their desire to keep her, thinking with rapture of the coming talks with Julia. She had not then had Julia’s answer to her letter. It arrived within a fortnight of the time of starting.

“ ... How can you write such wickedness?... I heard that you had married a Turk, but thought of course he was converted.... I do not envy you your riches nor your rank at such a price!... No, I will not join you in Paris, and abet you in your infamy. I banish your most impious suggestions from my thoughts for ever.... I am poor and shall remain so; but I have incalculable treasure....”

She crumpled up the closely written sheets, then flung them on the ground and stamped upon them. YÛsuf found her weeping uncontrollably, and asked the cause.

“Then their women are fanatical like ours!” he sighed when told. “Take heart, O fountain of my life! By Allah, such a friend is not worth weeping. We will none the less enjoy ourselves in Paris.”

“I have no wish to go at all,” sobbed Barakah.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page