Deprived of the counsel of Shems-ud-dÌn, demoralized by confinement within walls, the little band of Circassians loitered in the markets with a sense of grievance. The sight of so many heathen—Franks and Nazarenes and unclean Jews—disgusted them in the city; and when they rode out to exercise their horses, the need to return went with them, killing pleasure, like the clank of a heavy chain. At the end of ten days squandered in El CÛds, Hassan Agha was further from obtaining his rifles than he had been at first passing the gate. The soldiers avoided him; it seemed they had their orders. Abd-ur-Rahman, though smiling when they met in the street, steadfastly refused him audience. On the fourteenth day he faced the stern necessity, if they were to stay much longer in that money-eating place, of selling one of the lovely steeds which were their glory. In a certain tavern he cast lots with his men, whose horse should go; and the lot fell upon NesÌb the Yet they were restrained from ventilating this grievance, and so easing their minds, by a captious whim of Hassan’s to uphold the Frankish pig. “He is an English physician. If Allah permits, he will perform his part,” was the answer to their grumblings. “What change is this, O lord Hassan!” cried one, thus repressed. “Is an Englishman other than a Frank, a vile infidel? Did they not deliver our land to the Muscovite, even while they touched our hands in friendship? How often hast thou denounced the whole brood of them?” “Be silent!” Hassan commanded. “Taken separately they are good people—none better—brave and the slingstone of their word, but put together in the nation, they are treacherous as loose stones. Individuals of that race strove bravely with us against “In sh’ Allah!” the band murmured, but this stopper on expression of their just annoyance only caused it to ferment. In the temper to quarrel with their own shadows and kill whoever brushed against them, it was only by the courtesy or the cowardice of other wayfarers that they escaped embroilment. Even as it was, on two occasions their conduct called for the interference of the street watch. In the wide open space before the tower, where fellahÌn from Beyt-Laham and the surrounding villages stand to sell the produce of their fields, they one morning encountered IsmaÌl, the doorkeeper of the Frank physician, going marketing, a basket on his arm. Instantly NesÌb the Thief went mad, or so it seemed to his companions. Like a fierce dog, he flew snarling at the throat of the old negro. “Pig! Whence hast thou that garment?” “It is the gift of my master.” The tall black At that the fury of NesÌb passed all bounds. He drew the dagger from his waistband and sprang again, this time foaming at the mouth. Again the strength of the negro felled him easily. But, seeing the old man’s wrist bled from a scratch of the knife, Hassan Agha intervened. He dealt the Thief a cuff under the ear which sent him staggering up against a wall near by; and did the like for Ali, the bosom friend of the Thief, who had the rashness to cry shame on the blow. By that time many people gathered toward them; and, spying soldiers, Shibli took to his heels. “Cut his life! Burn his house! O Allah! O Lord!” raved NesÌb. “Is it not enough to lose my horse? The black pig wears my honor—O defilement! that princely garment. May his father perish! An heirloom in my family! Woe on us! I gave it to the Frank hakÌm, and the black pig wears it. Oo—oo!” The watch came and demanded to know the meaning of the disturbance. Hassan simply shrugged his shoulders and directed their gaze upon the maniac scrabbling at the wall. He said: “It is a poor friend of mine who has had so many “The poor one. May Allah relieve him!” said the soldiers piously, and went their way. On their departure, Hassan gripped the Thief by the shoulders, and shook him till his tongue lolled out. “Allah grant thy parents a shameful death! Be silent! What is this garment to lament—some mohair—a little braid?” “It is an ancient garment—a most reverend garment—all my inheritance!” gasped the sufferer. At that, past patience, Hassan seized his ears as they had been two handles, and, heedless of the shrieks of Ali, beat his head against the wall, saying: “Speak no more of it! It was given from thee, not so? So the hakÌm cure the daughter of Shems-ud-dÌn, what matter who wears it? It has served its turn.” And NesÌb, dreading further punishment, fell silent, weeping upon Ali’s breast. Their second brawl was of a more public nature. It chanced, on an afternoon when the Nazarenes had a great ceremony in their church called the Resurrection, that Hassan and his men, attended as usual by Shibli, passed by the mouth of the bazaar leading down to the church, at an hour when the throng of “O happy day! May Allah destroy every Bedawi!” He spat in the face of the nearest. In the twinkling of an eye there was a fray. Knives flashed, blood was drawn. Piercing screams of Frankish women came from the crowd around. The breath of each combatant was hot in the face of his antagonist, at such close quarters was the strife. One fell and was trampled under foot; another shrieked and threw up his hands, but was caught by a comrade. All at once rang out a voice of command. The guard returning from the church had surrounded them in the nick of time. The struggle ceased magically. The soldiers, inured to such work, separated the two factions neatly without partiality or insult. “It is a vengeance for blood,” cried Hassan. “These dogs slew my two sons. They have paid no indemnity. My cause is just!” “He is a liar; hear him not, O my lord! We know not him nor his sons.” “It is a blood feud; let them alone, O my children,” “Art hurt, my son?” asked Hassan of Shibli, as they were driven toward the tower. “Aye, and that sorely,” replied the young man, nursing his two hands. “I had slain him who smote me, but that he escaped in the crowd.” “I smote thee, O valorous youth,” laughed one at his side. “Thou didst clasp me so tight from behind that I was hampered, so I pricked thy two hands.” At that there was loud laughter, and Shibli hung his head. “That soldier spoke sense,” observed Hassan later, when, freed from surveillance, they were returning to the khan. “Outside the walls is best for battle as for everything else. Thy horse is preserved to thee, O Thief. To-morrow, or the day after, we retire from the city. It is good at least to know that those BedÛ are not favored above us. They have not “We shall have all the wealth of the land, I swear it, so only that I keep my horse,” cried the Thief in rapture. It was with enthusiasm that all to whom Hassan spoke on the morrow heard of his decision to quit the city. His open abuse of a government which could refuse a few rifles to men worn out in its service, had alarmed the timorous and supple townsmen. He had inveighed against Abd-ur-Rahman Bey, a young man of the first influence, in terms almost treasonable, calling him selfish and impious, a dog who pushed back the gift of an old friend, and was above speaking to his own father. Sober men frown on such talk, and a certain rich merchant, overhearing some of it, had observed: “These men are possessed with blind devils. Is it to be supposed that Abd-ur-Rahman will show them kindness when they defame him in the markets? And can he now let them take the rifles? I will give you my neighbor’s hoard privately, as between ourselves; but blab the matter beforehand, and I avert my face, That merchant, with the other tavern haunters, was aware how often men who hear sedition and rebuke not its prophet, are themselves made guilty of it in the eve of Power. And Hassan, in the midst of his adherents, looked ill to rebuke. The coffee sellers, therefore, joined with their customers in extolling the wisdom of his plan to depart. They praised his intelligence, and that of his honorable companions. The city was no place for them. It was a malicious place, a backbiting and slanderous place, the home of all injustice. No wonder their Excellencies preferred the open land; and so on. Hassan, the dupe of these plaudits, was returning in great satisfaction from his morning round, when he saw from a distance a man beckoning to him beside the doorway of the khan. Drawing near, he recognized the Bimbashi Muhammed. “Ma sh’ Allah!” he exclaimed in his soul; for he had thought never again to behold that particular rascal. “Deign to step apart with me,” said the soldier, with lowly reverence; and, when Hassan had complied, Once more he touched his mutilated uniform in the manner of a beggar showing sores. Hassan pulled his white mustache, and eyed the man grimly askance. “It is not good to deceive Hassan Agha.” The poor soldier flung up his hands. “Allah witness,” he cried, in tones of real horror. “O my great lord, trust Muhammed. I am a poor honest man whose one aim is to serve thee and obtain the reward.” “Agreed then,” said Hassan, well content. “To-morrow, at the fourth hour of the night, be ready. With my peace, go.” Muhammed blessed him and went. His tone throughout, though cringing, had been straightforward, without a trace of that conscious subtlety which had disfigured his behavior upon former occasions. It was the manner of a merchant who, seeing his customer in act to depart, through fear of losing him, speaks truth for the first time. |