BY VARIOUS HANDS. WITH A LIFE OF THE POET BY THOMAS CAMPBELL.
PREFACE.
LIST OF PLATES.
CHRONOLOGICAL SUMMARY OF PETRARCH'S LIFE.
SONNET IX. Quando 'l pianeta che distingue l' ore. WITH A
SONNET X. Gloriosa Colonna, in cui s' appoggia. TO STEFANO
BALLATA I. Lassare il velo o per sole o per ombra. PERCEIVING
SONNET XI. Se la mia vita dall' aspro tormento. HE HOPES THAT
SONNET XII. Quando fra l' altre donne ad ora ad ora. THE BEAUTY
BALLATA II. Occhi miei lassi, mentre ch' io vi giro. HE INVITES
SONNET XIII. Io mi rivolgo indietro a ciascun passo. ON
SONNET XIV. Movesi 'l vecchierel canuto e bianco. HE COMPARES
SONNET XV. Piovonmi amare lagrime dal viso . HIS STATE WHEN
SONNET XVI. Quand' io son tutto volto in quella parte. HE
SONNET XVII. Son animali al mondo di sÌ altera. HE
SONNET XVIII. Vergognando talor ch' ancor si taccia. THE
SONNET XIX. Mille fiate, o dolce mia guerrera. HIS HEART,
SESTINA I. A qualunque animale alberga in terra. NIGHT BRINGS
CANZONE I. Nel dolce tempo della prima etade. HIS SUFFERINGS
SONNET XX. Se l' onorata fronde, che prescrive. TO STRAMAZZO OF
SONNET XXI. Amor piangeva, ed io con lui talvolta. HE
SONNET XXII. PiÙ di me lieta non si vede a terra. ON THE
SONNET XXIII. Il successor di Carlo, che la chioma. ON THE
CANZONE II. O aspettata in ciel, beata e bella. IN SUPPORT OF
CANZONE III. Verdi panni, sanguigni, oscuri o persi. WHETHER OR
SESTINA II Giovane donna sott' un verde lauro. THOUGH
SONNET XXIV. Quest' anima gentil che si diparte. ON LAURA
SONNET XXV. Quanto piÙ m' avvicino al giorno estremo. HE
SONNET XXVI. Gi- fiammeggiava l' amorosa stella. LAURA, WHO IS
SONNET XXVII. Apollo, s' ancor vive il bel desio. HE COMPARES
SONNET XXVIII. Solo e pensoso i piÙ deserti campi. HE
SONNET XXIX. S' io credessi per morte essere scarco. HE PRAYS
CANZONE IV. Si E debile il filo a cui s' attene. HE GRIEVES IN
SONNET XXX. Orso, e' non furon mai fiumi nE stagni. HE
SONNET XXXI. Io temo sÌ de' begli occhi l' assalto. HE
SONNET XXXII. S' amore o morte non d- qualche stroppio. HE ASKS
SONNET XXXIII Quando dal proprio sito si rimove. WHEN LAURA
SONNET XXXIV. Ma poi che 'l dolce riso umile e piano. HER RETURN GLADDENS THE EARTH AND CALMS THE SKY.
SONNET XXXV. Il figliuol di Latona avea gi- nove. THE GRIEF OF
SONNET XXXVI. Quel che 'n Tessaglia ebbe le man sÌ pronte.
SONNET XXXVII. Il mio avversario, in cui veder solete. LAURA AT
SONNET XXXVIII. L' oro e le perle, e i fior vermigli e i
SONNET XXXIX. Io sentia dentr' al cor gi- venir meno. HE
SONNET XL. Se mai foco per foco non si spense. HIS HEART IS ALL
SONNET XLI. Perch' io t' abbia guardato di menzogna. IN HER
CANZONE V. Nella stagion che 'l ciel rapido inchina. NIGHT
SONNET XLII. Poco era ad appressarsi agli occhi miei. SUCH ARE
MADRIGALE I. Non al suo amante piÙ Diana piacque. ANYTHING
CANZONE VI. Spirto gentil che quelle membra reggi. TO RIENZI,
MADRIGALE II. PerchE al viso d' Amor portava insegna. A LOVE
BALLATA III. Quel foco, ch' io pensai che fosse spento. HE
SONNET XLIII. Se col cieco desir che 'l cor distrugge. BLIGHTED
SONNET XLIV. Mie venture al venir son tarde e pigre. FEW ARE
SONNET XLV. La guancia che fu gi- piangendo stanca. TO HIS
BALLATA IV. PerchE quel che mi trasse ad amar prima. HE WILL
SONNET XLVI. L' arbor gentil che forte amai molt' anni.
SONNET XLVII. Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l' anno. HE
SONNET XLVIII. Padre del ciel, dopo i perduti giorni. CONSCIOUS
BALLATA V. Volgendo gli occhi al mio novo colore. HER KIND
SONNET XLIX. Se voi poteste per turbati segni. HE ENTREATS
SONNET L. Lasso, che mal accorto fui da prima. HE PRAYS LOVE TO
SESTINA III. L' aere gravato, e l' importuna nebbia. HE
SONNET LI. Del mar Tirreno alla sinistra riva. THE FALL. Upon
SONNET LII. L' aspetto sacro della terra vostra. THE VIEW OF
SONNET LIII. Ben sapev' io che natural consiglio. FLEEING FROM
CANZONE VII. Lasso me, ch i' non so in qual parte pieghi. HE
CANZONE VIII. PerchE la vita E breve. IN PRAISE OF LAURA'S
CANZONE IX. Gentil mia donna, i' veggio. IN PRAISE OF LAURA'S
CANZONE X. PoichE per mio destino. IN PRAISE OF LAURA'S EYES:
SONNET LIV. Io son gi- stanco di pensar siccome. HE WONDERS AT
SONNET LV. I begli occhi, ond' i' fui percosso in guisa. HE IS
SONNET LVI. Amor con sue promesse lusingando. LOVE CHAINS ARE
SONNET LVII. Per mirar Policleto a prova fiso. ON THE PORTRAIT
SONNET LVIII. Quando giunse a Simon l' alto concetto. HE
SONNET LIX. Se al principio risponde il fine e 'l mezzo. IF HIS
SESTINA IV. Chi E fermato di menar sua vita. HE PRAYS GOD TO
SONNET LX. Io son sÌ stanco sotto 'l fascio antico. HE
SONNET LXI. Io non fu' d' amar voi lassato unquanco. UNLESS
SONNET LXII. Se bianche non son prima ambe le tempie. THOUGH
SONNET LXIII. Occhi, piangete; accompagnate il core. DIALOGUE
SONNET LXIV. Io amai sempre, ed amo forte ancora. HE LOVES, AND
SONNET LXV. Io avrÒ sempre in odio la fenestra. BETTER IS
SONNET LXVI. SÌ tosto come avvien che l' arco scocchi. HE
SONNET LXVII. Poi che mia speme E lunga a venir troppo. HE
SONNET LXVIII. Fuggendo la prigione ov' Amor m' ebbe. HE LONGS
SONNET LXIX. Erano i capei d' oro all' aura sparsi. HE PAINTS
SONNET LXX. La bella donna che cotanto amavi. TO HIS BROTHER
SONNET LXXI. Piangete, donne, e con voi pianga Amore. ON THE
SONNET LXXII. PiÙ volte Amor m' avea gi- detto: scrivi. HE
SONNET LXXIII. Quando giugne per gli occhi al cor profondo. HE
SONNET LXXIV. CosÌ potess' io ben chiuder in versi. HE
SONNET LXXV. Io son dell' aspectar omai sÌ vinto. HAVING
SONNET LXXVI. Ahi bella libert-, come tu m' hai. HE DEPLORES
SONNET LXXVII. Orso, al vostro destrier si puÒ ben porre.
SONNET LXXVIII. Poi che voi ed io piÙ volte abbiam
SONNET LXXIX. Quella fenestra, ove l' un sol si vede.
SONNET LXXX. Lasso! ben so che dolorose prede. THOUGH FOR
SONNET LXXXI. Cesare, poi che 'l traditor d' Egitto. THE
SONNET LXXXII. Vinse Annibal, e non seppe usar poi. TO STEFANO
SONNET LXXXIII. L' aspettata virtÙ che 'n voi fioriva. TO
CANZONE XI. [R] Mai non vo' piÙ cantar, com' io soleva.
MADRIGALE III. Nova angeletta sovra l' ale accorta. HE
SONNET LXXXIV. Non veggio ove scampar mi possa omai. AFTER
SONNET LXXXV. Avventuroso piÙ d' altro terreno. HE
SONNET LXXXVI. Lasso! quante fiate Amor m' assale. WHEN LOVE
SONNET LXXXVII. Perseguendomi Amor al luogo usato. HE IS
SONNET LXXXVIII. La donna che 'l mio cor nel viso porta. HER
SONNET LXXXIX. Sennuccio, i' vo' che sappi in qual maniera. HE
SONNET XC. Qui dove mezzo son, Sennuccio mio. THE MERE SIGHT OF
SONNET XCI. Dell' empia Babilonia, ond' E fuggita. LEAVING
SONNET XCII. In mezzo di duo amanti onesta altera. LAURA
SONNET XCIII. Pien di quella ineffabile dolcezza. WHEREVER HE
SONNET XCIV. Se 'l sasso ond' E piÙ chiusa questa valle.
SONNET XCV. Rimansi addietro il sestodecim' anno. THOUGH HE IS
CANZONE XII. Una donna piÙ bella assai che 'l sole. GLORY AND VIRTUE.
MADRIGALE IV. Or vedi, Amor, che giovinetta donna. A PRAYER TO
SONNET XCVI. Quelle pietose rime, in ch' io m' accorsi. TO
SONNET XCVII. Dicesett' anni ha gi- rivolto il cielo. E'EN IN
SONNET XCVIII. Quel vago impallidir che 'l dolce riso.
SONNET XCIX. Amor, Fortuna, e la mia mente schiva. THE CAUSES
CANZONE XIII. Se 'l pensier che mi strugge. HE SEEKS IN VAIN TO
CANZONE XIV. Chiare, fresche e dolci acque. TO THE FOUNTAIN OF
CANZONE XV. In quella parte dov' Amor mi sprona. HE FINDS HER
CANZONE XVI. Italia mia, benchE 'l parlar sia indarno. TO THE
CANZONE XVII. Di pensier in pensier, di monte in monte.
SONNET C. Poi che 'l cammin m' E chiuso di mercede. THOUGH FAR
SONNET CI. Io canterei d' Amor sÌ novamente. REPLY TO A
SONNET CII. S' Amor non E, che dunque E quel ch' i' sento? THE
SONNET CIII. Amor m' ha posto come segno a strale. LOVE'S
SONNET CIV. Pace non trovo, e non ho da far guerra. LOVE'S
CANZONE XVIII. Qual piÙ diversa e nova. HE COMPARES
SONNET CV. Fiamma dal ciel su le tue treccie piova. HE INVEIGHS
SONNET CVI. L' avara Babilonia ha colmo 'l sacco. HE PREDICTS
SONNET CVII. Fontana di dolore, albergo d' ira. HE ATTRIBUTES
SONNET CVIII. Quanto piÙ desiose l' ali spando. FAR FROM
SONNET CIX. Amor che nel pensier mio vive e regna. THE COURAGE
SONNET CX. Come talora al caldo tempo suole. HE LIKENS HIMSELF
SESTINA V. Alia dolce ombra de le belle frondi. HE TELLS THE
SONNET CXI. Quand' io v' odo parlar si dolcemente. TO ONE WHO
SONNET CXII. NE cosÌ bello il sol giammai levarsi. THE
SONNET CXIII. Pommi ove 'l sol occide i fiori e l' erba. HIS INVINCIBLE CONSTANCY.
SONNET CXIV. O d' ardente virtute ornata e calda. HE CELEBRATES
SONNET CXV. Quando 'l voler, che con duo sproni ardenti. HER
SONNET CXVI. Non Tesin, Po, Varo, Arno, Adige e Tebro. HE
BALLATA VI. Di tempo in tempo mi si fa men dura. THOUGH SHE BE
<