By far the most original of these numbers is “The Dance of the Dervishes,” the second one referred to. This brief but complete composition is full of striking originality and graphic realism. It is one in which Beethoven’s genius seems to have anticipated by half a century the pronounced modern trend toward descriptive or program music, and is as realistic a tone-painting as we might expect from the pen of Saint-SaËns, Wagner, or any of the recent writers. The dance was introduced into the play as an interesting local feature,—the dervishes being numerous in connection with the Turkish army,—and Beethoven naturally selected it as an effective subject for musical treatment. But, before speaking of their dancing as illustrated by Beethoven, it may be of sufficient historical interest to give a brief sketch of the dervishes themselves. They developed as a sect or order from Mohammedanism after it was well established in the world. The name “dervishes,” which they assumed, comes from a Russian word which means “beggars from door to door.” The Arabic word which means the same thing is “fakirs.” So they are called dervishes or fakirs in different localities, but are the same body. They declared themselves Moslems, but their doctrines, in many respects, differed widely from those of Mohammed. Their beginnings are in obscurity, but they were a well-established order by the eleventh century. This is the dance of Beethoven—an ingenious method of excitement and self-torture, and at the same time a strict religious ceremonial. It consists of little more than an exceedingly rapid gyration upon an imaginary pivot, spinning round and round like tops, with almost incredible velocity, till overcome by dizziness from the protracted rotary motion, or by physical exhaustion, they fall in a swoon, after passing through all the successive stages of delirious frenzy always attending intense fanatical religious excitement, no matter what the race or faith. The dance is accompanied by frantic gestures, wild cries, and doleful groans, and often by a species of weird oriental music, adapted to its rhythm, and intended to stimulate the dancers to This music, as well as a portrayal of the dance, Beethoven gives us in this composition, which has been admirably transcribed for the piano by Saint-SaËns. It begins softly and a little slowly. As the dancers gradually get under way and warmed to their task, it gradually grows in speed and power as the frenzy increases, till it reaches a furious, almost insane climax; then rapidly diminishes as, one by one, the dancers, exhausted or swooning, drop out of the circle. It demands great freedom and facility in octave playing, and endless verve and abandon of style; and needs, to be comprehended and enjoyed by an audience, some explanation of its character and artistic signification, either given by the player or printed on the program.
Weber: Invitation to the Dance, Op. 65Critics have generally ascribed to this composition the honor of inaugurating a new and important department in the realm of tonal creation—namely, that of descriptive or program music; that is to say, music which attempts to embody in tone something more than mere ideal beauty of metrical form and rhythmic symmetry, and to express something more than vague emotional states, too intangible for utterance in words; music which conveys not only sensuous pleasure and indefinite moods, but a distinct, realistic suggestion; which gives, against a background of harmony, with its general emotional coloring, an actual picture of some scene in nature or experience in life; music, in a word, which takes its place in line with the advanced position of the other arts, in progress toward dramatic truth and worthy realism. Descriptive music, like landscape painting, has been the latest, and in some respects the loftiest, phase of the art to be developed. We can scarcely with justice credit to Weber, as a The work opens with a simple but serious passage of recitative in single notes, in the baritone register, conveying the “Invitation to the Dance” as if by a mellow masculine voice. Then comes the reply, in a soft soprano, brief, kindly, but as if offering some playful objection, as the lady, true to her sex, waits to be asked a second time before saying yes. The invitation is repeated more urgently, followed by the assenting treble, as the lady steps upon the floor on the arm of her partner. A brief dialogue ensues, in which the two voices can be distinctly traced by their differing registers, alternating and interwoven, as the pair pace the polished floor, exchanging those airy nothings of the ball-room. Then the orchestra enters, with a passage of brilliant resonant chords, full of spirited As the steps and the pulses quicken, there comes on that exhilaration of mood familiar to all dancers, caused by the lights, the flowers, the perfumes, the music, the gay costumes, the beauty and the gallantry of a ball-room, the rhythmic exercise of the muscles and free circulation of the blood, all acting together to produce upon the senses and the fancy an effect amounting almost to intoxication; an echo of which is awakened in every breast, which has felt it often and keenly, on catching a strain of distant dance music, to the end of life. This mood is depicted in the composition before us by an exuberance of runs and ornamentation, following the first simple enunciation of the waltz melody. After rising to quite a little climax of ecstasy, this mood lapses abruptly into the second waltz theme, slower, more lyric, dreamy, languorous, almost melancholy in tone, conveying that impression which every susceptible person feels, to the verge of rising tears, after listening long to waltz music, which is quite different from its first inspiring effect, and which every devoted dancer feels equally surely in the prolonged waltz. The time has come when one has grown so accustomed to the waltz movement as to be scarcely conscious of it, seems rather, in a state of rhythmic rest, to be floating on the atmosphere, which ebbs and In the midst of the second warm and sinuous melody, we hear again the masculine voice, in less conventional accents, and the soft responses of the treble, through quite a colloquy, while the accompaniment keeps ever steadily to the undulating waltz movement, till the two voices merge gradually into the general murmur and are drowned in the flourishes of the orchestra, as our couple disappears in the whirl, with which the waltz, taking up again the first sparkling melody with accelerated pace, draws with increasing confusion to its close. When the dance has ceased, and the orchestra is silent, the introductory theme recurs, as the gentleman leads his lady to a seat and expresses his thanks with the sedate courtesy of his first greeting; and thus ends this charming composition and this glimpse into that gay social world, where the hand some, talented, but rather dissolute young composer was only too great a favorite in his early years. In spite of a certain baldness and primitive naÏvetÉ noticeable in the treatment at times, the “Invitation to The “Invitation to the Dance” was written a few months after Weber’s happy marriage with the opera singer, Caroline Brandt, and is dedicated to “My Caroline.” Weber: Rondo in E Flat, Op. 62The rondo is the most ancient, simple, and natural form of homophonic musical construction. It is based upon the folk-song and is always in one or the other of the more or less complex song forms. It consists of a simple melodic period, usually eight measures in length, bright and cheerful in character, alternating several times, virtually unchanged at each reappearance, with one or more subordinate subjects, in a more lyric or dramatic mood, for the sake of variety and contrast. An apt but homely illustration of the rondo may be found in that most laborious and indigestible product of American cookery, that culinary absurdity, originating in our natural tendency toward display and dyspepsia, the layer cake. In the most primitive form of rondo, or more strictly speaking, rondino, the first theme appears but twice, corresponding to a first and second layer of cake, with the filling of cream or jelly between, represented by the second contrasting subject, of a more piquant and savory flavor, between the first theme and its reappearance—a sort of musical Washington pie. In the more extended forms, the The rondo form is by nature adapted to the expression of the lighter, more pleasurable emotions. Graceful fancy, playful tenderness, arch coquetry, sparkling vivacity, here find their most ready and appropriate embodiment. The form is sometimes employed to express pensive sadness or restless, impatient longing, but never effectively to utter grave, profound thought or grand and lofty sentiment. Hence it most frequently appears as the final movement of symphony or sonata, a sort of light, pleasant dessert after the more substantial repast. Rondo is one of those words of many relatives, both in our own English and other languages. Probably the great-grandfather of them all is the Latin rotundus, and probably the first emigrant to America, in the musical line of descent, was the old-fashioned round, familiar to our ancestors. Cousins and other close connections of the rondo are in music the roundelay and in poetry the rondeau, rondel, and roundel, all bearing a striking family resemblance both in external features and inward characteristics. The poet Algernon Charles Swinburne, in his “Century of Roundels,” presents to us many charming representatives of this most modern branch of the “THE ROUNDEL. “A Roundel is wrought as a ring or a star-bright sphere, With craft of delight and with cunning of sound unsought, That the heart of the hearer may smile if to pleasure his ear A Roundel is wrought. “Its jewel of music is carven of all or of aught— Love, laughter, or mourning—remembrance or fear— That fancy may fashion to hang in the ear of thought. “As the bird’s quick song runs round, and the hearts in us hear Pause answer to pause, and again the same strain caught. So moves the device whence, round as a pearl or tear, A Roundel is wrought.” The E flat rondo of Weber is a fine specimen of its class, perfect and considerably complex in form and charmingly exhilarating in mood, with just enough of dramatic suggestion to give the necessary contrast of shading. It is neither distinctly descriptive nor deeply emotional. It pleases like a piece of rare old lace or hand embroidery, rather than like a picture or poem, by its delicate workmanship, its fine finish, and its beautiful, skilfully combined materials. Its mission is to charm the esthetic taste, like some dainty little Italian villa of variegated marbles, half hidden in a grove of olive and orange trees, by its symmetry of outline, its harmony of varied colors, and the simple, joyous, sunshiny life and love of life which it suggests, This composition should be played freely and fluently, with a certain gaiety and vivacity, but at a reasonably moderate tempo, with a tone crisp and sparkling, not dry, yet not too legato; clear, but not heavy. The player should employ few, if any, of the modern rubato effects and be careful to avoid blurred or too close pedaling, especially in the first subject. A somewhat slower tempo and more decided lyric effect should be introduced when the left-hand theme in B flat major occurs, and still more during the suggestion of dramatic recitative, alternating between the two hands, which opens with the half note in the right hand on G flat, A natural, and E flat. But, as a whole, the tempo should be kept very steady, and a strongly marked rhythmic distinctness and precision are absolute essentials in the proper presentation of this, as of all Weber’s works. Weber: ConcertstÜck in F Minor Op. 79Although written for piano and orchestra, and still occasionally given as a concerto in symphony concerts, this work is more familiar and more frequently heard as a piano solo merely, or with the orchestral parts arranged for second piano, in which form it is very popular, especially for use in pupils’ recitals and music schools. It is one of the best and most effective of Weber’s compositions for piano, and one of the most successful of his attempts in the line of descriptive music, in which he was a pioneer; for as Sir George Grove well says, “His talent shone most conspicuously whenever he had a poetical idea to interpret musically.” On the subject of this concerto, he continues: “Though complete in itself as a piece of music, it is prompted by a poetical idea, for a whole dramatic scene was in the composer’s mind when he wrote it.... The part which the different movements take in this program is obvious enough, but a knowledge of the program adds greatly to the pleasure of listening.” “The chÂtelaine sits alone on her balcony, gazing far away into the distance. Her knight has gone to the Holy Land. Years have passed by, battles have been fought. Is he still alive? Will she ever see him again? Her excited imagination calls up a vision of her husband, lying wounded and forsaken on the battlefield. Can she not fly to him and die by his side? She falls back unconscious. But hark! What notes are those in the distance? Over there in the forest something flashes in the sunlight—nearer and nearer! Knights and squires with the cross of the crusaders, banners waving, acclamations of the people. And there, it is he! She sinks into his arms. Love is triumphant. Happiness without end. The very woods and waves sing the song of love. A thousand voices proclaim his victory.” The composition is in four movements, and it is hardly necessary to add that the first, larghetto, represents the sorrowful meditation of the lonely chÂtelaine upon her balcony; the second, allegro, her lively imagination picturing her lord upon the field of battle; the third, march, the tramp of the returning crusaders with flying banners; and the fourth, finale, the reunion when “the very woods and waves sing the song of love.” Weber-Kullak: LÜtzow’s Wilde Jagd, Op. 111, No. 4Among the better class of rather old-fashioned but effective transcriptions for the piano, which have fallen somewhat into neglect of later years, Kullak’s pianoforte version of Weber’s “LÜtzow’s Wild Ride” deserves attention. The original ballad, which formed the text of Weber’s song, was one of the best of many of similar character by Karl Theodor KÖrner, that trumpet-voiced Swabian poet, the popular idol of his time in southern Germany, who sounded the notes of patriotism, conflict, and heroism in simple but ringing verses, which still echo in the hearts of his countrymen, and which describe the scenes, and glow with the fervid spirit of the century’s dawn. Major LÜtzow, the hero of the ballad, was an officer in the Prussian Hussars during the brief and disastrous struggle with Napoleon in 1813, when his country went down, crushed well-nigh out of existence, by the invincible power and iron hand of the all-conquering Emperor. When Berlin surrendered, the Prussian LÜtzow and his “Black Riders” were soon known far and near, the hope and pride of friends, the terror of foes; and hundreds of the best martial spirits of Germany flocked to his standard. He pushed his daring raids even across the Rhine into France, sweeping down like a whirlwind apparently from the sky, at the most unexpected times and places, leaving consternation and destruction in his track, and was gone again before the French could rally to oppose him. Soon the belief spread that the “Black Riders” were a supernatural phenomenon, an incarnation of the bloody spirit of the time, half men, half demons, bearing charmed lives, ignoring time, distance, and other human limitations, and liable to appear at any moment, without warning, in the midst of the imperial camp, or in the heart of Paris. Their very name was enough to shake the nerves of the bravest veteran. This element of the supernatural KÖrner has Weber, in his vocal setting of the ballad, with his usual ability in grasping and utilizing every realistic suggestion of his subject, has emphasized both the martial and the spectral phases of the theme, treating with equal skill the spirit of martial daring and heroic patriotism which spoke in LÜtzow’s deeds, and the supernatural terrors which they awoke. One moment the “Black Huntsmen” sweep by us across some open moonlit plain, with a wild haste, with the clang of saber, the ring of bugle, and the tramp of rushing steeds; the next they flit before us through the gloom of the forests, vague, mysterious, like the indistinct phantoms of war. The distinct imitation of the rhythmic beat of galloping hoofs, so frequent a device in descriptive music, is effectively utilized here in accompaniment, while the melody of the song, full of trumpet-like suggestions, is raid to consist in part of actual bugle calls which were used among LÜtzow’s raiders. Kullak, in his instrumental transcription, while preserving with artistic fidelity the composer’s intention in all the original effects of the song, has broadened, enriched, and intensified them, and at the same time adapted them cleverly to the resources of the piano. In places they may be still further enhanced by playing, as I would recommend to those possessing sufficient technic for it, all the scale passages for both hands in octaves, instead of single notes, as they are written, The introduction, in rapid triplets, with marked accentuation, reproducing the exact rhythm of the gallop of horses, should begin softly, as if distant, and rise in a steady crescendo to a strong climax, suggesting the swift approach of a troop of riders; then the melody enters, bold and distinct, as if in trumpet tones, or given by the resonant voices of the dashing troopers. The piece must be varied by frequent and marked contrasts; now a trumpet-call, clear and sharp, answered by a distant echo; now a whispered hint of spectral terrors; again the sweep and rush, the clash and clamor, the delirious excitement of the impetuous charge. The exultant climax, at the close, well expresses the sentiment of the final verse of the ballad: “The Fatherland is free, famous, and triumphant, Glory to the heroes whose blood has bought the victory!” This composition of Weber’s, when given by a rousing, ringing, full-voiced male chorus of Germans, stirs the martial spirit in every breast, just as the Marseillaise fires the blood of the French. In its piano transcription, by Kullak, I recommend it to every player and teacher who is seeking something which is very difficult to find—namely: a good and effective number, martial and rhythmic in character, which is of real merit, and is a novelty to the audience of to-day, and yet has a classic name attached. It is admirably adapted to close a program or to end a group of several shorter compositions of varying mood.
Schubert: (Impromptu B Flat) Theme and Variations, Op. 142, No. 3Franz Schubert, the golden sands of whose brief existence, rich with the jewel gleams of genius, ran all too swiftly through the glass of time, between the years 1797 and 1828, may be considered, if not the strongest, certainly the most genial, fluent, and spontaneous composer of the modern Romantic School, which arose and flourished so luxuriantly during the vigorous youth of our own century. He is most generally known as the master of the German “Lied” or song. This brief, concise, epigrammatic form of condensed musical expression, though not, of course, original with Schubert, received at his hand its fullest development, its highest perfection, both as regards intrinsic beauty and dramatic precision; while in quantity, as well as quality, he far surpasses all competitors in this vein of creative work. There are something like 600 of these songs from his pen, and Most of Schubert’s best known pianoforte works, like the composition under discussion, belong to the smaller, more modest, and unpretentious forms. They are eminently soft, sweet, and winning, rarely exhibiting that breadth, grandeur, and passionate intensity with which such composers as Chopin, Schumann, and Liszt have made us familiar. But who would despise the wood anemone because it chances not to possess the voluptuous perfume of the queenly rose or the gorgeous hues of the wizard poppy? The “theme and variations,” of which this work is an excellent example, is one of the most ancient, natural, and logical forms of musical construction. A simple melody, clearly enunciated at the beginning, is used by the composer as the musical germ of his work, from which he evolves, as by the process of spontaneous growth, all its manifold possibilities for varied expression and contrasted effect; much as the skilful orator expands from his tersely stated thesis or text, by means of elaborate comparison, analysis, antithesis, and peroration, all that far-reaching sequence of The “theme and variations” in music, which owes its origin to the first crude attempts of early composers to elongate and develop a musical idea into a symmetrical art form, corresponds to a very early phase of another art. I refer to the series of progressive pictures carved on the friezes of many ancient Oriental and Grecian temples, portraying successive episodes in the life of some god, hero, king, or prophet. The central figure is ever the same, however attitude, action, mood, and environment may vary, to suit the stage of his story represented in each scene. No smoke of battle, strangeness of garb, or storm of emotion can so obscure or distort the familiar lineaments that they are not recognizable, though they take contour and expression from circumstances, those variations in the theme of life. The same idea is carried out in pictorial art in the interiors of more modern edifices, when the walls of cathedrals are adorned with frescoes representing the life of Christ, in numerous consecutive panels, from the infant in the manger to the death upon the As already stated in connection with the Beethoven sonata, Op. 26, to me the “theme and variations” always seems to represent a given character or personality, met at different times, amid varying scenes and circumstances, in many moods and situations, as would be the case in real life; developing with the progress of acquaintance and contrasting experiences, showing now one aspect, now another, according to the changes of inner emotion or outward environment, but always preserving the same individuality, an identity which lends itself to, but does not lose itself in, the vicissitudes of human existence. In the particular work before us, let the first fresh, simple, tender theme symbolize a maiden, the heroine of the story we will call her, fair, with the delicate freshness of first youth, full of the winning grace, the naÏve simplicity and the dreamy poetic fancy of one of Lytton’s heroines: a young girl, “Standing with reluctant feet Where the brook and river meet— Womanhood and childhood fleet.” All the manifold vicissitudes of life are lying untried before her, with the latent possibilities of her nature waiting to be unfolded and developed by experience, that climate of the soul. In the first variation, with its tremulous yet flowing embellishment, all is vague, uncertain, conjectural. In the second, her pulses beat to a swifter, stronger measure. She has begun to taste the zest of life and is borne along impetuously on the stream of youthful exhilaration and unbroken confidence, out into the broad, full sunlight of the first great happiness. Light ripples of laughter, quick-drawn breaths of delight, a sunny circuit of bright and blithe fancies, envelop the theme and well-nigh conceal it. The mournful melody, somber minor harmonies, and sobbing accompaniment of the third variation, so full of passionate pain, express the all too certain reaction from the former hilarious mood, the coming of that inevitable shadow of all great joy—its corresponding grief. The hour has come when the first great, crushing sorrow surges in upon the soul, in a resistless, overwhelming tide; and our heroine, from fancying that her life’s pathway was to be all roses and sunshine, is forced to find it, for the time at least, all thorns and midnight darkness, and to match her single strength with the might of woe in that struggle for supremacy which must come soon or late to all. The fourth again changes wholly in character; is bold, energetic, spirited, almost martial. The struggle of life is in full progress. The resolute, forceful bass tones, with which the left hand enters from time to time, seem like the impetus of a strong will giving momentum to earnest purpose. This variation tells The work closes with a tranquil coda, a brief evening retrospect, grave and thoughtful; but, on the whole, cheerful in tone, as if the backward glance were, all in all, fraught with satisfaction. Here we find the opening theme, the character melody, in all its first simplicity, but given an octave lower, in slower tempo and in full chords. Our heroine has not altered; the contours are clear, the proportions identical, not a note is wanting; but the leit-motif of her personality is deeper, broader, and fuller for the experiences of life behind her, and seems to bear the imprint as of an epitaph, “I have lived and loved and labored. All is well.” Emotion in MusicNot long since, when urging upon a pupil the necessity of bringing out the deeper mood and meaning of a certain composition, the present writer received this response: “I am afraid to make it say all that, to put so much of myself into it; people will call me sentimental!” The reply voiced a prevailing and thoroughly American weakness. It is far too common here to find, especially among our girls, a bright, warm, impulsive nature, full of genuine sentiment and poetic fancy, choked and perverted, turned shallow and bitter, by this same paralyzing fear of ridicule; to meet persons who take a morbid pride in concealing and repressing their better selves so effectually, that even their most intimate friends shall never suspect them of being one degree less frivolous and heartless than their companions, who in their turn are doubtless vying with them in this deplorable, misguided effort to belittle themselves, their lives and influence. It is one of the most significant and lamentable signs of the time, that any allusion to or expression of a warm, true, earnest sentiment is met in society with more or less open and bitter derision, even by those George Sand says, somewhere, speaking of the French, “We once had sentiment, but the sirocco of sarcasm has scorched it from our hearts, and where it grew is a desert place!” Alas for the people of whom this is true! Alas for the young man or maiden who can say, “I have no sentiment,” and speak truth. And let me here caution any young person against a light and frequent, even though purposely insincere, denial of any characteristic of value; for there is a strange and subtle sympathy between the heart and the lips, which works steadily, if stealthily, to bring them more and more into accord. A lie is in every sense a violation of the laws of nature; and what is first uttered as a conscious, flagrant falsehood, becomes less so with each repetition, till unawares a day will come which shall see it transformed into a glaring truth. Such a person, no matter how highly organized, or perfectly trained otherwise, is no better than a machine. He does not live, he simply runs. One may not be to blame for a natural deficiency in One grievous mistake in our American system of training is that we ignore almost altogether this phase of culture. We develop the conscience, the reason, the memory, but do nothing for the taste, the imagination, the esthetic sense, the whole ideal and spiritual side of the character. The faithful, protracted study of music, or other branch of art, even though it never result in any financial profit or the smallest degree of professional success, will develop faculties and tendencies of more advantage to the student and to all who may come in contact with him in private life, than any amount of algebra, or any number of Greek roots. The German methods of study, especially for young ladies, might teach us a valuable lesson in this connection. He who would attain the best results in art should remember that we do not gather dates of thorns, nor Let us remember, too, what the scientists tell us, that light and heat radiated from a given center are dissipated in force and intensity in proportion to the square of the distance to be traversed. The same is emphatically true of emotion. If one would stir his audience to a pleasurable excitement, he must himself be shaken as in a tempest; to warm them, he must be at white heat. Should the question arise, How shall one learn to feel music more deeply and make it more expressive? my answer would be, Read, think, feel, dream, love, live! Read—not musical history and biography—these give information, not culture; they are valuable, but not in this connection; read poetry, especially the lyric and Above all, artist or amateur, teacher or pupil, fear not to use in your work to the full all the emotional power you have or can acquire. It may be the injudicious application of force that sometimes impairs artistic results; it is never the excess. Vital energy should be controlled, regulated, but never stinted. Ill-timed frenzy is not art, of course; but where intensity is demanded and proper gradations and proportions are observed, no dirge is ever too deeply gloomy, no dramatic climax too strong. The danger is always of tameness, rather than of excessive fervor. Let us, then, be genuine, earnest, whole-hearted, open, in our allegiance to the ideal; and as for those who sneer at sentiment in art or in life, why, let them
Chopin: Sonata, B Flat Minor, Op. 35Whether regarded from the standpoint of musical form, of intrinsic beauty, or of dramatic intensity, this work may safely be pronounced Chopin’s masterpiece; and in the present writer’s opinion it ranks as the greatest composition in all piano literature. Chopin’s ability to handle the strict sonata form successfully has been sometimes called in question; but whatever may be said of his other two sonatas, this one will certainly bear comparison with the most perfect models of symmetry, finish, and architectural completeness, by the best known and most universally recognized classic masters. In the allegro movement, upon which the distinguishing character of the sonata form always depends, the first and second subjects are well contrasted and admirably balanced, the development is logical, ingenious, and forceful, and the statement of the dramatic content is clear, concise, and strong, without a single irrelevant phrase or superfluous measure. The work is founded upon an ancient Polish poem In the last two movements he has recourse, for obvious reasons, to the direct method of definite realism. The first movement pictures the life and feelings of the hero, a Polish knight of the middle ages, facing storm and conflict, danger and hardship, in camp and field, fighting for king and country, cheered now and then, in lonely hours of vigil at the camp-fire, by waking visions of his distant home and his waiting bride. The opening measures of the brief introduction tell of stern courage and inflexible resolve. Then the first subject enters, stirring, impetuous, fiery, full of the ring of trumpets, the clash of steel, the fierce exultation of desperate combat. The tranquil second subject suggests memories of the happy days of youth in his quiet home—dreams of a future brightened by the light of promised love, but still enveloped in the softening haze of distance and uncertainty. The development, with its complex, conflicting rhythms, its The second movement, the scherzo, gives us the triumphant return of our hero crowned with laurel, accompanied by the jubilant strains of martial music, and the glad acclamations of the crowd. Yet, in the midst of his pride and well-earned glory, he finds time to dream again; this time more tenderly, sweetly, hopefully; to dream of his home-coming, and the fond greeting that awaits him in his own native village, where, through the difficulties and dangers of the campaign, his promised bride has been watching, and hoping, and praying for his return in faithful but anxious affection. Here again we find two contrasting and strongly characteristic themes: The first, full of martial pride and exultation, the thoughts of victory, the glad tribute of applause to a nation’s hero; the second, tender, dreamy, pulsing with love’s anticipation. After this soulful trio melody, the first martial strains are repeated; but in the coda, a brief recurrence of the trio theme seems to emphasize the idea that with him the love thought dominates. This brings us to the third movement, the Funeral March, unquestionably the best funeral march ever written for the piano, the most intrinsically beautiful, the most touchingly, intensely sad, and the most complete, finely finished, and perfectly sustained, from first As it is published and most often heard by itself, many who have played and listened to it have not even been aware that it affords the third chapter, so to speak, in a great tone epic, for as such this sonata must be considered. As our hero approaches home, his heart swelling with anticipation, he is greeted by the distant, solemn tolling of cathedral bells, too evidently funeral bells, and soon is met by a slowly moving, somber procession of black-robed monks and mourners, bearing to her last resting-place in the church-yard the very bride to whose fond greeting he has so ardently looked forward. The music, soft and muffled at first, like the toll of far-off bells, gradually grows in power and intensity as the procession advances, assuming more and more the heavy, measured, inflexible rhythm of a funeral march, and swelling at last to an overwhelming climax of passionate pain. Then the procession comes to a stand by the open grave. After a brief pause, the sweet, plaintive trio melody enters, pure and tender as a prayer, touched and thrilled to warmth and pathos by memories of happier days; after which the march movement is resumed, as the procession slowly and sadly returns to the village; the music, heavy, crushing, inexorable at first as the voice of fate, gradually recedes, diminishes, dies in the distance; and then follows the last movement, the presto, in some respects the most original and most impressive of all, the lament of the There is an important vein of allegory underlying this whole story, like a deep substratum. The hero is a personification of the typical Polish patriot, struggling, in a forlorn hope, for his native land; the bride is Poland, and the mighty, overwhelming grief expressed is more than a personal sorrow: it is for the death and burial of a nation. The authority for connecting the poem referred to with this sonata has been frequently questioned. I wish to state here that the poetic background to this great work is by no means hypothetically sketched in by my own imagination, however fully justified by the inherent character of the music. I have my data in full from Kullak and Liszt, the latter having been a personal friend of Chopin, as is well known, and having first presented the sonata in public to the musical world. We may safely assume, therefore, that he was correctly informed with regard to it, and that this interpretation is authentic and authoritative. The Chopin BalladesProbably no class of musical compositions ever presented to the world by any master has been so little understood, and consequently so much misrepresented as the ballades by Frederic Chopin. Even so standard an authority as Grove, in his “Dictionary of Music and Musicians,” writes as follows: “Ballade, a name adopted by Chopin for four pieces of pianoforte music, which have no peculiar form or character of their own, beyond being written in triple time, and to which the name seems to be no more applicable than that of sonnet to the pieces which others have written under that title”—a statement which proves that he had little information and less interest in regard to the subject. The French word ballade, which Chopin used as title for these compositions, is derived from the Provencal ballata, a dancing song, which in turn comes from bellare, to dance; and our modern English words ballad, ball, ballet, all descend to us from the same source. In Italian, ballata meant a dancing piece, in distinction from sonata, a sounding piece, The Chopin ballades, four in number and ranking among his most strikingly original and effective contributions to pianoforte music, introduced an entirely new and distinctly unique musical form, well-nigh limitless in its possibilities of expression and application, its facile adaptability to every phase of emotional and descriptive writing. As was natural, they opened the way for a host of more or less worthy followers, bold, independent free lances, heedless of the forms and rules which bind in rank and file the more orderly conservative compositions; all bearing a strong racial resemblance, but variously designated by such special clan cognomens as ballade, novelette, legend, fable, fairy-tale, and the like. They now constitute a complete and markedly individual school of Chopin used the name ballade in the sense in which it is employed in modern literature—to designate a short, poetic narrative, a miniature epic, as distinguished from the lyric, didactic, and dramatic forms of poetry. He intended the ballade in music to be a counterpart of the ballad in poetry, and his inventive genius and unerring taste supplied and perfected a form precisely adapted to the end in view; a form which is strictly akin neither to the rondo, the sonata allegro, nor the free fantasia, though having certain points of resemblance to all three, still less to any of the dance forms. It reminds us more of some of the larger, more complex song forms, as, for instance, the musical settings by Schubert and others of the more pretentious German ballads by Goethe, Berger, and Uhland; but its development is broader and ampler, at once more extended and more logical, evincing a greater degree of constructive musicianship. Chopin’s able biographer, Karasowski, says of the ballades: “Some regarded them as a variety of the rondo; others, with more accuracy, called them poetical stories. Indeed, there is about them a narrative tone (MÄrchenton) which is particularly well rendered by the six-four and six-eight time, and which makes them differ essentially from the existing forms.” In view of these facts, patent even to the superficial student of Chopin’s life and works, it seems very strange that we should so often hear and even see in print sneering insinuations to the effect that the composer christened As a matter of fact, all four of these ballades, according to Chopin’s own statement to Schumann during an interview at Leipsic, are founded directly upon Polish poems by the greatest poet of that nation, Adam Mickiewicz, the father of the romantic school in Poland, a contemporary and personal friend of the composer, a man whose fervent patriotism and unswerving fidelity to national themes, as well as the warmth, tenderness, and power of his creative genius, specially endeared him to the heart of his compatriot and brother artist, the tone-poet Chopin. It is difficult, not to say impossible, to estimate the stimulating influence of Mickiewicz and his works upon the creative activity of Chopin. That the music of the latter has attained world-wide celebrity, while the poems of the former are scarcely heard of outside of the small and cultured circle of his own countrymen and women, is due perhaps not so much to the superiority of the composer’s genius over that of the poet, as to the more universal intelligibility of his chosen idiom, his medium of expression, Polish being a language understood by few persons even of cosmopolitan tendencies, and one which is ill adapted for translation into non-Slavonic tongues. Certain it is that Chopin himself was quick to acknowledge his deep indebtedness to his gifted countryman, and rose to some of his loftiest flights of creative effort when translating into his own beloved language of tone ideas, experiences, incidents, Though the origin of these ballades as musical transcripts of certain poems by Mickiewicz is indisputable, it has always been a mooted question, and one fraught with the keenest interest, at least to some of us, upon what particular poem any given ballade is founded; what special experience or incident, national, personal, or imaginary, found its first embodiment in the verses of the Slavic poet, to thrill with its power and beauty a limited circle of Polish readers, and was later reincarnated by Chopin, to find a far wider sphere of influence throughout the musical world; and what may be the peculiar subtle karma of romantic or dramatic association which this vital art germ has brought with it in its transmigration from a former existence; in a word, whence and what is the essential artistic essence of each ballade? If we could trace it to its fountain head and familiarize ourselves with the sources of Chopin’s own inspiration, the task of rightly comprehending and interpreting any one of these compositions would be vastly facilitated. This no one has hitherto done successfully. Few among English-speaking musicians are able to read Mickiewicz in the original Polish; translations of his works are meager, imperfect, and very difficult to obtain. It is therefore not without a certain glow of satisfaction that the present writer is able, after diligent, unwearying inquiry and voluminous reading, covering a period of some fifteen years, Should any question arise with regard to the accuracy of the statements and conclusions here advanced, I would say that the authority on which they are based is derived partly from definite historical data, existing, though widely diffused, in print; partly from direct traditions gathered from those who enjoyed the personal acquaintance of the composer; and partly from the carefully considered internal evidence of the works themselves, when critically compared with the poems to which they presumably had reference. I will say further that concerning the fourth ballade, in F minor, I am still as completely in the dark as any of my readers, and would gratefully welcome any information or suggestion which might tend to throw the smallest light upon the subject. |