IMLAY’S DESERTION. 1794-1795. Unfortunately, as a rule, the traveller on life’s journey has but as short a time to stay in the pleasant green resting-places, as the wanderer through the desert. In September Mary followed Imlay to Paris. But the gates of her Eden were forever barred. Before the end of the month he had bidden her farewell and had gone to London. Against the fascination of money-making, her charms had little chance. His estrangement dates from this separation. When Mary met him again, he had forgotten love and honor, and had virtually deserted her. While her affection became stronger, his weakened until finally it perished altogether. Her confidence in him, however, was confirmed by the months spent at Havre, and she little dreamed his departure was the prelude to their final parting. For a time she was lighter-hearted than she had ever before been while he was away. The memory of her late happiness reassured her. Her little girl was an unceasing source of joy, and she never tired of writing to Imlay about her. Her maternal tenderness overflows in her letters:— “Besides looking at me, there are three other things which delight her: to ride in a coach, to look at a scarlet waistcoat, and hear loud music. Yesterday at the fÊte she enjoyed the two latter; but, to honor J. J. Rousseau, I intend to give her a sash, the first she has ever had round her....” In a second, she writes:— “I have been playing and laughing with the little girl so long, that I cannot take up my pen to address you without emotion. Pressing her to my bosom, she looked so like you (entre nous, your best looks, for I do not admire your commercial face), every nerve seemed to vibrate to her touch, and I began to think that there was something in the assertion of man and wife being one, for you seemed to pervade my whole frame, quickening the beat of my heart, and lending me the sympathetic tears you excited.” And in still another, she exclaims:— “My little darling is indeed a sweet child; and I am sorry that you are not here to see her little mind unfold itself. You talk of ‘dalliance,’ but certainly no lover was ever more attached to his mistress than she is to me. Her eyes follow me everywhere, and by affection I have the most despotic power over her. She is all vivacity or softness. Yes; I love her more than I thought I should. When I have been hurt at your stay, I have embraced her as my only comfort; when pleased with her, for looking and laughing like you; nay, I cannot, I find, long be angry with you, whilst I am kissing her for resembling you. But there would be no end to these details. Fold us both to your heart.” As the devout go on pilgrimage to places once sanctified by the presence of a departed saint, so she visited “I have almost charmed a judge of the tribunal, R., who, though I should not have thought it possible, has humanity, if not beaucoup d’esprit. But, let me tell you, if you do not make haste back, I shall be half in love with the author of the Marseillaise, who is a handsome man, a little too broad-faced or so, and plays sweetly on the violin. “What do you say to this threat?—why, entre nous, I Many of her old friends in the capital had been numbered among the children devoured by the insatiable monster. A few, however, were still left, and she seems to have made new ones and to have again gone into Parisian society. The condition of affairs was more conducive to social pleasures than it had been the year before. Robespierre was dead. There were others besides Mary who feared “the last flap of the tail of the beast;” but, as a rule, the people, now the reaction had come, were over-confident, and the season was one of merry-making. There were fÊtes and balls. Even mourning for the dead became the signal for rejoicing; and gay Parisians, their arms tied with crape, danced to the memory of the victims of the late national delirium. The Reign of Terror was over, but so was Mary’s happiness. Public order was partly restored, but her own short-lived peace was rudely interrupted. Imlay in London became more absorbed in his immediate affairs, a fact which he could not conceal in his letters; and Mary realized that compared to business she was of little or no importance to him. She expostulated earnestly with him on the folly of allowing money cares and ambitions to preoccupy him. She sincerely sympathized with him in his disappointments, but she could not understand his willingness to sacrifice sentiment and affection to sordid cares. “It appears to me absurd,” she told him, “to waste life in preparing to live.” Not one of the least of her trials was that she was at this time “... I will only tell you that I long to see you, and, being at peace with you, I shall be hurt, rather than made angry, by delays. Having suffered so much in life, do not be surprised if I sometimes, when left to myself, grow gloomy and suppose that it was all a dream, and that my happiness is not to last. I say happiness, because remembrance retrenches all the dark shades of the picture.” But by degrees the dark shades increased until they had completely blotted out the light made by the past. Imlay’s letters were fewer and shorter, more taken up with business, and less concerned with her. Ought she to endure his indifference, or ought she to separate from him forever? was the question which now tortured her. She had tasted the higher pleasures, and the present pain was intense in proportion. Her letters became mournful as dirges. On the 30th of December she wrote:— “The common run of men have such an ignoble way of thinking that if they debauch their hearts and prostitute their persons, following perhaps a gust of inebriation, the wife, slave rather, whom they maintain has no right to complain, and ought to receive the sultan whenever he deigns to return with open arms, though his have been polluted by half an hundred promiscuous amours during his absence. “I consider fidelity and constancy as two distinct things, yet the former is necessary to give life to the other; and such a degree of respect do I think due to myself, that if only probity, which is a good thing in its place, brings you back, never return! for if a wandering of the heart or even a caprice of the imagination detains you, there is an end of all my hopes of happiness. I could not forgive it if I would. “I have gotten into a melancholy mood, you perceive. You know my opinion of men in general; you know that I think them systematic tyrants, and that it is the rarest thing in the world to meet with a man with sufficient delicacy of feeling to govern desire. When I am thus sad, I lament that my little darling, fondly as I dote on her, is a girl. I am sorry to have a tie to a world that for me is ever sown with thorns. “You will call this an ill-humored letter, when, in fact, Once, but only once, the light shone again. On the 15th of January she received a kind letter from Imlay, and her anger died away. “It is pleasant to forgive those we love,” she said to him simply. But it was followed by his usual hasty business notes or by complete silence, and henceforward she knew hope only by name. Her old habit of seeing everything from the dark side returned. She could not find one redeeming point in his conduct. Despair seized her soul. Her own misery was set against a dark background, for she looked beneath the surface of current events. She heard not the music of the ball-room, but that of the battle-field. She saw not the dances of the heedless, but the tears of the motherless and the orphaned. The luxury of the upper classes might deceive some men, but it could not deafen her to the complaints of the poor, who were only waiting their chance to “The melancholy presentiment has for some time hung on my spirits, that we were parted forever; and the letters I received this day, by Mr. ——, convince me that it was not without foundation. You allude to some other letters, which I suppose have miscarried; for most of those I have got were only a few, hasty lines calculated to wound the tenderness that the sight of the superscriptions excited. “I mean not, however, to complain; yet so many feelings are struggling for utterance, and agitating a heart almost bursting with anguish, that I find it very difficult to write with any degree of coherence. “You left me indisposed, though you have taken no notice of it; and the most fatiguing journey I ever had contributed to continue it. However, I recovered my health; but a neglected cold, and continual inquietude during the last two months, have reduced me to a state of weakness I never before experienced. Those who did not know that the canker-worm was at work at the core cautioned me about suckling my child too long. God preserve this poor child, and render her happier than her mother! “But I am wandering from my subject; indeed, my head turns giddy, when I think that all the confidence I have had in the affection of others is come to this. I did “You see how stupid I am, uttering declamation when I meant simply to tell you that I consider your requesting me to come to you as merely dictated by honor. Indeed, I scarcely understand you. You request me to come, and then tell me that you have not given up all thoughts of returning to this place. “When I determined to live with you, I was only governed by affection. I would share poverty with you, but I turn with affright from the sea of trouble on which you are entering. I have certain principles of action; I know what I look for to found my happiness on. It is not money. With you, I wished for sufficient to procure the comforts of life; as it is, less will do. I can still exert myself to obtain the necessaries of life for my child, and she does not want more at present. I have two or three plans in my head to earn our subsistence; for do not suppose that, neglected by you, I will lie under obligations of a pecuniary kind to you! No; I would sooner submit to menial service. I wanted the support of your affection; that gone, all is over! I did not think, when I complained of ——’s contemptible avidity to accumulate money, that he would have dragged you into his schemes. “I cannot write. I enclose a fragment of a letter, written soon after your departure, and another which tenderness made me keep back when it was written. You will see then the sentiments of a calmer, though not a more determined moment. Do not insult me by saying that ‘our being together is paramount to every other consideration!’ Were it, you would not be running after a bubble, at the expense of my peace of mind. “Perhaps this is the last letter you will ever receive from me.” “When I first received your letter putting off your return to an indefinite time, I felt so hurt that I knew not what I wrote. I am now calmer, though it was not the kind of wound over which time has the quickest effect; on the contrary, the more I think, the sadder I grow. Society fatigues me inexpressibly; so much so that, finding fault with every one, I have only reason enough to discover that the fault is in myself. My child alone interests me, and but for her I should not take any pains to recover my health.” She reached London in April, 1795. Her gloomiest forebodings were confirmed. Imlay had provided a furnished house for her, and had considered her comforts. But his manner was changed. He was cold and constrained, and she felt the difference immediately. This event sobered both Imlay and Mary. They saw the danger they were in, and the consequent necessity of forming a definite conclusion as to the nature of their future relations. They must either live together in perfect confidence, or else they must separate. “My friend, my dear friend,” she wrote him, “examine yourself well,—I am out of the question; for, alas! I am nothing,—and discover what you wish to do, what will render you most comfortable; or, to be more May 19, 1795. Know all men by these presents that I, Gilbert Imlay, citizen of the United States of America, at present residing in London, do nominate, constitute, and appoint Mary Imlay, my best friend and wife, to take the sole management and direction of all my affairs, and business which I had placed in the hands of Mr. Elias Bachman, negotiant, Gottenburg, or in those of Messrs. Myburg & Co., Copenhagen, desiring that she will manage and direct such concerns in such manner as she may deem most wise and prudent. For which this letter shall be a sufficient power, enabling her to receive all the money or sums of money that may be recovered from Peter Ellison or his connections, whatever may be the issue of the trial now carrying on, instigated by Mr. Elias Bachman, as my agent, for the violation of the trust which I had reposed in his integrity. Considering the aggravated distresses, the accumulated Respecting the cargo of goods in the hands of Messrs. Myburg and Co., Mrs. Imlay has only to consult the most experienced persons engaged in the disposition of such articles, and then, placing them at their disposal, act as she may deem right and proper.... Thus confiding in the talent, zeal, and earnestness of my dearly beloved friend and companion, I submit the management of these affairs entirely and implicitly to her discretion. Remaining most sincerely and affectionately hers truly, G. Imlay. Witness, J. Samuel. Unfortunately for Mary, she was detained at Hull, from which town she was to set sail, for about a month. She was thus unable immediately to still the memory of her sorrows. It is touching to see how, now that she could no longer doubt that Imlay was made of common clay, she began to find excuses for him. She represented to herself that it was her misfortune to have met him too late. Had she known him before dissipation had enslaved him, there would have been none of this trouble. She was, furthermore, convinced that his natural refinement was not entirely destroyed, and that if he would but make the effort he could overcome his grosser appetites. To this effect she wrote him from Hull:— “The common run of men, I know, with strong health and gross appetites, must have variety to banish ennui, because the imagination never lends its magic wand to convert appetite into love, cemented by according reason. Ah! my friend, you know not the ineffable delight, the exquisite pleasure, which arises from an unison of affection and desire, when the whole soul and senses are abandoned to a lively imagination, that renders every emotion delicate and rapturous. Yes; these are emotions over which satiety has no power, and the recollection of which even disappointment cannot disenchant; but they do not exist without self-denial. These emotions, more or less strong, appear to me to be the distinctive characteristics of genius, the foundation of taste, and of that exquisite relish for the beauties of nature, of which the common herd of eaters and drinkers and child-begetters certainly have no idea. You will smile at an observation that has just occurred to me: I consider those minds as the most strong and original whose imagination acts as the stimulus to their senses. “Well! you will ask what is the result of all this reasoning. Why, I cannot help thinking that it is possible for you, having great strength of mind, to return to nature and regain a sanity of constitution and purity of feeling which would open your heart to me. I would fain rest there! “Yet, convinced more than ever of the sincerity and tenderness of my attachment to you, the involuntary hopes which a determination to live has revived are not sufficiently strong to dissipate the cloud that despair has spread over futurity. I have looked at the sea and at my child, hardly daring to own to myself the secret wish that After almost a month of inactivity, the one bright spot in it being a visit to Beverly, the home of her childhood, she sailed for Sweden, with Fanny and a maid as her only companions. Her “Letters from Sweden, Norway, and Denmark,” with the more personal passages omitted, were published in a volume by themselves shortly after her return to England. Notice of them will find a more appropriate place in another chapter. All that is necessary here is the very portion which was then suppressed, but which Godwin later included with the “Letters to Imlay.” The northern trip had at least this good result. It strengthened her physically. She was so weak when she first arrived in Sweden that the day she landed she fell fainting to the ground as she walked to her carriage. For a while everything fatigued her. The bustle of the people around her seemed “flat, dull, and unprofitable.” The civilities by which she was overwhelmed, and the endeavors of the people she met to amuse her, were fatiguing. Nothing, for a while, could lighten her deadly weight of sorrow. But by degrees, as her letters show, she improved. Pure air, long walks, and rides on horseback, rowing and bathing, and days in the country had their beneficial effect, and she wrote to Imlay on July 4, “The rosy fingers of health already streak my cheeks; and I have seen a physical life in my eyes, after I have been climbing the rocks, that resembled the fond, credulous hopes of youth.” “Love is a want of my heart. I have examined myself lately with more care than formerly, and find that to deaden is not to calm the mind. Aiming at tranquillity I have almost destroyed all the energy of my soul, almost rooted out what renders it estimable. Yes, I have damped that enthusiasm of character, which converts the grossest materials into a fuel that imperceptibly feeds hopes which aspire above common enjoyment. Despair, since the birth of my child, has rendered me stupid; soul and body seemed to be fading away before the withering touch of disappointment.” Despite her endeavors, her spiritual recovery was slow. A cry of agony still rang through her letters. But she had at least one pleasure that helped to soften her cares. This was her love for her child, which, always great, was increased by Imlay’s cruelty. The tenderness which he by his indifference repulsed, she now lavished upon Fanny. She seemed to feel that she ought to make amends for the fact that her child “I grow more and more attached to my little girl, and I cherish this affection with fear, because it must be a long time before it can become bitterness of soul. She is an interesting creature. On ship-board how often, as I gazed at the sea, have I longed to bury my troubled bosom in the less troubled deep; asserting, with Brutus, ‘that the virtue I had followed too far was merely a name!’ and nothing but the sight of her—her playful smiles, which seemed to cling and twine round my heart—could have stopped me.” It so happened that at one time she was obliged to leave her child with her nurse for about a month. Business called her to TÖnsberg in Norway, and the journey would have been bad for Fanny, who was cutting her teeth. “I felt more at leaving my child than I thought I should,” she wrote to Imlay, “and whilst at night I imagined every instant that I heard the half-formed sounds of her voice, I asked myself how I could think of parting with her forever, of leaving her thus helpless.” Here indeed was a stronger argument against suicide than Christianity or its “aftershine.” This absence stimulated her motherly solicitude and heightened her sense of responsibility. In her appeals to Imlay to settle upon his future course in her regard, she now began to dwell upon their child as the most important reason to keep them together. On the 30th of July she wrote from TÖnsberg:— “I will try to write with a degree of composure. I wish for us to live together, because I want you to acquire an On the 7th of August she wrote again in the same strain:— “This state of suspense, my friend, is intolerable; we must determine on something, and soon; we must meet shortly, or part forever. I am sensible that I acted foolishly, but I was wretched when we were together. Expecting too much, I let the pleasure I might have caught, slip from me. I cannot live with you, I ought not, if you form another attachment. But I promise you, mine shall not be intruded on you. Little reason have I to expect a shadow of happiness, after the cruel disappointments that have rent my heart; but that of my child seems to depend on our being together. Still, I do not wish you to sacrifice a chance of enjoyment for an uncertain good. I feel a conviction that I can provide for her, and it shall be my object, if we are indeed to part to meet no more. Her affection must not be divided. She must be a comfort to me, if I am to have no other, and only know me as her support. I feel that I cannot endure the anguish of corresponding with you, if we are only to correspond. No; if you seek for happiness elsewhere, my letters shall not interrupt your repose. I will be dead to you. I cannot express to you what pain it gives me to write about an eternal separation. You must determine. Examine yourself. But, for God’s sake! spare me the anxiety of uncertainty! I may sink under the trial; but I will not complain.” He seems to have written to her regularly. At times she reproached him for not letting her hear from him, You say I must decide for myself. I have decided that it was most for the interest of my little girl, and for my own comfort, little as I expect, for us to live together; and I even thought that you would be glad some years hence, when the tumult of business was over, to repose in the society of an affectionate friend, and mark the progress of our interesting child, whilst endeavoring to be of use in the circle you at last resolved to rest in, for you cannot run about forever. From the tenor of your last letter, however, I am led to imagine that you have formed some new attachment. If it be so, let me earnestly request you to see me once more, and immediately. This is the only proof I require of the friendship you profess for me. I will then decide, since you boggle about a mere form. I am laboring to write with calmness; but the extreme anguish I feel at landing without having any friend to receive me, and even to be conscious that the friend whom I most wish to see will feel a disagreeable sensation at being informed of my arrival, does not come under the description of common misery. Every emotion yields to an overwhelming flood of sorrow, and the playfulness of my child distresses me. On her account I wished to remain a few days here, comfortless as is my situation. Besides, I did not wish to surprise you. You have told I now most earnestly entreat you to write to me, without fail, by the return of the post. Direct your letter to be left at the post-office, and tell me whether you will come to me here, or where you will meet me. I can receive your letter on Wednesday morning. Do not keep me in suspense. I expect nothing from you, or any human being; my die is cast! I have fortitude enough to determine to do my duty; yet I cannot raise my depressed spirits, or calm my trembling heart. That being who moulded it thus knows that I am unable to tear up by the roots the propensity to affection which has been the torment of my life,—but life will have an end! Should you come here (a few months ago I could not have doubted it) you will find me at ——. If you prefer meeting me on the road, tell me where. Yours affectionately, Mary. The result of this letter was that Imlay and Mary tried to retie the broken thread of their domestic relations. The latter went up to London, and they settled together in lodgings. It would have been better for her had she never seen him again. The fire of his love had burnt out. No power could rekindle it. His indifference was hard to bear; but so long as he assured her that he had formed no other attachment, she made no complaint. For Fanny’s sake she endured the new bitterness, and found such poor comfort as she could in being with him. It was but too true that the constancy of her affection was the torment of her life. In spite of everything, she still loved him. Before long, however, “I write you now on my knees, imploring you to send my child and the maid with —— to Paris, to be consigned to the care of Madame ——, Rue ——, Section de ——. Should they be removed, —— can give their direction. “Let the maid have all my clothes, without distinction. “Pray pay the cook her wages, and do not mention the confession which I forced from her; a little sooner or later is of no consequence. Nothing but my extreme stupidity could have rendered me blind so long. Yet, whilst you assured me that you had no attachment, I thought we might still have lived together. “I shall make no comments on your conduct or any appeal to the world. Let my wrongs sleep with me! “I would encounter a thousand deaths, rather than a night like the last. Your treatment has thrown my mind into a state of chaos; yet I am serene. I go to find comfort; and my only fear is that my poor body will be insulted by an endeavor to recall my hated existence. But I shall plunge into the Thames where there is the least chance of my being snatched from the death I seek. “God bless you! May you never know by experience what you have made me endure. Should your sensibility ever awake, remorse will find its way to your heart; and, in the midst of business and sensual pleasures, I shall appear before you, the victim of your deviation from rectitude.” Then she left her house to seek refuge in the waters of the river. She went first to Battersea Bridge, but it was too public for her purpose. She could not risk a second frustration of her designs. There was no place in London where she could be unobserved. With the calmness of despair, she hired a boat and rowed to Putney. It was a cold, foggy November day, and by the time she arrived at her destination the night had come, and the rain fell in torrents. An idea occurred to her: if she wet her clothes thoroughly before jumping into the river, their weight would make her sink rapidly. She walked up and down, up and down, the bridge in the driving rain. The fog enveloped the night in a gloom as impenetrable as that of her heart. No one passed to interrupt her preparations. At the end of half an hour, satisfied that her end was accomplished, she leaped from the bridge into the water below. Despite her soaked clothing, she did “I have only to lament that, when the bitterness of death was past, I was inhumanly brought back to life and misery. But a fixed determination is not to be baffled by disappointment: nor will I allow that to be a frantic attempt which was one of the calmest acts of reason. In this respect I am only accountable to myself. Did I care for what is termed reputation, it is by other circumstances that I should be dishonored. “You say ‘that you know not how to extricate ourselves out of the wretchedness into which we have been plunged.’ You are extricated long since. But I forbear to comment. If I am condemned to live longer it is a living death. “It appears to me that you lay much more stress on delicacy than on principle; for I am unable to discover what sentiment of delicacy would have been violated by your visiting a wretched friend, if indeed you have any friendship for me. But since your new attachment is the only sacred thing in your eyes, I am silent. Be happy! My complaints shall never more damp your enjoyment; perhaps I am mistaken in supposing that even my death could, for more than a moment. This is what you call magnanimity. It is happy for yourself that you possess this quality in the highest degree. “Your continually asserting that you will do all in your power to contribute to my comfort, when you only allude to pecuniary assistance, appears to me a flagrant breach “I write with difficulty; probably I shall never write to you again. Adieu! “God bless you!” Imlay, whose departure to his other house Mary construed into abandonment of her, made, in spite of this letter, many inquiries as to her health and tranquillity, repeated his offers of pecuniary assistance, and, at the request of mutual acquaintances, even went to see her. But a show of interest was not what she wanted, and her thanks for it was the assurance that before long she would be where he would be saved the trouble of either talking or thinking of her. Fortunately Mr. Johnson and her other friends interfered actively in her behalf, and by their arguments and representations prevailed upon her to relinquish the idea of suicide. Through their kindness, the fever which consumed her was somewhat abated. Her temporary madness over, she again remembered her responsibility as a mother, and realized that true courage consists in facing a foe, and not in flying from it. Of the change in her intentions for the future she informed Imlay:— Mr. Johnson having forgot to desire you to send the things of mine which were left at the house, I have to request you to let Marguerite bring them to me. I shall go this evening to the lodging; so you need not be restrained from coming here to transact your business. And whatever I may think and feel, you need not fear that I shall publicly complain. No! If I have any criterion to judge of right and wrong, I have been most ungenerously treated; but wishing now only to hide myself, I shall be silent as the grave in which I long to forget myself. I shall protect and provide for my child. I only mean by this to say that you have nothing to fear from my desperation. Farewell. Godwin makes the incredible statement that Imlay refusing to break off his new connection, though he declared it to be of a temporary nature, Mary proposed that she should live in the same house with his mistress. In this way he would not be separated from his child, and she would quietly wait the end of his intrigue. Imlay, according to Godwin, consented to her suggestion, but afterwards thought better of it and refused. There is not a word in her letters to confirm this extraordinary story. It is simply impossible that at one moment she should have been driven to suicide by the knowledge that he had a mistress, and that at the next she should take a step which was equivalent to countenancing his conduct. It is more rational to conclude that Godwin was misinformed, than to believe this. Towards the end of November Imlay went to Paris with the woman for whom he had sacrificed wife and child. Mary felt that the end had now really come, as is seen in the few letters which still remain. Once London, December, 1795. You must do as you please with respect to the child. I could wish that it might be done soon, that my name may be no more mentioned to you. It is now finished. Convinced that you have neither regard nor friendship, I disdain to utter a reproach, though I have had reason to think that the “forbearance” talked of has not been very delicate. It is, however, of no consequence. I am glad you are satisfied with your own conduct. That there is “sophistry,” on one side or other, is certain; but now it matters not on which. On my part it has not been a question of words. Yet your understanding or mine must be strangely warped, for what you term “delicacy” appears to me to be exactly the contrary. I have no criterion for morality, and have thought in vain, if the sensations which lead you to follow an ankle or step be the sacred foundation of principle and affection. Mine has been of a very different nature, or it would not have stood the brunt of your sarcasms. The sentiment in me is still sacred. If there be any part of me that will survive the sense of my misfortunes, it is the purity of my affections. The impetuosity of your senses may have led you to term mere animal desire the source of principle; and it may give zest to some years to come. Whether you will always think so, I shall never know. It is strange that, in spite of all you do, something like conviction forces me to believe that you are not what you appear to be. I part with you in peace. She saw him once or twice afterwards. When he came to London again, Godwin says that “she could not restrain herself from making another effort, and desiring to see him once more. During his absence, affection had led her to make numberless excuses for his conduct, and she probably wished to believe that his present connection was, as he represented it, purely of a casual nature. To this application she observes that he returned no other answer, except declaring, with unjustifiable passion, that he would not see her.” They did meet, however, but their meeting was accidental. Imlay was one day paying a visit to Mr. And so ends the saddest of all sad love stories. |