At length the German commissioner arrived, and came to acquaint us that within two days we were to set out. “I have the pleasure,” he added, “to give you some consoling tidings. On my return from Spielberg, I saw his majesty the Emperor at Vienna, who acquainted me that the penal days appointed you will not extend to twenty-four hours, but only to twelve. By this expression it is intended to signify that the pain will be divided, or half the punishment remitted.” This division was never notified to us in an official form, but there is no reason to suppose that the commissioner would state an untruth; the less so as he made no secret of the information, which was known to the whole commission. Nevertheless, I could not congratulate myself upon it. To my feelings, seven years and a half had little more horrible in them (to be spent in chains and solitude) than fifteen; for I conceived it to be impossible to survive so long a period. My health had recently again become wretched! I suffered from severe pains of the chest, attended with cough, and thought my lungs were affected. I ate little, and that little I could not digest. Our departure took place on the night of the 25th of March. We were permitted to take leave of our friend, Cesare Armari. A sbirro chained us in a transverse manner, namely, the right hand and the left foot, so as to render it impossible for us to escape. We went into a gondola, and the guards rowed us towards Fusina. On our arrival we found two boats in readiness for us. Rezia and Canova were placed in one, and Maroncelli and myself in the other. The commissary was also with two of the prisoners, and an under-commissary with the others. Six or seven guards of police completed our convoy; they were armed with swords and muskets; some of them at hand in the boats, others in the box of the Vetturino. To be compelled by misfortune to leave one’s country is always sufficiently painful; but to be torn from it in chains, doomed to exile in a horrible climate, to linger days, and hours, and years, in solitary dungeons, is a fate so appalling as to defy language to convey the remotest idea of it. Ere we had traversed the Alps, I felt that my country was becoming doubly dear to me; the sympathy we awakened on every side, from all ranks, formed an irresistible appeal to my affection and gratitude. In every city, in every village, in every group of meanest houses, the news of our condemnation had been known for some weeks, and we were expected. In several places the commissioners and the guards had difficulty in dispersing the crowd which surrounded us. It was astonishing to witness the benevolent and humane feeling generally manifested in our behalf. In Udine we met with a singular and touching incident. On arriving at the inn, the commissary caused the door of the court-yard to be closed, in order to keep back the people. A room was assigned us, and he ordered the waiters to bring supper, and make such accommodation as we required for repose. In a few moments three men entered with mattresses upon their shoulders. What was our surprise to see that only one of them was a servant of the inn; the other two were our acquaintance. We pretended to assist them in placing the beds, and had time to recognise and give each other the hand of fellowship and sympathy. It was too much; the tears started to our eyes. Ah! how trying was it to us all, not to be allowed the sad satisfaction even of shedding them in a last embrace. The commissaries were not aware of the circumstance; but I had reason to think that one of the guards saw into the affair, just as the good Dario grasped me by the hand. He was a Venetian; he fixed his eyes upon us both; he turned pale; appeared in the act of making an alarm, then turned away his eyes, as if pretending not to see us. If he felt not assured that they were indeed our friends, he must have believed them to be some waiters with whom we were acquainted. |