To return to Faust and Schoeffer. After the lawsuit, as we have seen, they mostly ignored the existence and services of Gutenberg. Soon after the memorable separation, Faust went to Paris as before related, the sales of Bibles in Germany alone being so limited as to bring in but small returns for the money invested. It was evidently necessary to take extraordinary measures to meet the emergency. In Faust’s cool, business-like view, everything would be lost, unless some speedy and marked success was attained. His experiments resulted better even than he had anticipated; and returning flush with money, the printing rooms soon presented a scene of unwonted activity. The “LitterariÆ IndulgentiÆ,” with which Schoeffer and “What a difference a little money makes!” said Faust, as he saw how well the book was selling. “We must hasten to finish the Psalter.” This was ready for purchasers by August 1457. It was in the highest style of the printing art of the age, and could not be excelled. As Faust and Schoeffer gazed on its beautiful pages, how could they forget the inventor who designed the publishing of the work, and labored with them in executing it full thirty long painstaking months! Yet they uttered few words of acknowledgment. For two years they were occupied in striking off, binding, embellishing, and selling the Psalter, with the additional labor of casting a new fount of type. While Schoeffer and his assistants were engaged in this absorbing toil, Faust again visited Paris to dispose of the Psalter. By this means he replenished, once more, the treasury of the firm, and returning about the time the new fount was finished, they printed the “Durandi.” The next year, 1460, the “Constitutiones” appeared, and in 1462 a new edition of the Latin Bible. This last was the eventful year in which the city of Mentz was taken, sacked, and plundered by the Elector Adolphus of Nassau. Such was Faust and Schoeffer, left almost alone in their printing rooms, effected little for some time. At length Schoeffer’s busy brain hit upon something new in printing; and with his usual patience and assiduity he fell to casting a fount of Greek type, and in 1465, some little time after Gutenberg had retired from his art, issued “Cicero de Officiis,” using the new Greek type. On occasion of printing anything of special importance, Faust continued to visit Paris, then the chief seat of learning; and so great a work as this of Cicero in Greek would of course be welcomed with avidity by the professors and students in the University. As soon as possible, therefore, he hastened to that city, furnished with a good supply of the much-coveted volume. This was early in 1466. He was received with enthusiasm; for such had been the reputation of the previous works circulated by him in the French metropolis, that he had a large circle of admiring patrons and friends. But alas for the uncertainty of earthly things! while yet in the midst of success The dreadful shock occasioned by the death of his father-in-law, deeply affected Schoeffer. May we not suppose that in his loneliness and affliction, he sought a reconciliation with his old master, Gutenberg? There is, indeed, evidence that this was the case; and we are permitted to infer that the breach was healed, suitable acknowledgments being made by Schoeffer, as he plainly saw that the mortgage act which made Faust master of Gutenberg’s property, did not include his genius. In later years he frankly confessed as much to Trithemius, Abbot of Spanheim Monastery, a celebrated scholar and author. Says this writer, after mentioning that he had his information from the mouth of Peter Schoeffer, the inventor of cast metal types:— “About this time that wonderful and almost incredible art of printing and characterizing books, Then follows some of the main particulars of the invention on which we have already dwelt. He also mentions that “Gutenberg spent all his substance in quest of the art, and met with such insuperable difficulties, that, in despair, he had nearly given up all hopes of success, till he was assisted by the liberality of Faust, and by his brother’s skill in the city of Mentz.” Schoeffer, having associated with him Conrad Henliff, nobly presided over the interests of the great art after Gutenberg’s death, diligently issuing elegant editions of various books. His last work was a new impression of his master’s superb Bible in 1502, in which year he died, after laboring thirty-five or thirty-six years as a printer. His monogram is connected with Faust’s; and, as we have mentioned, some suppose this also to have been the device of Gutenberg. The name of Schoeffer means shepherd; and well did the thoughtful care, caution, and ingenuity of this man aid in watching over the young art, that needed such vigilant cherishing to bring it to maturity. He was once Gutenberg’s right-hand man, next to him in genius in devising, and, despite his doubtful course afterwards in leaving him, was an honor and a blessing to his country. His son John Of Costar, little can be said. Some even suppose that no such person ever existed; while others incline to confer on him honors which he never earned. It is certain that he did not reach the idea of movable types. He died in 1440, when Gutenberg had been familiar with their use for years. The capture of Mentz, in 1462, was the means of carrying the knowledge of the art of printing to Hamburg, Cologne, Strasbourg, Augsburg, and other cities; and in a short time books were issued from many places. Twenty-four different works appeared between 1460 and 1470; in the latter year two of Faust’s workmen commenced printing in Paris. Also, in 1470, the art was practiced in Venice. Cennini, a goldsmith, established printing at Florence; and so industrious were the Italians that they printed between 1470 and 1480 twelve hundred and ninety-seven books, two hundred and thirty-four of which were editions of ancient authors. Presses were also established in the Low Countries, at Utrecht, Louraine, Basle, and at Buda in Hungary; and, indeed, in the course of a few years, every town of any importance possessed its printing-office, so that books were greatly multiplied. Several women of France early distinguished Elfield was more especially noted for its productions in printing, since Henry and Nicholas Becktermange, successors of Gutenberg, there wrought at his presses and other printing apparatus, which were the latest efforts in the art. Says Dibdin, “The works of these men are greatly sought after by the curious, as they afford much proof by collation of the genuineness of the works attributed to their great predecessor.” After the death of Caxton, Wynken de Worde, his partner, continued to print in his office, living in his house at Westminster, and styling himself “Printer to Margaret, etc., the King’s Grandame.” He printed the Acts of Parliament with the Royal Arms, also many Latin and English books; in forty years over four hundred volumes. It is not known that he printed any Greek works, yet he made many improvements in the art of printing. His first care was to cut a new set of punches; he sunk these into matrices, and cast several sorts of printing letters, afterwards used in his books. He was the first English printer who introduced the Roman letter into England, using it to mark striking Wynken·de·Worde The art of printing was not long in extending to other places in England besides London. It was started in Oxford in 1480, also at St. Albans in the same year, and many other places, among which were York, Canterbury, Worcester, Ipswich, and Norwich. The “Common Prayer” was printed in Dublin by Humphrey Powell, in quarto, black letter, in 1551. Before and after that period the authors of Ireland had their works printed abroad. “Euclid’s Geometry,” the first work in Latin printed with diagrams, was issued from the press of Randolt, at Venice, 1482. Aldus also printed the works of Virgil there, in Italic types, in 1501, the first attempt at producing cheap books. Blaeu, who assisted Tycho Brahe in making his mathematical instruments, effected great improvements in the printing-press. He made nine presses, and named them after the nine Muses. His fame Aldus Manutius, of Venice, during a career of twenty-six years in the employment of printing, produced editions of nearly all the Greek and Roman authors then known to exist. He was also the author of several works of learning,—grammars and dictionaries of the Greek and Latin languages, the last forming a folio volume, the first that had ever been prepared. For nearly one hundred and fifty years the Estiennes of France were famous as printers. Robert Stephens, a member of this family, was the first inventor of the verses into which the New Testament is now divided, and introduced them in his edition of it published in 1551. Harry, the eldest son of Robert Stephens, was one of the most learned men of his time. “Thesaurus,” a dictionary of the Greek language, was the fruit of twelve years’ hard application of the elder Stephens, who also suffered persecution for being a Protestant, and fled from France to reside at Geneva. The early printers were well educated; but time and space fail us to note the many learned men who practiced the art in different countries, who, availing themselves of the new sources of information, added to the general stock of knowledge as they eagerly grasped the shining treasures laid open by the discovery of printing. |