PREFATORY NOTE

Previous

In the preparation of my Introduction I have, of course, relied for information on the recognized Biographies of Zola, namely Notes d’un Ami, by Paul Alexis (Paris, Charpentier); Emile Zola, A biographical and Critical Study, by R. H. Sherrard (London, Chatto & Windus, 1893); Emile Zola, Novelist and Reformer: An account of his Life and Work, by Ernest Alfred Vizetelly (London, John Lane, 1904). Reference has also been made to Mr. Arthur Symons’ Studies in Prose and Verse, and to articles in the Fortnightly Review by Mr. Andrew Lang, in the Atlantic Monthly by Mr. Henry James, and in the Contemporary Review by M. Edouard Rod, as well as to articles in the Encyclopaedia Britannica and in the Dictionnaire Universel des Contemporains.

By kind permission of Messrs. Chatto & Windus it has been possible to include the diagram of the Rougon-Macquart Genealogical Tree, which appears in the Preface to their edition of Doctor Pascal, and to make use of their translations in the preparation of the Dictionary. In compiling the latter, Zola’s own words have been adopted so far as possible, though usually they have required such condensation as to make direct quotation difficult. This difficulty was increased by the fact that occasional use was made of different translations of the same book, and that frequent references to the original were found necessary.

The Synopses of the Plots of the novels are arranged in the order in which the books should be read, as indicated by their Author in Le Docteur Pascal, and confirmed by his biographer, Mr. E. A. Vizetelly.

EDINBURGH, May, 1912. J. G. P.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page