It is customary to refer to the early writings of Washington Irving as works that marked the time when literature pure and simple developed in America. Such writing as had hitherto attracted attention concerned itself, not with matters of the imagination, but with facts and theories of current and momentous interest. Religion and the affairs of the separate commonwealths were uppermost in people’s minds in colonial days; political warfare and the defence of the policy of Congress absorbed attention in Revolutionary times; and later the necessity of expounding principles of government and of fostering a national feeling produced a literature of fact rather than of fancy. Gradually all this had changed. A new generation had grown up with more leisure for writing and more time to devote to the general culture of the public. The English periodical with its purpose of “improving the taste, awakening the attention, and amending the heart,” had once met these requirements. Later on these periodicals had been keenly enjoyed, but at the same time there appeared American magazines, modelled after them, but largely filled by contributions from literary Americans. Early in the nineteenth century such publications were current in most large towns. From the short essays and papers in these periodicals to the tales of Cooper and Irving the step, after all, was not a long one. The children’s literature of amusement developed, after the With the constantly increasing population the production of children’s books grew more profitable, and in eighteen hundred and two Benjamin Johnson made an attempt to publish a “Juvenile Magazine” in Philadelphia. Its purpose was to be a “Miscellaneous Repository of Useful Information;” but the contents were so largely drawn from English sources that it was probably, like the toy-books, pirated from an English publisher. Indeed, one of the few extant volumes contains only one article of distinctly American composition among essays on Education, the Choice of a Wife, Love, papers on natural history, selections from poems by Coleridge and Cowper; and by anonymous makers of verse about Consumption and Friendship. The American contribution, a discussion of President Washington’s will, has already been mentioned. In the same year, 1802, the “Juvenile Olio” was started, edited by “Amyntor,” but like Johnson’s “Juvenile Magazine,” was only issued at irregular intervals and was short-lived. Other ventures in children’s periodicals continued to be made, however. The “Juvenile Magazine,” with “Religious, Moral, and Entertaining Pieces in Prose and Verse,” was compiled by Arthur Donaldson, and sold in eighteen hundred and eleven as a monthly in Philadelphia—then the literary centre—for twelve and a half cents a number. In eighteen hundred and thirteen, in the same city, the “Juvenile Portfolio” made its appearance, possibly in imitation of Joseph Dennie’s “Port Folio;” but it too failed from lack of support and interest. Boston proved more successful in arousing attention to the possibilities in a well-conducted children’s periodical, although it was not until thirteen years later that Lydia Maria Child established the “Juvenile Miscellany for the Instruction and Amusement of Youth.” Three numbers were issued in 1826, and thereafter it appeared every other month until August, 1834, when it was succeeded by a magazine of the same name conducted by Sarah J. Hale. This periodical is a landmark in the history of story-writing for the American child. Here at last was an opportunity for the editors to give to their subscribers descriptions of cities in their own land in place of accounts of palaces in Persia; biographies of national heroes instead of incidents in the life of Mahomet; and tales of Indians rather than histories of Arabians and Turks. For its pages Mrs. Sigourney, Miss Eliza Leslie, Mrs. Wells, Miss Sedgwick, and numerous anonymous contributors gladly sent stories of American scenes and incidents which were welcomed by parents as well as by children. In the year following the first appearance of Mrs. Hale’s “Juvenile Miscellany,” the March number is typical of the amusement and instruction the editor endeavored to provide. This contained a life of Benjamin Franklin (perhaps the earliest child’s life of the philosopher and statesman), a tale of an Indian massacre of an entire settlement in Maine, an essay on memory, a religious episode, and extracts from a traveller’s journal. The traveller, quite evidently a Bostonian, criticised New York in a way not unfamiliar in later days, as a city where “the love of literature was less strong than in some other parts of the United States;” and then in trying A rival to the “Juvenile Miscellany” was the “Youth’s Companion,” established at this time in Boston by Nathaniel P. Willis and the Reverend Asa Rand. The various religious societies also began to issue children’s magazines for Sunday perusal: the Massachusetts Sunday School Union beginning in 1828 the “Sabbath School Times,” and other societies soon following its example. “Parley’s Magazine,” planned by Samuel G. Goodrich and published by Lilly, Wait and Company of Boston, ran a successful course of nine years from eighteen hundred and thirty-three. The prospectus declared the intention of its conductors “to give descriptions of manners, customs, and countries, Travels, Voyages, and Adventures in Various parts of the world, interesting historical notes, Biography, particularly of young persons, original tales, cheerful and pleasing Rhymes, and to issue the magazine every fortnight.” The popularity of In the south the idea of issuing a juvenile magazine was taken up by a firm in Charleston, and the “Rose Bud” was started in eighteen hundred and thirty. The “Rose Bud,” a weekly, was largely the result of the success of the “Juvenile Miscellany,” as the editor of the southern paper, Mrs. Gilman, was a valued contributor to the “Miscellany,” and had been encouraged in her plan of a paper for children of the south by the Boston conductors of the northern periodical. Mrs. Gilman was born in Boston, and at sixteen years of age had published a poem most favorably criticised at the time. Marrying a clergyman who settled in Charleston, she continued her literary work, but was best known to our grandmothers as the author of “Recollections of a New England Housekeeper.” The “Rose Bud” soon blossomed into the “Southern Rose,” a family paper, but faded away in 1839. Among other juvenile weeklies of the time may be mentioned the “Juvenile Rambler” and the “Hive,” which are chiefly interesting by reason of the opportunity their columns offered to youthful contributors. Another series of “miscellaneous repositories” for the instructive enjoyment of little people was furnished by the Annuals of the period. These, of course, were modelled after the adult Annuals revolving in social circles and adorning the marble-topped tables of drawing-rooms in both England and America. Issued at the Christmas and New Year seasons, these chil Among the “Annualettes,” “Keepsakes,” “Evening Hours,” and “Infant’s Hours” published at intervals after eighteen hundred and twenty-five the “Token” stands preËminent. Edited by Samuel G. Goodrich (Peter Parley) between the years eighteen hundred and twenty-eight and eighteen hundred and forty-two, its contents and illustrations were almost entirely American. Edward Everett, Bishop Doane, A.H. Everett, John Quincy Adams, Longfellow, Hawthorne, Miss Sedgwick, Eliza Leslie, Dr. Holmes, Horace Greeley, James T. Fields, and Gulian Verplanck—all were called upon to make the “Token” an annual treat to children. Of the many stories written for it, only Hawthorne’s “Twice Told Tales” survive; but the long list of contributors of mark in American literature cannot be surpassed to-day by any child’s book by contemporary authors. The contents, although written in the style of eighty years ago, are undoubtedly good from a literary standpoint, however out of date their story-telling quali By eighteen hundred and thirty-five the “Annual” was in full swing as a popular publication. Then an international book was issued, “The American Juvenile Keepsake,” edited by Mrs. Hofland, the well-known writer of English stories for children. Mrs. Hofland cried up her wares in a manner quite different from that of the earlier literary ladies. “My table of contents,” she wrote in her introduction, “exhibits a list of names not exceeded in reputation by any preceding Juvenile Annual; for, although got up with a celerity almost distressing in the hurry it imposed, such has been the kindness of my literary friends, that they have left me little more to wish for.” Among the English contributors were Miss Mitford, Miss Jean Roberts, Miss Browne, and Mrs. Hall, the ablest writers for English children, and already familiar to American households. Mrs. Hofland, herself, wrote one of its stories, noteworthy as an early attempt of an English author to write for an American juvenile public. She found her theme in the movement of emigration strong in England just then among the laboring people. No amount of discouragement and bitter criticism of the United States by the British press was sufficient to stem appreciably the tide of laborers that flowed towards the country whence came information of better wages and more work. Mrs. Hofland, although writing for little Americans, could not wholly resist the customary fling at American life and society. She acknowledged, however, that long residence altered first impressions and brought out the kernel of Ameri Having thus done justice, in her own eyes, to conditions in the new country, Mrs. Hofland, launched the laborer’s family upon the sea, and followed their travels from New York to Lexington, Kentucky, at that time a land unknown to the average American child beyond some hazy association with the name of Daniel Boone. It was thus comparatively safe ground on which to place the struggles of the immigrants, who prospered because of their English thrift and were an example to the former residents. Of course the son grew up to prove a blessing to the community, and eventually, like the heroes in old Isaiah Thomas’s adaptations of Newbery’s good boys, was chosen Congressman. There is another point of interest in connection with this English author’s tale. Whether consciously or not, it is a very good imitation of Peter Parley’s method of travelling with his characters in various lands or over new country. It is, perhaps, the first instance in the history of children’s literature of an American story-writer influencing the English writer of juvenile fiction. And it was not the only time. So popular and profitable did Goodrich’s style of story become that some In the same volume Mrs. S.C. Hall also boldly attempted to place her heroine in American surroundings. Philadelphia was the scene chosen for her tale; but, having flattered her readers by this concession to their sympathies and interest, the author was still sufficiently insular to doubt the existence of a competent local physician in this the earliest medical centre in the United States. An English family had come to make their home in the city, where the mother’s illness necessitated the attendance of a French doctor to make a correct diagnosis of her case. An operation was advised, which the mother, Mrs. Allen, hesitated to undergo in an unknown land. Emily, the fourteen-year-old daughter, urged her not to delay, as she felt quite competent to be in attendance, having had “five teeth drawn without screaming; nursed a brother through the whooping-cough and a sister through the measles.” “Ma foi, Mademoiselle,” said the French doctor, “you are very heroic; why, let me see, you talk of being present at an operation, which I would not hardly suffer my junior pupils to attend.” “Put,” said the heroic damsel, “my resolution, sir, to any test you please; draw one, two, three teeth, I will not flinch.” And this courage the writer thought could not be surpassed in a London child. It is needless to say that Emily’s fortitude was sufficient to endure the sight of her mother’s suffering, and to nurse her to complete recovery. Evidently residence in America had not yet sapped the young girl’s moral strength, or reduced her to the frivolous creature an American woman was reputed in England to be. Among the home contributors to “The American Juvenile Keepsake” were William L. Stone, who wrote a prosy article about animals; and Mrs. Embury, called the Mitford of America (because of her stories of village life), who furnished a religious tale to controvert the infidel doctrines considered at the time subtly undermining to childish faith, with probable reference to the Unitarian movement then gaining many adherents. Mrs. Embury’s stories were so generally gloomy, being strongly tinged with the melancholy religious views of certain church denominations, that one would suppose them to have been eminently successful in turning children away from the faith she sought to encourage. For this “Keepsake” the same lady let her poetical fancy take flight in “The Remembrance of Youth is a Sigh,” a somewhat lugubrious and pessimistic subject for a child’s Christmas Annual. Occasionally a more cheerful mood possessed “Ianthe,” as she chose to call herself, and then we have some of the earliest descriptions of country life in literature for American children. There is one especially charming picture of a walk in New England woods upon a crisp October day, when the children merrily Dr. Holmes has somewhere remarked upon the total lack of American nature descriptions in the literature of his boyhood. No birds familiar to him were ever mentioned; nor were the flowers such as a New England child could ever gather. Only English larks and linnets, cowslips and hawthorn, were to be found in the toy-books and little histories read to him. “Everything was British: even the robin, a domestic bird,” wrote the doctor, “instead of a great fidgety, jerky, whooping thrush.” But when Peter Parley, Jacob Abbott, Lydia Maria Child, Mrs. Embury, and Eliza Leslie began to write short stories, the Annuals and periodicals abounded in American scenes and local color. There was also another great incentive for writers to work for children. This was the demand made for stories from the American Sunday School Union, whose influence upon the character of juvenile literature was a force bearing upon the various writers, and whose growth was coincident with the development of the children’s periodical literature. The American Sunday School Union, an outgrowth of the several religious publication societies, in eighteen hundred and twenty-four began to do more extensive work, and therefore formed a committee to judge and pronounce upon all manuscripts, which American writers were asked to submit. The sessions of the Sunday-schools were no longer held for illiterate children only. The younger members of each parish or church were found upon its benches each Sunday morning or afternoon. To promote and to impress the religious teach The board of publication appointed by the American Sunday School Union—composed chiefly of clergymen of certain denominations—passed upon the merits of the many manuscripts sent in by piously inclined persons, and edited such of them as proved acceptable. The marginal notes on the pages of the first edition of an old Sunday-school favorite bear witness to the painstaking care of the editors that the leaflets, tracts, and stories poured in from all parts of the country should “shine by reason of the truth contained,” and “avoid the least appearance, the most indirect insinuations, of anything which can militate against the strictest ideas of propriety.” The tales had also to keep absolutely within the bounds of religion. Many were the stories found lacking in direct religious teaching, or returned because religion was not vitally connected with the plot, to be rewritten or sent elsewhere for publication. The hundreds of stories turned out in what soon became a mechanical fashion were of two patterns: the one of the good child, a constant attendant upon Sabbath School and Divine Worship, but who died young after converting parent or worldly friend during a painful illness; the other of the unregenerate youth, who turned away from the godly admonition of mother and clergyman, refused to attend Sun The stories, too, presented a somewhat paradoxical familiarity with the ways of a mysterious Providence. This was exceedingly perplexing to the thoughtful child, whose queries as to justice were too often hushed by parent or teacher. In real life, every child expected, even if he did not receive, a tangible reward for doing the right thing; but Providence, according to these authors, immediately caused a good child to become ill unto death. It is not a matter for surprise that the healthy-minded, vigorous child often turned in disgust from the Sunday-school library to search for Cooper’s tales of adventure on his father’s book-shelves. The correct and approved child’s story, even if not issued under religious auspices, was thoroughly saturated with religion. Whatever may have been the practice of parents in The denominational stories produced by the several Sunday-school societies were, as has been said, only a kind of scaffolding upon which to build the teachings of the various churches. But their sale was enormous, and a factor to be reckoned with because of their influence upon the educational and moral tales of their period. By eighteen hundred and twenty-seven, fifty-thousand books and tracts had been sent out by one Sunday-school society alone. To us of to-day the small illustrations are perhaps the most interesting feature, preserving as they do children’s occupations and costumes. In one book we see quaintly frocked and pantaletted girls and much buttoned boys in Sunday-school. In another, entitled “Election Day,” are pictured two little lads watching, from the square in front of Independence Hall, the handing in of votes for the President through a window of the famous building—a picture that emphasizes the change in methods of casting the ballot since eighteen hundred and twenty-eight. That engravers were not always successful when called upon to embellish the pages of the Sunday-school books, many of them easily prove. That the designers of woodcuts were sometimes lacking in imagination when obliged to depict Bible verses can have no better example than the favorite vignette on title-pages portraying “My soul doth magnify the Lord” as a man with a magnifying glass held over a blank space. Perhaps equal in lack of imagination was the often repeated frontispiece of “Mercy streaming from the Cross,” It was in Philadelphia that one of the first, if not the first children’s library was incorporated in 1827 as the Apprentices’ Library. Eleven years later this library contained more than two thousand books, and had seven hundred children as patrons. The catalogue of that year is indicative of the prevalence of the Sunday-school book. “Adventures of Lot” precedes the “Affectionate Daughter-in-Law,” which is followed by “Anecdotes of Christian Missions” and “An Alarm to Unconverted Sinners.” Turning the yellowed pages, we find “Hannah Swanton, the Casco Captive,” histories of Bible worthies, the “Infidel Class,” “Little Deceiver Reclaimed,” “Letters to Little Children,” “Juvenile Piety,” and “Julianna Oakley.” The bookish child of this decade could not escape from the “Reformed Family” and the consumptive little Christian, except by taking refuge in the parents’ novels, collections of the British poets and essayists, and the constantly increasing American writings for adults. Perhaps in this way the Sunday-school books may be counted among that long list of such things as are commonly called blessings in disguise. Aside from the strictly religious tale, the contents of the now considerable output of Harper and Brothers, Mahlon Day, Samuel Wood and Sons of New York; Cottons and Barnard, Lincoln and Edmunds, Lilly, Wait and Company, Munroe and Francis of Boston; Matthew Carey, Conrad and Par When not impossibly pious, these children of anonymous fiction were either insufferable prigs with a steel moral code, or so ill-bred as to be equally impossible and unnatural. The favorite plan of their creators was to follow Miss Edgeworth’s device of contrasting the good and naughty infant. The children, too, were often cousins: one, for example, was the son of a gentleman who in his choice of a wife was influenced by strict religious principles; the other boy inherited his disposition from his mother, a lady of bland manners and fine external appearance, but who failed to establish in her offspring “correct principles of virtue, religion, and morality.” The author paused at this point in the narrative to discuss the frailties of the lady, before resuming its slender thread. Who to-day could wade through with children the good-goody books of that generation? Happily, many of the writers for little ones chose to be unknown, for it would be ungenerous to disparage by name these ladies who considered their productions edifying, and in their ingenuousness never dreamed that their stories were devoid of every quality that makes a child’s book of value to the child. They were literally unconscious that their tales lacked that simplicity and directness in style, and they themselves that knowledge of human nature, absolutely necessary The decade following eighteen hundred and thirty brought prominently to the foreground six American authors among the many who occasioned brief notice. Of these writers two were men and four were women. Jacob Abbott and Samuel G. Goodrich wrote the educational tales, Abbott largely for the nursery, while Goodrich devoted his attention mainly to books for the little lads at school. The four women, Mrs. Sarah J. Hale, Miss Eliza Leslie, Miss Catharine Sedgwick, and Mrs. Lydia H. Sigourney, wrote mainly for girls, and took American life as their subject. Mrs. Hale wrote much for adults, but when editor of the “Juvenile Miscellany,” she made various contributions to it. Yet to-day we know her only by one of her “Poems for Children,” published in Boston in eighteen hundred and thirty—“Mary had a Little Lamb.” Mary’s lamb has travelled much farther than to school, and has even reached that point when its authorship has been disputed. Quite recently in the “Century Magazine” Mrs. Hale’s claim to its composition has been set forth at some length by Mr. Richard W. Hale, who shows clearly her desire when more than ninety years of age to be recognized as the originator of these Miss Leslie, like Mrs. Hale, did much editing, beginning on adult gift-books and collections of housewife’s receipts, and then giving most of her attention to juvenile literature. As editor Miss Leslie did good work on the “Violet” and the “Pearl,” both gift-books for children. She also abridged, edited, and rewrote “The Wonderful Traveller,” and the adventures of Munchausen, Gulliver, and Sindbad, heroes often disregarded by this period of lack of imagination and over-supply of educational theories. Also, as a writer of stories for little girls and school-maidens, Eliza Leslie met with warm approval on both sides of the Atlantic. Undoubtedly the success of Eliza Leslie’s “American Girls’ Book,” modelled after the English “Boy’s Own Book,” and published in 1831, added to the popularity attained by her earlier work, although of this she was but the compiler. The “American Girls’ Book” was intended for little girls, and by dialogue, the prevailing mode of conveying instruction or amusement, numerous games and plays were described. Already many of the pastimes have gone out of fashion. “Lady Queen Anne” and “Robin’s Alive,” “a dangerous game with a lighted stick,” are altogether unknown; “Track the Rabbit” has changed its name to “Fox and Geese;” “Hot Buttered Beans” has found a substitute in “Hunt the Thimble;” and “Stir the Mush” has given place to “Going to Jerusalem.” But Miss Leslie did more than preserve for us these old- Miss Leslie began her work for children in eighteen hundred and twenty-seven, when “Atlantic Stories” were published, and as her sketches of child-life appeared one after another, her pen grew more sure in its delineation of characters and her talent was speedily recognized. Even now “Birthday Stories” are worth reading and treasuring because of the pictures of family life eighty years ago. The “Souvenir,” for example, is a Christmas tale of old Philadelphia; the “Cadet’s Sister” sketches life at West Point, where the author’s brother had been a student; while the “Launch of the Frigate” and “Anthony and Clara” tell of customs and amusements quite passed away. The charming description of children shopping for their simple Christmas gifts, the narrative of the boys who paid a poor lad in a bookstore to ornament their “writing-pieces” for more “respectable presents” to parents, the quiet celebration of the day itself, can ill be spared from the history of child life and diversions in America. It is well to be reminded, in these days of complex and expensive amusements, of some of the saner and simpler pleasures enjoyed by children in Miss Leslie’s lifetime. All of this writer’s books, moreover, have some real interest, whether it be “Althea Vernon,” with the description of summer life and fashions at Far Rockaway (New York’s Man This is the simple explanation as to why Eliza Leslie’s books met with so generous a reception: they were full of the incidents which children love, and unusually free from the affectations of the pious fictitious heroine. The stories of Miss Catharine Sedgwick also received most favorable criticism, and in point of style were certainly better than Miss Leslie’s. Her reputation as a literary woman was more than national, and “Redwood,” one of her best novels, was attributed in France to Fenimore Cooper, when it appeared anonymously in eighteen hundred and twenty-four. Miss Sedgwick’s novels, however, pass out of nursery comprehension in the first chapters, although these were full of a healthy New England atmosphere, with coasting parties and picnics, Indians and gypsies, nowhere else better described. In contrast to Mrs. Sherwood’s still popular “Fairchild Family,” Catharine Sedgwick’s stories breathe a sunny, invigorating atmosphere, abounding in local incidents, and vigorous in delineation of types then plentiful in New England. “She has fallen,” wrote one admirer, most truthfully, in the “North American Review” of 1827,—“she has fallen upon the view, from which the treasures of our future literature are to be wrought. A literature to have real freshness must be moulded by the influences of the society where it had its origin. Letters thrive, when they are at home in the soil. Miss Sedgwick’s imaginations have such vigor and bloom because they are not exotics.” Another reviewer, aroused by English criticism of the social life in America, and full of the much vaunted theory that “all men are equal,” rejoiced in the author’s attitude towards the so-called “help” in New England families in contrast to Miss More’s portrayal of the English child’s condescension towards inferiors, which he thought unsuitable to set before the children in America. All Miss Sedgwick’s stories were the product of her own keen intelligence and observation, and not written in imitation of Miss More, Miss Edgeworth, or Mrs. Sherwood, as were the anonymous tales of “Little Lucy; or, the Pleasant Day,” or “Little Helen; a Day in the Life of a Naughty Girl.” They preached, indeed, at length, but the preaching could Mrs. Lydia H. Sigourney, another favorite contributor to magazines, collected her “Poetry for Children” into a volume bearing this title, in eighteen hundred and thirty-four, and published “Tales and Essays” in the same year. These were followed two years later by “Olive Buds,” and thereafter at intervals she brought out several other books, none of which have now any interest except as examples of juvenile literature that had once a decided vogue and could safely be bought for the Sunday-school library. The names of Mrs. Anna M. Wells, Mrs. Frances S. Osgood, Mrs. Farrar, Mrs. Eliza L. Follen, and Mrs. Seba Smith were all well beloved by children eighty years ago, and their writings, if long since lost sight of, at least added their quota to the children’s publications which were distinctly American. If the quantity of books sold is any indication of the popularity of an author’s work, nothing produced by any of these ladies is to be compared with the “Tales of Peter Parley” and the “Rollo Books” of Jacob Abbott. The tendency to instruct while endeavoring to entertain was remodelled by these men, who in after years had a host of imitators. Great visions of good to children had overtaken dreams of making children good, with the result that William Darton’s conversational method of instruction was compounded with Miss Edgeworth’s educational theories and elaborated after the manner of Hannah More. Samuel Goodrich, at least, confessed that his many tales were the direct After his return to America, the immediate favorable reception of the “Token,” under Goodrich’s direction, led to the publication in the same year (1828) of “Peter Parley’s Tales about America,” followed by “Tales about Europe.” At this date of retrospection the first volume seems in many ways the best of any of the numerous books by the same author. The boy hero, taken as a child companion upon a journey through several states, met with adventures among Indians upon the frontiers, and saw places of historical significance. Every incident is told in imitation of Miss More, with that detailed description which Goodrich had found so fascinating. If a little overdone in this respect, the narrative has certainly a freshness sadly deficient in many later volumes. Even the second tale seems to lack the engaging spontaneity of the first, and already to grow didactic and recitative rather than personal. But both met with an equally Peter Parley took his heroes far afield. Jacob Abbott adopted another plan of instruction in the majority of his books. Beginning in eighteen hundred and thirty-four with the “Young Christian Series,” the Reverend Mr. Abbott soon had readers in England, Scotland, Germany, France, Holland, and India, where many of his volumes were translated and republished. In the “Rollo Books” and “Franconia” an attempt was made to answer many of the questions that children of each century pour out to astonish and confound their elders. The child reader saw nothing incongruous in the remarkable wisdom and maturity of Mary Bell and Beechnut, who could give advice and information with equal glibness. The advice, moreover, was often worth following, and the knowledge occasionally worth having; and the little one swallowed chunks of morals and morsels of learning without realizing that he was doing so. Most of both was speedily forgotten, but many adults in after years were unconsciously indebted to Goodrich and Abbott for some familiarity with foreign countries, some interest in natural science. Notwithstanding the immense demand for American stories, there was fortunately still some doubt as to whether this remodelled form of instructive amusement and moral story-book literature did not lack certain wholesome features characteristic of the days when fairies and folklore, and Newbery’s gilt volumes, had plenty of room on the nursery table. “I cannot very well tell,” wrote the editor of the “Fairy Book” This is practically Charles Lamb’s lament of some thirty years before. Lamb had despised the learned Charles, Mrs. Yet an age so in love with the acquirement of solid facts as to produce a Parley and an Abbott was the period when the most famous of all nursery books was brought out from the dark corner into which it had been swept by the theories of two generations, and presented once again as “The Only True Mother Goose Melodies.” The origin of Mother Goose as the protecting genius of the various familiar jingles has been an interesting field of speculation and research. The claim for Boston as the birthplace of their sponsor has long ago been proved a poor one, and now seems likely to have been an ingenious form of advertisement. But Boston undoubtedly did once again make popular, at least in America, the lullabies and rhymes repeated for centuries around French or English firesides. The history of Mother Goose and her brood is a long one. “Mother Goose,” writes Mr. Walter T. Field, “began her existence as the raconteuse of fairy tales, not as the nursery poetess. As La MÈre Oye she told stories to French children more than two hundred and fifty years ago.” According to the researches made by Mr. Field in the literature of Mother Goose, “the earliest date at which Mother Goose appears as the author of children’s stories is 1667, when Charles Perrault, a distinguished French littÉrateur, published in Paris a little book of tales which he had during that and the preceding year contributed to a magazine known as ‘Moejen’s Recueil,’ It seems, however, to have been John Newbery’s publishing-house that made Mother Goose sponsor for the ditties in much the form in which we now have them. In Newbery’s collection of “Melodies” there were numerous footnotes burlesquing Dr. Johnson and his dictionary, together with jests upon the moralizing habit prevalent among authors. There is evidence that Goldsmith wrote many of these notes when doing hack-work for the famous publisher in St. Paul’s Churchyard. It is known, for instance, that in January, 1760, Goldsmith celebrated the production of his “Good Natur’d Man” by dining his friends at an inn. During the feast he sang his favorite song, said to be “There was an old woman tos’t up in a blanket, Seventy times as high as the moon.” This was introduced quite irrelevantly in the preface to “Mother Goose’s Melodies,” but with the apology that it was a favorite with the editor. There is also the often quoted remark of Miss Hawkins as confirming Goldsmith’s editorship: “I little thought what I should have to boast, when Goldsmith taught me to play Jack and Jill, by two bits of paper on his fingers.” But neither of these statements seems to have more weight in solving the mystery of the editor’s name than the evidence of the whimsically satirical notes themselves. How like the author of the “Vicar of Wakefield” “‘There was an old Woman who liv’d under a hill, And if she’s not gone, she lives there still.’ “This is a self evident Proposition, which is the very essence of Truth. She lived under the hill, and if she’s not gone, she lives there still. Nobody will presume to contradict this. Croesa.” And is not this also a good-natured imitation of that kind of seriously intended information which Mr. Edgeworth inserted some thirty years later in “Harry and Lucy:” “Dry, what is not wet”? Again this note is appended to “See Saw Margery Daw Jacky shall have a new master:” “It is a mean and scandalous Practise in Authors to put Notes to Things that deserve no Notice.” Who except Goldsmith was capable of this vein of humor? When Munroe and Francis in Boston undertook about eighteen hundred and twenty-four to republish these old-fashioned rhymes, in the practice of the current theory that everything must be simplified, they omitted all these notes and changed many of the “Melodies.” Sir Walter Scott’s “Donnel Dhu” was included, and the beautiful Shakespeare selections, “When Daffodils begin to ’pear,” “When the Bee sucks,” etc., were omitted. Doubtless the American editors thought that they had vastly improved upon the Newbery publication in every word changed and every line omitted. In reality, they deprived the nursery of much that might well have remained as it was, although certain expressions were very properly altered. In a negative manner they did one Of the poetry written in America for children before eighteen hundred and forty there is little that need be said. Much of it was entirely religious in character and most of it was colorless and dreary stuff. The “Child’s Gem” of eighteen hundred and thirty-eight, considered a treasury of precious verse by one reviewer, and issued in embossed morocco binding, was characteristic of many contemporary poems, in which nature was forced to exude precepts of virtue and industry. The following stanzas are no exception to the general tone of the contents of practically every book entitled “Poetry for Children:” “‘Be good, little Edmund,’ your mother will say, She will whisper it soft in your ear, And often repeat it, by night and by day That you may not forget it, my dear. “And the ant at its work, and the flower-loving bee And the sweet little bird in the wood As it warbles its song, from its nest in the tree, Seems to say, ‘little Eddy be good.’” The change in the character of the children’s books written by Americans had begun to be seriously noticed in England. Although there were still many importations (such as the series written by Mrs. Sherwood), there was some inclination to re In the “Quarterly Review” of 1843, in an article entitled “Books for Children,” the writer found much cause for complaint in regard to stories then all too conspicuous in bookshops in England. “The same egregious mistakes,” said the critic, “as to the nature of a child’s understanding—the same explanations, which are all but indelicate, and always profane—seem to pervade all these American mentors; and of a number by Peter Parley, Abbott, Todd, &c., it matters little which we take up.” “Under the name of Peter Parley,” continued the disgruntled gentleman, after finding only malicious evil in poor Mr. Todd’s efforts to explain religious doctrines, “such a number of juvenile school-books are current—some greatly altered from the originals and many more by adopters of Mr. Goodrich’s pseudonym The reviewer then passed on to another section of “American abominations” which “seem to have some claim to popularity since they are easily sold.” “These,” continued the anonymous critic, “are works not of amusement—those we shall touch upon later—but of that half-and-half description where instruction blows with a side wind.... Accordingly after impatient investigation of an immense number of little tomes, we are come to the conclusion that they may be briefly classified—firstly, as containing such information as any child in average life who can speak plainly is likely to be possessed of; and secondly, such as when acquired is not worth having.” To this second class of book the Reverend Mr. Abbott’s “Rollo Books” were unhesitatingly consigned. They were regarded as curiosities for “mere occupation of the eye, and utter stagnation of the thoughts, full of empty minutiae with all the rules of common sense set aside.” Next the writer considered the style of those Americans who persuaded shillings from English pockets by “ingeniously contrived series which rendered the purchase of a single volume by no means so recommendable as that of all.” The “uncouth phraseology, crack-jack words, and puritan derived words are nationalized and therefore do not permit cavilling,” continued the reviewer, dismayed and disgusted However, the critic did not close his article without a good word for those ladies in whose books we ourselves have found merit. “Their works of amusement” he considered admirable, “when not laden with more religion than the tale can hold in solution. Miss Sedgwick takes a high place for powers of description and traits of nature, though her language is so studded with Americanisms as much to mar the pleasure and perplex the mind of an English reader. Besides this lady, Mrs. Sigourney and Mrs. Seba Smith may be mentioned. The former, especially, to all other gifts adds a refinement, and nationality of subject, with a knowledge of life, which some of her poetical pieces led us to expect. Indeed the little Americans have little occasion to go begging to the history or tradition of other nations for topics of interest.” The “Westminster Review” of eighteen hundred and forty was also in doubt “whether all this Americanism [such as Parley’s ‘Tales’ contained] is desirable for English children, were it,” writes the critic, “only for them we keep the ‘pure well of English undefiled,’ and cannot at all admire the improvements which it pleases that go-ahead nation to claim the right of making in our common tongue: unwisely enough This same criticism was made again and again about the style of American writers for adults, so that it is little wonder the children’s books received no unqualified praise. But Americanisms were not the worst feature of the “inundation of American children’s books,” which because of their novelty threatened to swamp the “higher class” English. They were feared because of the “multitude of false notions likely to be derived from them, the more so as the similarity of name and language prevents children from being on their guard, and from remembering that the representations that they read are by foreigners.” It was the American view of English institutions (presented in story-book form) which rankled in the British breast as a “condescending tenderness of the free nation towards the monarchical rÉgime” from which at any cost the English child must be guarded. In this respect Peter Parley was the worst offender, and was regarded as “a sad purveyor of slip-slop, and no matter how amusing, ignorant of his subject.” That gentleman, meanwhile, read the criticisms and went on making “bread and butter,” while he scowled at the English across the water, who criticised, but pirated as fast as he published in America. Gentle Miss Eliza Leslie received altogether different treatment in this review of American juvenile literature. She was considered “good everywhere, and particularly so for the meridian in which her tales were placed;” and we quite agree with the reviewer who considered it well worth while to quote long paragraphs from her “Tell Tale” to show its character To-day these English criticisms are only of value as showing that the American story-book was no longer imitating the English tale, but was developing, by reason of the impress of differing social forces, a new type. Its faults do not prevent us from seeing that the spirit expressed in this juvenile literature is that of a new nation feeling its own way, and making known its purpose in its own manner. While we smile at sedulous endeavors of the serious-minded writers to present their convictions, educational, religious, or moral, in palatable form, and to consider children always as a race apart, whose natural actions were invariably sinful, we still read between the lines that these writers were really interested in the welfare of the American child; and that they were working according to the accepted theories of the third decade of the nineteenth And now as we have reached the point in the history of the American story-book when it is popular at least in both English-speaking countries, if not altogether satisfactory to either, what can be said of the value of this juvenile literature of amusement which has developed on the tiny pages of well-worn volumes? If, of all the books written for children by Americans seventy-five years and more ago, only Nathaniel Hawthorne’s “Wonder Book” has survived to the present generation; of all the verse produced, only the simple rhyme, “Mary had a Little Lamb,” and Clement Moore’s “The Night before Christmas” are still quoted, has their history any value to-day? If we consider that there is nothing more rare in the fiction of any nation than the popular child’s story that endures; nothing more unusual than the successful well-written juvenile tale, we can perhaps find a value not to be reckoned by the survival or literary character of these old-fashioned books, but in their silent testimony to the influence of the progress of social forces at work even upon so small a thing as a child’s toy-book. The successful well-written child’s book has been rare, because it has been too often the object rather than the manner of writing that has been considered of importance; because it has been the aim of all writers either to “improve in goodness” the young reader, as when, two hundred years ago, Cotton Mather penned “Good Lessons” for his infant son to learn at school, or, to quote the editor of “Affection’s Gift” The result of both intentions has been a collection of dingy or faded duodecimos containing a series of impressions of what each generation thought good, religiously, morally, and educationally, for little folk. If few of them shed any light upon child nature in those long-ago days, many throw shafts of illumination upon the change and progress in American ideals and thought concerning the welfare of children. As has already been said, the press supplied what the public taste demanded, and if the writers produced for earlier generations of children what may now be considered lumber, the press of more modern date has not progressed so far in this field of literature as to make it in any degree certain that our children’s treasures may not be consigned to an equal oblivion. For these too are but composites made by superimposing the latest fads or theories as to instructive amusement of children upon those of previous generations of toy-books. Most of what was once considered the “perfume of youth and freshness” in a literary way has been discarded as dry and unprofitable, mistaken or deceptive; and yet, after all has been said by way of criticism of methods and subjects, these chap-books, magazines, gift and story books form our best if blurred pictures of the amusements and daily life of the old-time American child. We are learning also to prize these small “Histories” as part |