A NEW ODE BY THE OLD ALCAEUS

Previous

To Lesbos' shores, where the year's seasons always
Sprinkle the field with flowers, and where glad
The rosy-footed Graces always play
With the young maidens, once the stream of Hebrus,
Hand-like, brought Orpheus' orphan lyre; and since
That time, our island is a sacred shrine
Of Harmony, and its wind's breath, a song!

The soul Aeolian took up the lyre
Born upon Thracian lands, as foster child;
And on its golden strings the restless beatings
Of Sappho's and Erinna's flaming hearts
Were echoed burningly.

And I, who fight
Always against blind mobs and tyrants deaf,
I, the pride of the chosen few, the stay
Of the great best, returning from exile,
A billow-tossed world-wanderer, did stir
The selfsame lyre with a new quill and breathed
Upon its strings a new heroic breath.

Upon the love-adorned and verdant island,
Like a god's trident, now Alcaeus' quill
Wakens the storm of sounds, and angrily
He strikes with words that are like poisoned arrows
Direct and merciless against his foe,
Whether a Pittacus or Myrsilus.

In vain did tender love reveal before me
On rose-beds Lycus, the young lad, with eyes
And hair coal-black, with rosy garlands bound,
And Sappho of the honeyed smile, the pure,
A muse among the muses, and the mother
Of a strange modesty. Love moved me not!

I raised an altar to the war-god Ares;
And on my walls, I hung war ornaments,
Weapons exulting in the battle's roar.
I sang of the sword bound with ivory,
My brother's spoil from distant Babylon.
I saw my hapless country's ship tossed here
And there, and beaten by the giant waves
Of anarchy; and with my golden Lyre,
Whose voice is mightier than the wild fury
Of a tempestuous sea, I called on War,
The War who revels in men's blood, to come
As a destroyer or deliverer.

And when the war did come in savage din,
Brought upon Lesbos by the might of Athens,
With heart exultant, I saluted him:
"Hail, war of glory!"
Yet, alas and thrice
Alas! Amidst the world of death and ruins,
Though eager warrior and heavy armed,
I felt the solid earth beneath me shake;
My vengefulness, fade into fleeting mist;
My breastplate, press on me like a nightmare;
And my white-crested helmet, like a tombstone!

Confusion was my harbor; and I felt
In me Life's longing win the victory.
And while the nations twain, like maddened bulls
Goad-driven, rushed upon each other's death,
And stern Alecto spread about the flames
Of Tartarus, I saw before mine eyes
—O sight enchanting!—Lesbos' luring shores!

Never before were they so beautiful
With love and verdant! There I gazed on Lycus,
The boy with eyes and hair coal-black that never
Before had touched my heart so powerfully.
And the Muse Sappho of the honeyed smile
Glittered before me, pure and violet crowned;
And her strange modesty bewitched my tongue
With power unwonted until then; and I,
The strong, silently feasted on her beauty!

And while about the maddened Ares raged,
Reaper of men and vanquisher of rocks,
With my soul's eyes, I followed on the trail
Of the Lyre-God, who passed that way, returning
From the Hyperboreans' land. He passed
Aloft, crowned with a golden diadem,
Upon a chariot drawn by snow-white swans,
Towards his Delphic palaces, flower-decked,
With nightingales and April on his train.

Oh, would that I might live to touch them! Would
That I might hold their charms in my embrace,
Those charms so sweet and guileful and divine!

And at the thought—alas, and thrice alas!—
I threw my trusted sword and shield away,
And fled, a shameful coward and a traitor!

FRAGMENTS FROM THE SONG TO THE SUN
1899

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page