III NICOLO CAPRIANO PLAYS HIS CARDS

Previous

NICOLO CAPRIANO'S eyes were closed; the propped-up form on the pillows was motionless—only the thin fingers plucking at the coverlet with curiously patient insistence bore evidence that the man was not asleep.

Suddenly he smiled; and his eyes opened, a dreamy, smoldering light in their depths. His hand reached out for the morning paper that lay on the bed beside him, and for the second time since Teresa had brought him the paper half an hour before, he pored for a long while over a leading “story” on the front page. It had nothing to do with the disturbance in Vinetto's saloon of the night before; it dealt with a strange and mysterious bomb explosion in a downtown park during the small morning hours, which, besides awakening and terrifying the immediate neighborhood, had, according to the newspaper account, literally blown a man, and, with the man, the bench on which he had evidently been sitting under an arc light, to pieces. The victim was mutilated beyond recognition; all that the police had been able to identify were fragments of a bomb, thus establishing the cause of the accident, or, more likely, as the paper hinted, murder.

“The fool!” Nicolo Capriano whispered. “It was Ignace Ferroni—the fool! And so he would not listen to old Nicolo—eh?” He cackled out suddenly, his laugh shrill and high echoing through the room. “Well, perhaps it is as well, eh, Ignace? Perhaps it is as well—perhaps you will be of some service, Ignace, now that you are dead, eh, Ignace—which is something that you never were when you were alive!”

He laid the paper down, and again his eyes closed, and again the blue-tipped fingers resumed their interminable plucking at the coverlet—but now he whispered constantly to himself.

“A hundred thousand dollars.... It is a great deal of money.... We worked for much less in the old days—for very much less.... I am old and sick, am I?... Ha, ha!... But for just once more, eh—just once more—to see if the old cunning is not still there.... And if the cards are thrust into one's hands, does it not make the fingers itch to play them!... Yes, yes, it makes young again the blood in the old veins.... And Tony is dead.... Yes, yes, the young fellow is clever, too—clever enough to find the money again if the police do not meddle with him.... And the gang, Baldy Vickers' gang—bah!—they are already no longer to be considered—they have not long arms, they do not reach far—they do not reach to New York—eh—where the police reach—and where old Nicolo Capriano reaches, too.... Ignace—the fool!.... So he would not listen, to me, eh—and he sat out there under the park light trying to fix his old bomb, and blew himself up.... The fool—but you have no reason to complain, eh, Nicolo?.... It will bring the police to the door, but for once they will be welcome, eh?.... They will not know it—but they will be welcome.... We will see if Nicolo Capriano is not still their match!”

Outside somewhere in the hall he could hear Teresa moving about, busy with her morning work. He listened intently—not to his daughter's movements, but for a footstep on the pavement that, instead of passing by, would climb the short flight of steps to the front door.

“Well, why do they not come—eh?” he muttered impatiently. “Why do they not come?”

He relapsed into silence, but he no longer lay there placidly with his eyes closed. A strange excitement seemed to be growing upon him. It tinged the skin under his beard with a hectic flush, and the black eyes glistened and glinted abnormally, as they kept darting objectiveless glances here and there around the room.

Perhaps half an hour passed, and then the sick man began to mutter again:

“Will they make me send for them—the fools!” He apostrophized the foot of the bed viciously. “No, no—it would not be as safe. If they do not come in another hour, there will be time enough then for that. You must wait, Nicolo. The police have always come before to Nicolo Capriano, if they thought old Nicolo could help them—and with a bomb—ha, ha—to whom else would they come—eh?—to whom———-”

He was instantly alert. Some one was outside there now. He heard the door bell ring, and presently he heard Teresa answer it. He caught a confused murmur of voices. The thin fingers were working with a quick, jubilant motion one over the other. The black eyes, half closed again, fixed expectantly on the door of the room opposite to the foot of the bed. It opened, and Teresa stepped into the room.

“It is Lieutenant Barjan, father,” she said, in a low tone. “He wants to talk to you about that bomb explosion in the park.”

“So!” A queer smile twitched at the old bomb king's lips. He beckoned to his daughter to approach the bed, and, as she obeyed, he pulled her head down to his lips. “You know nothing, Teresa—nothing! Understand? Nothing except to corroborate anything that I may say. You did not even know that there had been an explosion until he spoke of it. You know nothing about Ignace. You understand?”

“Yes,” she said composedly.

“Good!” he whispered. “Well, now, go and tell him that I do not want to see him. Tell him I said he was to go away. Tell him that I won't see him, that I won't be bothered with him and his cursed police spies! Tell him that”—he patted his daughter's head confidentially—“and leave the door open, Teresa, little one, so that I can hear.”

“What do you mean to do, father?” she asked quickly.

“Ha, ha—you will see, my little one—you will see!” Capriano patted her head again. “We do not forget our debt to Tony Lomazzi. No! Well, you will see! Tell the cunning, clever Barjan to go away!”

He watched as she left the room; and then, his head cocked on one side to listen, the blue-tipped fingers reached stealthily out and without a sound slid the newspaper that was lying in front of him under the bed covers.

“I am very sorry,” he heard Teresa announce crisply; “but my father positively refuses to see you.”

“Oh, he does—does he?” a voice returned in bland sarcasm. “Well, I'm very sorry myself then, but I guess he'll have to change his mind! Pardon me, Miss Capriano, if I——”

A quick, heavy step sounded in the hallway. Nicolo Capriano's alert and listening attitude was gone in a flash. He pushed himself up in the bed, and held himself there with one hand, and the other outflung, knotted into a fist, he shook violently in the direction of the door, as the figure of the plain-clothesman appeared on the threshold.

Old Nicolo Capriano was apparently in the throes of a towering passion.

“Get out of here!” he screamed. “Did my daughter not tell you to get out! Go away! I want nothing to do with you! Curse you—and all the rest of the police with you! Can you not leave old Nicolo Capriano to die in peace—eh?”

“That's all right!” said Barjan coolly. He glanced over his shoulder. Teresa was standing just outside in the hall behind him. “Pardon me,” he said again—and closed the door upon her. “Now then”—he faced Nicolo Capriano once more—“there's no use kicking up all this dust. It won't get you anywhere, Nicolo. There's a little matter that I want to talk to you about, and that I'm going to talk to you about whether you like it or not—that's all there is to it. And we'll get right to the point. What do you know about that affair in the park last night?”

Nicolo Capriano sank back on his pillows, with a furious snarl. He still shook his fist at the officer.

“What should I know about your miserable affairs!” he shouted. “I know nothing about any park! I know nothing at all! Why do you not leave me in peace—eh? For fifteen years this has gone on, always spying on Nicolo Capriano, and for fifteen years Nicolo Capriano has not lifted a finger against the law.”

“That is true—as far as we know,” said Barjan calmly. “But there's a little record that goes back beyond those fifteen years, Nicolo, that keeps us a little chummy with you—and you've been valuable at times, Nicolo.”

“Bah!” Nicolo Capriano spat the exclamation viciously at the other.

“About last night,” suggested Barjan patiently. “It's rather in your line. I thought perhaps you might be able to give us a little help that would put us on the right track.”

“I don't know what you're talking about!” snapped Nicolo Capriano.

“I'm talking about the man that was blown to pieces by a bomb.” Barjan was still patient.

Nicolo Capriano's eyes showed the first gleam of interest.

“I didn't know there was any man blown up.” His tone appeared to mingle the rage and antagonism that he had first exhibited with a new and suddenly awakened curiosity. “I didn't know there was any man blown up,” he repeated.

“That's too bad!” said Barjan with mock resignation—and settled himself deliberately in a chair at the bedside. “I guess, then, you're the only man in San Francisco who doesn't.”

“You fool!” Nicolo Capriano rasped in rage again. “I've been bed-ridden for three years—and I wish to God you had been, too!” He choked and coughed a little. He eyed Barjan malevolently. “I tell you this is the first I've heard of it. I don't hang about the street corners picking up the news! Don't sit there with your silly, smirking police face, trying to see how smart you can be! What information do you expect to get out of me like that? When I know nothing, I can tell nothing, can I? Who was the man?”

“That's what we want to know,” said Barjan pleasantly. “And, look here, Nicolo, I'm not here to rile you. All that was left was a few fragments of park bench, man, arc-light standard, and a piece or two of what was evidently a bomb.”

“What time was this?” Nicolo Capriano's eyes were on the foot of the bed.

“Three o'clock this morning,” Barjan answered.

The old bomb king's fingers began to pluck at the coverlet. A minute passed. His eyes, from the foot of the bed, fixed for an instant moodily on Barjan's face—and sought the foot of the bed again.

Barjan broke the silence.

“So you do know something about it, eh, Nicolo?” he prodded softly.

“I didn't know anything had happened until you said so,” returned Nicolo Capriano curtly. “But seeing it has happened, maybe I——” He cut his words off short, and eyed the plain-clothesman again. “Is the man dead?” he demanded, with well-simulated sudden suspicion. “You aren't lying to me—eh? I trust none of you!”

“Dead!” ejaculated Barjan almost hysterically. “Good God—dead! Didn't I tell you he was blown into unrecognizable atoms!”

The sharp, black eyes lingered a little longer on Barjan's face. The result appeared finally to allay Nicolo Capriano's suspicions.

“Well, all right, then, I'll tell you,” he said, but there was a grudging note still in the old bomb king's voice. “It can't do the man any harm if he's dead. I guess you'll know who it is. It's the fellow who pulled that hundred thousand dollar robbery about five years ago on old man Tydeman—the fellow that went by the name of Dave Henderson. I don't know whether that's his real name or not.”

“What!” shouted Barjan. He had lost his composure. He was up from his chair, and staring wildly at the old man on the bed. “You're crazy!” he jerked out suddenly. “Either you're lying to me, or you're off your nut! You——”

Nicolo Capriano was in a towering rage in an instant.

“You get out of here!” he screamed. “You get to hell out of here! I didn't ask you to come, and I don't give a damn whether it was Dave Henderson or a polecat! It's nothing to do with me! It's your hunt—so go and hunt somewhere else! I'm lying, or I'm off my nut, am I? Well, you get to hell out of here! Go on!” He shook a frantic fist at Barjan, and, choking, coughing, pulled himself up in bed again, and pointed to the door. “Do you hear? Get out!”

Barjan shifted uneasily in alarm. Nicolo Capriano's coughing spell had developed into a paroxysm that was genuine enough.

“Look here,” said Barjan, in a pacifying tone, “don't excite yourself like that. I take back what I said. You gave me a jolt for a minute, that's all. But you've got the wrong dope somehow, Nicolo. Whoever it was, it wasn't Dave Henderson. The man was too badly smashed up to be recognized, but there was at least some of his clothing left. Dave Henderson was followed all day yesterday by the police from the minute he left the penitentiary, and he didn't buy any clothes. Dave Henderson had on a black prison suit—and this man hadn't.”

Nicolo Capriano shrugged his shoulders in angry contempt.

“I'm satisfied, if you are!” he snarled. “Go on—get out!”

Barjan frowned a little helplessly now.

“But I'm not satisfied,” he admitted earnestly. “Look here, Nicolo, for the love of Mike, keep your temper, and let's get to the bottom of this. For some reason you seem to think it was Dave Henderson. I know it wasn't; but I've got to know what started you off on that track. Those clothes——”

“You're a damn fool!” Nicolo Capriano, apparently slightly mollified, was jeering now. “Those clothes—ha, ha! It is like the police! And so old Nicolo is off his nut—eh? Well, I will show you!” He raised his voice and called his daughter. “Teresa, my little one,” he said, as the door opened and she appeared, “bring me the clothes that young man had on last night.”

“What's that you say!” exclaimed Barjan in sudden excitement.

“Wait!” said Nicolo Capriano ungraciously.

Teresa was back in a moment with an armful of clothing, which, at her father's direction, she deposited on the foot of the bed.

Nicolo Capriano waved her from the room. He leered at Barjan.

“Well, are those the clothes there that you and your police are using to blindfold your eyes with, or are they not—eh? Are those Dave Henderson's clothes?”

Barjan had already pounced upon the clothing, and was pawing it over feverishly.

“Good God—yes!” he burst out sharply.

“And the clothes that the dead man had on—let me see”—Nicolo Capriano's voice was tauntingly triumphant, as, with eyes half closed, visualizing for himself the attire of one Ignace Ferroni, he slowly enumerated the various articles of dress worn by the actual victim of the explosion. He looked at Barjan maliciously, as he finished. “Well,” he demanded, “was there enough left of what the man had on to identify any of those things? If so——” Nicolo Capriano shrugged his shoulders by way of finality.

“Yes, yes!” Barjan's excitement was almost beyond his control. “Yes, that is what he wore, but—good Lord, Capriano!—what does this mean? I don't understand!”

“About the clothes?” inquired Nicolo Capriano caustically. “But I should know what he had on since they were my clothes—eh? And you have only to look at the ones there on the bed to find out for yourself why I gave him some that, though I do not say they were new, for I have not bought any clothes in the three damnable and cursed years that I have lain here, were at least not all torn to pieces—eh?”

Barjan was pacing up and down the room now. When the other's back was turned, Nicolo Capriano permitted a sinister and mocking smile to hover on his lips; when Barjan faced the bed, Nicolo Capriano eyed the officer with a sour contempt into which he injected a sort of viciously triumphant self-vindication.

“Come across with the rest!” said Barjan abruptly. “How did Dave Henderson come here to you? And what about that bomb? Did you give it to him?” Nicolo Capriano's convenient irascibility was instantly at his command again. He scowled at Barjan, and his scranny fist was flourished under Barjan's nose.

“No, I didn't!” he snarled. “And you know well enough that I didn't. You will try to make me out the guilty man now—eh—just because I was fool enough to help you out of your muddle!”

Barjan became diplomatic again.

“Nothing of the kind!” he said appeasingly. “You're too touchy, Nicolo! I know that you're on the square all right, and that you have been ever since your gang was broken up and Tony Lomazzi was caught. That's good enough, isn't it? Now, come on! Give me the dope about Dave Henderson.”

Nicolo Capriano's fingers plucked sullenly at the coverlet. A minute passed.

“Bah!” he grunted finally. “A little honey—eh—when you want something from old Nicolo! Well, then, listen! Dave Henderson came here last night in those torn clothes, and with his face badly cut from a fight that he said he had been in. I don't know whether his story is true or not—you can find that out for yourself. I don't know anything about him, but this is what he told me. He said that his cell in the prison was next to Tony Lomazzi's; that he and Tony were friends; that Tony died a little while ago; and that on the night Tony died he told this fellow Henderson to come to me if he needed any help.”

“Yes!” Barjan's voice was eager. He dropped into the chair again, and leaned attentively over the bed toward Nicolo Capriano. “So he came to you through Tony Lomazzi, eh? Well, so far, I guess the story's straight. I happen to know that Henderson's cell was next to Lomazzi's. But where did he get the bomb? He certainly didn't have it when he left the prison, and he was shadowed——”

“So you said before!” interrupted Nicolo Capriano caustically. “Well, in that case, you ought to know whether the rest of the story is true, too, or not. He said he met a stranger in a saloon last night, and that they chummed up together, and started in to make a night of it. They went from one saloon to another. Their spree ended in a fight at Vinetto's place up the block here, where Henderson and his friend were attacked by some of Baldy Vickers' gang. Henderson said his friend was knocked out, and that he himself had a narrow squeak of it, and just managed to escape through the back door, and ran down the lane, and got in here. I asked him how he knew where I lived, and he said that during the afternoon he had located the house because he meant to come here last night anyway, only he was afraid the police might be watching him, and he had intended to wait until after dark.” Nicolo Capriano's eyelids drooped to hide a sudden cunning and mocking gleam that was creeping into them. “You ought to be able to trace this friend of Henderson's if the man was knocked out and unconscious at Vinetto's, as Henderson claimed—and if Henderson was telling the truth, the other would corroborate it.”

“We've already got him,” said Barjan, with a hint of savagery in his voice. The “friend,” alias a plain-clothesman, had proved anything but an inspiration from the standpoint of the police! “Go on! The story is still straight. You say that Dave Henderson said he intended to come here anyway, quite apart from making his escape from Vinetto's. What for?”

Nicolo Capriano shrugged his shoulders.

“Money, I dare say,” he said tersely. “The usual thing! At least, I suppose that's what he had originally intended to come for—but we didn't get as far as that. The fight at Vinetto's seemed to have left him with but one idea. When he got here he was in a devil's rage. The only thing that seemed to be in his mind was to get some clothes that wouldn't attract attention, instead of the torn ones he had on, and to get out again as soon as he could with the object of getting even with this gang of Baldy's. He said they were the ones that 'sent him up' on account of their evidence at his trial, and that they were after him again now because of the stolen money that they believed he had hidden somewhere. He was like a maniac. He said he'd see them and everybody else in hell before they got that money, and he swore he'd get every last one of that gang—and get them in a bunch. I didn't know what he meant then. I tried to quiet him down, but I might as well have talked to a wild beast. I tried to get him to stay here and go to bed—instead, he laughed at me in a queer sort of way, and said he'd wipe every one of that crowd off the face of the earth before morning. I began to think he was really crazy. He put on the clothes I gave him, and went out again.”

Barjan nodded.

“You don't know it,” he said quietly; “but that's where the police lost track of him—when he ran in here.”

“I didn't even know the police were after him,” said Nicolo Capriano indifferently. “He came back here again about two o'clock this morning, and he had a small clockwork bomb with him. The fool!” Nicolo Capriano cackled suddenly. “He had found Baldy's gang all together down in Jake Morrissey's, and he had thrown the thing against the building. The fool! Of course, it wouldn't go off! He thought it would by hitting it against something. The only way to make it any good was to open the casing and set the clockwork. When he found it didn't explode, he picked it up again, and brought it back here. He wanted me to fix it for him. I asked him where he got it. All I could get out of him was that Tony Lomazzi had told him where he had hidden some things. Ha, ha!” Nicolo Capriano cackled more shrilly still, and began to rock in bed with unseemly mirth. “One of Tony's old bombs! Tony left the young fool a legacy—a bomb, and maybe there was some money, too. I tried to find out about that, but all he said was to keep asking me to fix the bomb for him. I refused. I told him I was no longer in that business. That I went out of it when Tony Lomazzi did—fifteen years ago. He would listen to nothing. He cursed me. I did not think he could do any harm with the thing—and I guess he didn't! A young fool like that is best out of the way. He went away cursing me. I suppose he tried to fix it himself under that arc light on the park bench.” Nicolo Capriano shrugged his shoulders again. “I would not have cared to open the thing myself—it was made too long ago, eh? The clockwork might have played tricks even with me, who once was——”

“Yes,” said Barjan. He stood up. “I guess that's good enough, and I guess that's the end of Dave Henderson—and one hundred thousand dollars.” He frowned in a meditative sort of way. “I don't know whether I'm sorry, or not,” he said slowly. “We'd have got him sooner or later, of course, but——” He pointed abruptly to the prison clothes on the bed. “Hi, take those,” he announced briskly; “they'll need them at the inquest.”

“There's some paper in the bottom drawer of that wardrobe over there,” said Nicolo Capriano unconcernedly. “You can wrap them up.”

Barjan, with a nod of thanks, secured the paper, made a bundle of the clothes, and tucked the bundle under his arm.

“We won't forget this, Nicolo,” he said heartily, as he moved toward the door.

“Bah!” said Nicolo Capriano, with a scowl. “I know how much that is worth!”

He listened attentively as Teresa showed the plain-clothesman out through the front door. As the door closed again, he called his daughter.

“Listen, my little one,” he said, and his forefinger was laid against the side of his nose in a gesture of humorous confidence. “I will tell you something. Ignace Ferroni, who was fool enough to blow himself up, has become the young man whom our good friend Tony Lomazzi sent to us last night.”

“Father!” Her eyes widened in sudden amazement, not unmixed with alarm.

“You understand, my little one?” He wagged his head, and cackled softly. “Not a word! You understand?”

“Yes,” she said doubtfully.

“Good!” grunted the old bomb king. “I think Barjan has swallowed the hook. But I trust no one. I must be sure—you understand—sure! Go and telephone Emmanuel, and tell him to find Little Peter, and send the scoundrel to me at once.”

“Yes, father,” she said; “but——”

“It is for Tony Lomazzi,” he said.

She went from the room.

Nicolo Capriano lay back on the pillows, and closed his eyes. He might have been asleep again, for the smile on his lips was as guileless as a child's; and it remained there until an hour later, when, after motioning Teresa, who had opened the door, away, he propped himself up on his elbow to greet a wizened, crafty-faced little rat of the underworld, who stood at the bedside.

“It is like the old days to see you here, Little Peter,” murmured Nicolo Capriano. “And I always paid well—eh? You have not forgotten that? Well, I will pay well again. Listen! I am sure that the man who was killed with the bomb in the park last night was a prison bird by the name of Dave Henderson; and I told the police so. But it is always possible that I have made a mistake. I do not think so—but it is always possible—eh? Well, I must know, Little Peter. The police will investigate further, and so will Baldy Vickers' gang—they had it in for the fellow. You are a clever little devil, Little Peter. Find out if the police have discovered anything that would indicate I am wrong, and do the same with Baldy Vickers' gang. You know them all, don't you?”

The wizened little rat grinned.

“Sure!” he said, out of the corner of his mouth. “Youse can leave it to me, Nicolo. I'm wise.”

Nicolo Capriano patted the other's arm approvingly, and smiled the man away.

“You have the whole day before you, Little Peter,” he said. “I am in no hurry.”

Once more Nicolo Capriano lay back on his pillows, and closed his eyes, and once more the guileless smile hovered over his lips.

At intervals through the day he murmured and communed with himself, and sometimes his cackling laugh brought Teresa to the door; but for the most part he lay there through the hours with the placid, cunning patience that the school of long experience had brought him.

It was dusk when Little Peter stood at the bedside again.

“Youse called de turn, Nicolo,” he said. “Dat was de guy, all right. I got next to some of de fly-cops, an' dey ain't got no doubt about it. Dey handed it out to de reporters.” He flipped a newspaper that he was carrying onto the bed. “Youse can read it for yerself. An' de gang sizes it up de same way. I pulled de window stunt on 'em down at Morrissey's about an hour ago. Dey was all dere—Baldy, an' Runty Mott, an' all de rest—an' another guy, too. Say, I didn't know dat Bookie Skarvan pulled in wid dat mob. Dey was fightin' like a lot of stray cats, an' dey was sore as pups, an' all blamin' de other one for losin' de money. De only guy in de lot dat kept his head was Bookie. He sat dere chewin' a big fat cigar, an' wigglin' it from one corner of his mouth to de other, an' he handed 'em some talk. He give 'em hell for muss-in' everything up. Say, Nicolo, take it from me, youse want to keep yer eye peeled for him. He says to de crowd: 'It's a cinch dat Dave Henderson's dead, thanks to de damned mess youse have made of everything,' he says; 'an' it's a cinch dat Capriano's story in de paper is straight—it's too full of de real dope to be anything else. But if Dave Henderson told old Ca-priano dat much, he may have told him more—see? Old Capriano's a wily bird, an' wid a hundred thousand in sight de old Dago wouldn't be asleep. Anyway, it's our last chance—dat Capriano got de hidin' place out of Dave Henderson. But here's where de rest of youse keeps yer mitts off. If it's de last chance, I'll see dat it ain't gummed up. I'll take care of Capriano myself.'”

Little Peter circled his lips with his tongue, as Nicolo Capriano extracted a banknote of generous denomination from under his pillow, and handed it to the other.

“Very good, Little Peter!” he said softly. “Yes, yes—very good! But you have already forgotten it all—eh? Is it not so, Little Peter?”

“Sure!” said Little Peter earnestly. “Sure—youse can bet yer life I have!”

“Good-by then, Little Peter,” said Nicolo Capriano softly again.

He stared for a long while at the door, as it closed behind the other—stared and smiled curiously, and plucked with his fingers at the coverlet.

“And so they would watch old bed-ridden Nicolo, would they—while Nicolo watches—eh—somewhere else!” he muttered. “Ha, ha! So they will watch old Nicolo—will they! Well, well, let them watch—eh?” He looked around the room, and raised himself up in bed. He began to rock to and fro. A red tinge crept into his cheeks, a gleam of fire lighted up the coal-black eyes. “Nicolo, Nicolo,” he whispered to himself, “it is like the old days back again, Nicolo—and it is like the old wine to make the blood run quick in the veins again.”


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page