‘Othmar cueillant les marguerites aux bois!’ said Nadine Napraxine, with her most unkind smile, when she heard that he remained under the Valois woods until autumn. She herself was in Russia; forced also to gather daisies in her own manner, which always wearied her. It was necessary to be seen awhile at Tsarkoe Selo, or wherever the Imperial people were; and then to visit for a few months the immense estates of Prince Napraxine. They had gone thither earlier than usual through the suicide of Boris Seliedoff, which had cast many noble northern families into mourning, and had for a moment chilled the feeling of Europe in general towards herself. ‘It was so inconsiderate of him!’ she said more than once. ‘Everyone was sure to put it upon me!’ It seemed to her very unjust. She had been kind to the boy, and then had rebuked him a little as anybody else would have done. Who could imagine that he would blow his brains out under the palms and aloes, like any dÉcavÉ without a franc? She was exceedingly angry that the world should venture to blame her. When her Imperial mistress, receiving her first visit, gave some expression to this general sentiment, and presumed to hazard some phrases which suggested a hint of reproof, Nadine Napraxine revolted with all the pride of her temper, and did not scruple to respond to her interlocutor that the Platoff and the Napraxine both were of more ancient lineage and greater traditions in Russia than those now seated on the throne. To her alone would it have been possible to make such a reply and yet receive condonation of it, as she did. There was in her a force which no one resisted, a magnetism which no one escaped. She was, however, extremely angered, both by the remarks made to her at Court, and about her in European society, and withdrew herself to the immense solitudes of the province of Kaluga in an irritation which was not with ‘He will not shoot himself,’ she thought. ‘He will shoot a vast number of innocent beasts instead. Seliedoff was the manlier of the two.’ ZaraÏzoff was a mighty place set amongst the endless woods and rolling plains of the north-eastern provinces; a huge rambling structure half fortress, half palace, with the village clustering near as in other days when the Tartars might sweep down on it like vultures. The wealth of the Napraxines had made it within almost oriental in its luxury; without, it had much of the barbaric wildness of the country, and it had been here in the first two intolerable years after her marriage that she had learned to love to be drawn by half-wild horses at lightning speed over the snow plains, with the bay of the wolves on the air, and the surety of fatal frost-bite if the furs were incautiously dropped a moment too soon. At ZaraÏzoff, when she established herself there for the summer, she brought usually a Parisian household with her, and inviting a succession of guests, filled with a great movement and gaiety of life the sombre courts, the silent galleries and chambers, the antique walls all covered with vivid paintings like a Byzantine church, the long low salons luxurious as a Persian harem. But this summer it saw her come almost alone. Her children came also from southern Russia, and Platon Napraxine at least was happy. ‘Is it possible to be uglier than that; not surely among the Kalmucks!’ she thought, looking in the good-tempered little Tartar-like faces of her two small sons. They were absurdly like their father; but, as they promised to be also, like him, tall and well-built, would probably, as they grew up, find many women, as he had found many, to tell them they were handsome men; but that time was far off, and as yet they were but ugly children. Sachs and Mitz (Alexander and Demetrius) were respectively five and six years old, big, stout, ungainly little boys, with flat blunt features, in which the Tartar blood of the ‘Ils ont pris la peine de naÎtre!’ quoted their mother with contempt as she beheld their arrogant little pomposities: she could never forgive them that they had done so. It was natural that when she looked in her mirror she could scarcely bring herself to believe that they had been the issue of her own life. ‘I suppose I ought to adore them, but I certainly do not,’ she said to Melville, who, having been sent on a mission to Petersburg by the Vatican in the vain hope of mitigating by the charm of his manner the hard fate of the Catholic Poles, had paused for a day at ZaraÏzoff to obey the summons of its mistress, travelling some extra thousand versts to do so. It was to him that she had made the remark about the daisies. Melville, though he was a priest whose vows were truly sacred obligations in his eyes, was also keenly alive to those enjoyments of the graces and luxuries of life which his Nadine Napraxine was not only charming to his eyes and taste, as to those of all men, but she interested him with the attraction which a complicated and not-easily-unravelled character possesses for all intellectual people. He had perceived in her those gifts mental and moral which, under suitable circumstance, make the noblest of temperaments, and he also perceived in her an indefinite potentiality for cruelty and for tyranny; the conflict between the two interested him as a psychological study. He could not but censure her intolerance of Napraxine; yet neither could he refuse to sympathise with it. The Prince was the last man on earth to have been able to attain any power over that variable, contemptuous, and subtle ‘I certainly do not,’ she repeated, as she lay on a divan after dinner, in a grand hall imitated from the Alhambra, with a copy of the Lion fountain in white marble in the centre, and groves of palms in white marble vases lifting their green banners against the deep glow of the many-coloured fretwork and diapered gold of the walls. ‘They are two quite uninteresting children, stupid, obstinate, proud, already convinced that a Prince Napraxine has only to breathe a wish to see it accomplished. At present they are good tempered and are fond of each other, but that will not last long; they will soon feel their claws and use them. They are quite wonderfully ugly;—an ugliness flat, heavy, animal, altogether Tartar. I imagine I could have been fond of a child like any other woman, but then I think with any She spoke dreamily, almost regretfully, her delicate head lying back amongst the pillows of golden silk, while she sent a little cloud of smoke into the air. Melville looked at her: he thought that there were persons who were like the Neva river; the Neva does not freeze of itself, but it has so many huge blocks of ice rolled down into it from above that it looks as if it did. He hesitated a moment; he was too sagacious a man of the world to intrude his own beliefs where they would only have met with unbelief. ‘What can I say?’ he murmured. ‘Only that I suppose maternal love, after all, like all other love, does not come at command; human nature has always been under the illusion that it was a spontaneous and irresistible growth.’ ‘Human nature has so many illusions,’ said Nadine Napraxine. ‘But I have never heard that much reason underlies any one of them.’ ‘But does not our happiness?’ said Melville. She laughed a little. ‘Do you believe much in happy people? I think there are passions, vanities, titillations, desires, successes—those one sees in full motion on the earth, like animalculÆ in a drop of water; but happiness, I imagine, died with Paul et Virginie, with Chactas and Atala. To be happy, you must be capable of being unhappy. We never reach that point; we are only irritable, or grow anÉmique, according to the variety of our constitutions.’ ‘I knew a perfectly happy woman once,’ said Melville; ‘happy all her life, and she lived long.’ ‘Oh, you mean some nun,’ said Nadine Napraxine, with impatience. ‘That is not happiness; it is only a form of hysteria or hypogastria.’ ‘Not a nun,’ replied Melville, making himself a cigarette, while the sun played on the red sash of his gown, the gown which Raffael designed for Leo. ‘Not a nun. The woman I mean was a servant in a little dirty village near Grenoble; she had been in the service of two cross, miserly people ever since she was fifteen. At the time I knew her first she was forty-seven. The old people had a small shop of ‘Oh, yes; so is a snail,’ said the Princess Melville felt almost angry. ‘You are very cruel. Why will you divorce beauty and virtue?’ ‘I do not divorce them, nature usually does,’ she answered, amused. ‘Perhaps they divorce themselves. Well, what became of this paragon?’ ‘She was no paragon,’ said Melville, annoyed. ‘ She was a hard-working, good, honest woman, perfectly content with a horrible lot, and loyal unto death to two tyrannical old brutes who never thanked her. When they died they left all the little they had to a nephew in the Jura, who had taken no notice of them all their days—a rich tradesman. Poor Rose, at fifty-three years old, was sent adrift on the world. She cried her heart out to have to leave the house, and the ass, and the chickens. I got her the grant from the Prix Montyon, and she was set up in a tiny shop of her own in her own village, but she did not live long. “Quand on a ÉtÉ heureuse, aprÈs—c’est long,” she said in her dying hour. She was afraid to seem ungrateful, but “sans mes vieux,” as she said, apologetically, her life was done. It ‘For those who accept it, no doubt,’ said Nadine Napraxine, drily; ‘but then, you see, my dear and reverend Melville, it requires some organ in one’s brain—superstition, I think, or credulity—before one can do that. Every one is not blessed with that organ. Pray believe,’ she resumed, with her softer smile, perceiving a vexed shadow on his face, ‘I am not insensible to the quiet unconscious heroism of those lowly lives of devotion. They are always touching. Those revelations which the discours of the Prix Montyon give from time to time always make one envious of so much belief, of so much endurance, of so much unobtrusive and unselfish goodness. But, though I dare say you will be very angry, I cannot help reminding you that what makes the sparrow very happy would have no sort of effect on the swallow, except that he would feel restless and uncomfortable; and also that—pray forgive me, for you are a priest—to be contented with doing one’s She spoke very sweetly, but with a demure smile, which made Melville feel that there was a great deal more which she did not say out of respect for his sacred calling and his position as her guest. ‘Do not repeat over to me all the stock arguments,’ she said quickly, as he opened his lips; ‘I have heard them all ten thousand times. I have the greatest possible regard for your doctrines, which have satisfied Chateaubriand, Lacordaire, Montalembert, Manning, Newman, and yourself, but I have always failed to understand how they did satisfy any of you. But we will not discuss theology. Your poor Rose proves, if she prove anything, that Heaven is not in a hurry to reward its servitors. Perhaps, after all, she might have been wiser if she had married some Jeannot, all over flour or coal dust, and had half a dozen children and fifty grand children.’ ‘There is common brute enjoyment all over the earth,’ said Melville, almost losing his temper. ‘It must be well that it should be leavened here and there with lives of sublime self-sacrifice; one heroic or unselfish act raises the whole of human nature with it.’ Nadine Napraxine took a cigarette. ‘There are ten thousand such acts in Russia every year, but they do not produce much effect. Juggernauth rolls on,——’ Melville looked at her quickly. ‘You have a certain sympathy with the people, though you deride my poor Rose.’ ‘I do not deride her; I admire her within certain limits. Only, I ascribe her actions more to ignorance and to superstition, whereas you ascribe them entirely to a clear-eyed devotion. Yes; I could have been a revolutionist, I think, only all the traditions of the Platoff and the Napraxine forbid it; and then, as I said to you once before, I do not like Pallida Mors carried about in a hat-box or a sardine-case. It is grotesque. Without jesting,’ she continued, ‘I think if I saw my way to do something truly great or of lasting benefit, I should be ready to sacrifice my life to it; but there is nothing. If a Princess She saw a look of surprise on Melville’s face, and continued quickly: ‘Do you suppose I never think? I believe I have read every socialistic writer from Rousseau to Bakounine. They do not convince me of anything except of the utter improbability that any real liberty will ever be obtainable from any congregation of men. Humanity is tyrannical and slavish at once; its governments are created in its own likeness, it makes little difference what they are called, they are human offspring, so they are narrow and arrogant.’ ‘Poor humanity!’ said Melville. ‘It is only we priests who can lend it wings.’ ‘Because you say to it, like Schiller, “Cheat yourself, and dream,”’ she replied. ‘But even ‘Well,’ said the Englishman with good temper, ‘if every one sweep out his own little chamber, the whole city will be clean.’ ‘The city will be for ever unclean. You know that as well as I do. Only, all Churchmen can hide their eyes ostrich-like in the sand of sonorous phrases. Your Christianity has been toiling for eighteen centuries, and, one may say, has accomplished nothing. It mouths a great deal, but practical result it has scarcely any. Its difficulty has always been that, being illogical in its essence and traditions, it must be restrained to words. Reduced to practice, all the modern world would fade away, riches would disappear, effort would be impossible, and the whole machinery of civilisation come to a standstill and entire disuse. You are as aware of that as I am, only you do not like to say so.’ She rose, amused at his discomfiture, and lighted another cigarette. She smoked as gracefully as a bird pecks at the dew in a rose. ‘She is the only woman who makes me irritable,’ the courtly Gervase Melville had once ‘Allow, Princess,’ he said irritably now, ‘ that whether we accredit Christianity with it or not, the life of poor Rose in her wooden shoes was much more useful than yours is in those pearl-embroidered mules.’ ‘Ah,’ she answered with a smile. ‘You are indeed worsted in your logic if you must descend to personalities! Certainly I grant that; my life is of a most absolute inutility. It is, perhaps, now and then useful to my tailors, because I give them ideas they would not have without me. But to no one else. À qui la faute? I arrived in this world without any option. As Mr. Gladstone said when he was an Eton boy, responsibilities which are thrust upon us do not exact our obedience. It is the only sentiment of Mr. Gladstone with which I have ever been able to agree. Life is clearly thrust upon us. We none of us seek it, that is certain. If we are able to disport ourselves in it, like butterflies in a south wind, it says much in praise of the lightness of our hearts.’ ‘Or of the levity of our consciences,’ said Melville, a little gloomily. ‘Conscience is only the unconscious cerebral action of transmitted influence, is it? Oh, I have read the Scientists as well as the Socialists. They are not much more convincing, if one goes to them with an unprejudiced mind——’ ‘Does your conscience never tell you that you have done any harm, Princess?’ ‘Oh, very often—a great deal,’ she answered candidly. ‘But it does not tell me that I ought not to have done it. I suppose my chain of transmitted influences is not as strong as it should be. Seriously,’ she continued, ‘I do not think hereditary influences are nearly sufficiently allowed for at any time. Think what my people were for ages and ages; the most masterful of autocratic lords who had no single law save their own pleasure, and who, when they helped slay a Tzar, were washing out some blood-feud of their family; pleasure, vice, bloodshed, courage no doubt, rough justice perhaps, were all their lives knew; they lived in the saddle or beside the drinking-horn; they rode like madmen; they had huge castles set in almost eternal snows; they were the judge and the executioner of every wrong-doer in their family or their province; it was not until Letters Melville looked at her with a smile. ‘Yes, certainly civilisation has in you, Princess, reached its most exquisite and most supreme development; the hothouse can do no more. You are its most perfect flower. Are we really to credit that you have beneath all that the ferocity and the despotism of a thousand centuries of barbaric Boyars?’ ‘I have no doubt something of it,’ said Nadine Napraxine, whilst the dark velvet of her eyes grew sombre and her delicate hand clenched on an imaginary knout. ‘I could use that sometimes,’ she said with significance: Melville understood what she meant. ‘You can hurt more than with the knout, Princess,’ he answered. Nadine Napraxine smiled. The suggestion pleased her. Then a certain regretfulness came upon her face. ‘I think I might have been tender-hearted,’ she said involuntarily and inconsistently, with a pathos of which she was unconscious. ‘I do not know—perhaps not—I am not compassionate.’ She forgot that Melville was seated on a divan near her in the great golden room of Moorish work, whose arches opened on to the marble court of the Lion. She thought of her spoilt, artificial, frivolous childhood, spent in great drawing-rooms listening to political rivalries and calumnious stories and wit that was always polished but not always decent; she thought how her keen eyes had unravelled all the threads of intrigue about her, and how her heart had scorned the duplicity of her mother; when she had been only eight years old, she had known by intuition her mother’s secrets and had shut them all up in her little silent soul with vague ideas of honour and dishonour, and never had said anything to her father—never, never—not even when he lay on his deathbed. And then they had married her to Platon Napraxine as si bon garÇon. ‘Oh, si bon garÇon, no doubt!’ she had thought contemptuously then as she thought now—only he had outraged her, revolted her, disgusted her. Her marriage night still remained to her a memory of ineffaceable loathing. She looked up to see the intelligent eyes of Melville fixed on her in some perplexity. She laughed and walked out on to the marble pavement of the great court, above which shone the blue of a northern sky; beyond its colonnades were immense gardens, and beyond those stretched the plains like a green sea covered with forests of birch and willow. ‘I think I should have liked to be your Rose,’ she said, as she did so. ‘After all, she must have been content with herself when she died. A philosopher can be no more.’ ‘A philosopher can rarely be as much,’ said Melville. ‘He may be resigned, but resignation and content are as different as a cold hand and a warm one. My poor Rose was certainly content whilst she lived, but not when she died, for she thought she had not done nearly enough ‘Now you cannot get that kind of absurdly grateful feeling without pure ignorance,’ said Nadine Napraxine, a little triumphantly. ‘It would be impossible for an educated person to think that misery was comfort; so you see, after all, ignorance is at the bottom of all virtue. Now in your heart of hearts, you cannot deny that, because, though you are a priest, you are beyond anything a man of the world?’ Melville did not dislike to be called a man of the world, for he was one, and liked to prove, or think he proved, that worldly wisdom was not incompatible with the spiritual life. At that moment Napraxine crossed the court. It was the first of the brief hours between sunset and sunrise; there was a full moon in the midsummer skies; he was smoking a cheroot, and talking with some young men, neighbouring gentlemen, who had dined there; he looked big and coarse, and his face was red; his wife gazed at him with an intolerant dislike; he could have a grand manner when he chose, but in the country he ‘let himself ‘Sachs turned the knife round and round in the wolf’s throat; he did, on my honour, while it was alive; we blooded him at five years old, and the child never winked. When the blood splashed him he shouted!’ he was saying audibly, with much pride, to one of his guests, as he lounged across the marble court. Sachs was his eldest son. He was relating a hunting exploit, crowned by the presence of his heir. Nadine glanced at Melville with an expression of sovereign contempt. ‘Butchers before they can spell!’ she said, with ineffable distaste. ‘Shall I venture to say anything?’ he murmured. ‘It would be of no use. Slaughter is the country gentleman’s god. Prince Napraxine is just now wholly fourrÉ in his character of a country gentleman. It is perhaps as useful The young men gathered about her; Napraxine approached Melville. ‘How does the Othmar marriage succeed?’ he asked. ‘I suppose you have seen them?’ ‘I have been once to AmyÔt,’ returned Melville. ‘You know AmyÔt? A magnificent place. They appeared very happy. She seems to have grown years in a month or two.’ ‘That of course,’ said Napraxine, with his loud laugh. ‘She is very handsome. Why on earth do they stay on in the provinces?’ ‘She is fond of AmyÔt,’ replied Melville. ‘Probably he thinks that as she is so young, there is time and to spare for the world.’ ‘Perhaps Nadine will believe now that it is a love marriage?’ insisted her husband, turning towards her. ‘Did I ever say it was not?’ she replied, with a little yawn. ‘I do not see, if it were not, why it should possibly have taken place,’ said Melville. ‘Othmar is lord of himself.’ ‘With a slave for his master?’ she mur Melville heard, and the doubt crossed him whether Othmar might not have been the lover of the Princess Napraxine, and the marriage arranged by her, as great ladies often arrange such matters to disarm suspicion; for Melville, despite the acumen on which he prided himself, did not by any means wholly understand the very complicated character of his hostess, in which a supreme courage was to the full as strong as were its disdain and its indifference. She shook off the importunities of the young nobles, who seemed rustic and tiresome enough to a woman to whom the wittiest society of Europe had seemed dull and too tame, and strolled by herself through the half wild gardens, which reached and touched the virgin forests of the East. Her Kossack Hetman, who never lost her from sight when she was out of doors, paced at a respectful distance behind her, but he was no more to her than a big dog would be to others. The high seeding grass which grew in the unused paths screened him from sight. As she looked back, the moonlit mass of the vast house gathered a dignity and austerity not its own by daylight, but to her it only resembled a prison. She hated it: she would have liked to raze it to the ground and make an end of it. There were so many prisons in Russia! She laughed a little to herself, not mirthfully, as she strolled through the intense light of the Northern night, her Kossack following like her shadow. A poor drudge like that servant woman in Jura had been content with her life, whilst she, the Princess Napraxine, in all the perfection of youth, beauty, and great rank, was often so dissatisfied with it that she could have drugged herself out of it with morphine from sheer ennui! What was the use of the highest culture, if that was all it brought you? A whimsical fancy crossed her that she wished her Kossack would try and assassinate her; it would be something new, it might make her life seem worth the having, if somebody would try and take it away. She was only three-and-twenty years old, and her future seemed so immensely long that she felt tired at the very prospect of The eternal monotony of the great world would be for ever about her. She had too great rank, too great riches, for ambition to present any prizes to her. To attempt to thrust Platon Napraxine into high offices of the State would have been as absurd as to make a bear out of Finland a magistrate or a general. He was a very great noble, but he would never have wit enough even to play a decent hand at whist, much less to conduct a negotiation or sway a Council. ‘One might have had ambition for Othmar,’ she thought involuntarily, as his image rose unsummoned from the sea of silvery shadows around her; ‘he had none for himself, but he might have been spurred, stimulated, seduced, by a woman he had loved. There would have been many things possible to him; the financier is the king, the Merlin, of the modern world, and might become its Arthur also.’ She thought with impatience of that summer night, as it was shining on the towers and woods of AmyÔt. She felt as if something of her own had been stolen from her, some allegiance Poor stupid Geraldine would have been grateful to do so much, or Seliedoff, or so many others. Othmar alone had dared to say to her, ‘I will be nothing or all.’ Therefore his memory abided with her and moved her, and had power over her, and at times an irritable gnawing sense of something which might have been stole upon her. What could that child give him at AmyÔt?—white limbs, clear eyes, a rose-bloom of blushes; but besides? what sympathy, comprehension, inspiration? what of the higher delights of the passions? The thought of him irritated her. There was a defiance, an insolence, in his assumption of being able to command his destiny in independence of herself, which offended her; it was unlike what others did. She was aware that it was done out of bravado, or so she believed; but it was not thus that the fates on which she ‘Madame,’ said the voice of Melville through the shadows, ‘is it quite safe to ramble so late, despite the trusty Kossack and his lance?’ She turned; her head enwrapped in gossamer, till he saw nothing but the cloud of lace and the two dusky, jewel-like eyes. ‘I was just wishing, almost wishing,’ she answered, ‘that the trusty Kossack were of the new doctrines, and would take advantage of the opportunity to make away with his barina. I am not sure that I would have called out; it would have saved one a great deal of sameness. When my chocolate comes to my bedside I always think of Pierre Loti’s childish protest, “Toujours se lever, toujours se coucher, et toujours manger de la soupe qui n’est pas bonne!” Our soup is good, perhaps. It is rather the appetite which is lacking.’ ‘Your generation is born tired,’ said Melville. ‘ Mine was happier; it believed in She smiled. ‘Oh! I know what you mean. Yes, it was true enough. That was nothing; nothing at all. I had all kinds of people to help me. There was no difficulty of any sort. It was amusing——’ ‘It was a very heroic thing to do,’ said Melville gravely. ‘Not at all,’ she interrupted quickly. ‘There was no heroism about it. The Tzar was always very kind to me. I had every assistance, every comfort on my journey. You, imaginative being, have a picture instantly in your mind of me as enduring all the dangers of poor Elizabeth in the French classic; on the contrary, I slept nearly all the way, and read a novel the rest.’ ‘All the same,’ said Melville, ‘no one but yourself will deny that it was a very noble thing to travel in November, the most hideous part of the year, through mud and snow, right across Russia, to have a few facts reach the Emperor in their true aspect, and then post to Tobolsk with his pardon, that a dying mother might know her son was free before she died——’ Nadine Napraxine shrugged her shoulders slightly, with a gesture of indifference. ‘It amused me. I had a fancy to see Siberia in winter. The pity was that Fedor Alexowitch Boganof was an ugly and uninteresting fellow—with plenty of brains, indeed, which brought his ruin, but quite ugly, rather misshapen, and blessed with five children. If the hero of my journey had only been a fine officer of cuirassiers, or a romantic-looking revolutionist, the story would have been delightful, but poor Boganof no one could turn into a jeune premier; not even the gossips of Petersburg. He was only a clever writer, with a mother and a wife who idolised him. The truth is, I had read his novel and liked it; that is why, when his people came to me, I She laughed a little at the recollection of it all; it had been called an eccentric hair-brained thing at the time by all her world, but she had taken Boganof back with her in triumph, and had not left him until she had seen him seated by the stove of his own humble house in Odessa. It had been one of the best moments of her life—yes, certainly—but it did not seem to her that she had done anything remarkable. It had been so absurd to send a man to dwell amidst eternal snows and semi-eternal darkness because he had written a clever novel in which the wiseacres of the third section had seen fit to discover revolutionary doctrines, that when the wife and mother of Boganof, knowing her influence at Court, and having chance of access to her through her steward, threw themselves at her feet one day, and besought her compassion and assistance, she had been surprised into promising her aid, from that generosity and sympathy with courage which always lived beneath the artificiality and indifference of her habits and temper. No doubt they had suc ‘She looks as frail as a reed, but she has the force of a lance,’ the autocrat to whom she appealed, and who was at the onset utterly opposed to her petition, had thought as he had answered her coldly that Boganof was a dangerous writer. ‘So were all the EncyclopÆdists; but the great Catherine was not afraid of them; will you, the Father of your people, refuse to one of those the protection which she was proud to grant to Frenchmen?’ she had said to the Emperor, with many another persuasive and audacious argument, to which he had listened with a smile because the lovely mouth of the Princess Napraxine had spoken them. ‘It was a very noble thing to do,’ repeated Melville. ‘Oh, no,’ she also repeated; ‘it amused ‘I was really quite in earnest at the time,’ she continued, now, with a little wondering astonishment at such remembrances of herself. ‘ I urged on the Tzar the truth that, when the intellect of a nation is suppressed and persecuted, the nation “dies from the top,” like Swift. I think I convinced him for the moment, but then there were so many other people always at his ear to persuade him that universal convulsion was only to be avoided by corking all the inkbottles, and putting all the writers and readers down the mines. Prince Napraxine, by the way, was in a terrible state when he heard of it all. He was away in Paris at the time, and you may imagine that I did not tele Her pretty, chill laughter completed the sentence. ‘My honesty, however, compels me to confess,’ she continued, ‘that for an unheroic boulevardier and a strongly conservative tchin like my husband, the position was a trying one. He abhors literature, liberal doctrines, and newspaper publicity; and the story of my journey for and with Boganof met him in every journal, in every club, in every city of Europe. The publicity annoyed me myself ‘Princess,’ said Melville, with a little hesitation, ‘one cannot but regret that a person capable of such fine sympathy and such noble effort as yourself should pass nearly the whole of her time in sedulously endeavouring to persuade the world that she has no heart and herself that she has no soul. Why do you do it?’ She gave a little contemptuous gesture. ‘Whim, or will, I am sure Boganof was grateful?’ asked Melville. Her voice softened: ‘Oh yes, poor soul! But he died six months afterwards of tubercular consumption, brought on by exposure and bad food in Siberia. You see, imperial pardons may arrive too late, even if one carry them oneself!’ ‘But he died at home,’ said Melville; ‘think how much that is!’ ‘For the sentimentalists,’ she added, with her cruel little smile, but her eyes were dim ‘Poor Boganof!’ she said, after a pause, with a vibration of unresisted emotion in her voice. ‘There is another problem to set beside your Rose. The world is full of them. Your Christianity does not explain them. He was the son of a country proprietor, a poor one, but he had a little estate, enough for his wants. He was a man of most simple tastes and innocent desires: he might have lived, as Tourguenieff might have lived, happy all his humble days on his own lands; but he had genius, or something near it. He believed in his country and in mankind; he had passionate hopes and passionate faiths; he knew he would lose all for saying the truth as he saw it, but he could not help it; the truth in him was stronger than he, he could not restrain the fire that was in him—a holy fire, pure of all personal greed. Well, he has died for being so simple, being so loyal, being so impersonal and so unselfish. If he had been an egotist, a time-server, a sycophant, he would have lived in peace and riches. Your Christianity has no explanation of that! Musset’s “Être immobile She turned and drew her laces closer about her head, and passed quickly through the shadows to the house. Melville in answer sighed. That night, when Melville stood at his windows looking over the immense flat landscape, green with waving corn and rolling grass lands and low birch woods which stretched before him silvered by the effulgence of a broad white moon, he thought of Nadine Napraxine curiously, wistfully, wonderingly, as a man who plays chess well puzzles over some chess problem that is too intricate for him. The explanation we give of ourselves is rarely accepted by others, and he did not accept hers of herself; that she was the creature of the impression of the moment. It seemed to him rather that hers was a nature with noble and heroic impulses crusted over by the habits of the world and veiled by the assumption rather than the actuality of egotism. She, too, could have been a sister of LÆna, he thought. What waste was here of a fine nature, |