‘Othmar filant le parfait amour while he gathers wet violets under his Valois woods, is a truly admirable idyl!’ said the Princess Napraxine, with her unkind little smile, a month later, while her eyes, from under an umbrella covered with old point duchesse, went indolently from the shining sea upon her right to the romantic gorge leading up to distant peaks of snow, which could be seen on her left through boughs of eucalyptus and mimosa. She was seated on the white terraces of a famous villa, crowning a promontory which carried luxuriant and fantastic gardens far out into the lazy blue water, across whose then smiling plains of azure light it looked straight southward to the cloud which was Corsica. It was the villa of another Russian magnate, Prince EzarhÉdine, with whom there was at that time staying a mighty statesman at whose nod or frown Europe breathed Friederich Othmar was staying at S. Pharamond for two days to meet the great Russian, and conduct, over a cigarette and a glass of kÜmmel, one of those delicate and intricate negotiations in which finance and diplomacy had equal parts, and which were the delight of his soul, and made the special fame of the House of Othmar. The great statesman was a charming person, Oriental in morals, Athenian in mind, and French in manners; and Nadine Napraxine, who so seldom could be persuaded to go anywhere, had deigned to come and breakfast with him there and allow him to recall her childhood. ‘You would never give me a smile,’ he said to her. ‘At five years old you were as cruel as you are now. I remember taking you what I thought an irresistible bribe; a gardener in Saxe driving a wheelbarrow of bonbons. But you just looked at it—smileless—and said cruelly, “Merci, Monsieur—mais j’en ai tant!” You were five years old then.’ ‘“Tant” and “trop” are the spoilers of our existence,’ she replied. ‘I remember as a child I never cared for bonbons; I used to say that if they hung up where the church bells were, and one could not get them, one would care——’ ‘My intention was good,’ said the great man piteously; ‘you might have smiled on me for that.’ ‘That would have been very commonplace, everybody is amiable in that kind of way; I am not amiable, they say, and yet I am never out of temper—which seems to me the first requisite for amiability.’ ‘Serenity is unkind when it means indifference.’ ‘But indifference is so comfortable to the indifferent!’ she had replied, and the reply admitted of no refutation. Now, when the dÉjeuner, which had been the pretext and cover of the morning’s informal but pregnant discussion, was over, and she was about to go to her carriage, she had smiled with gentle condescension on the Baron, and asked him the tidings of AmyÔt. Friederich Othmar, in his answers, had been incautiously She had laughed a little unkindly, and had made the remark about the wet violets; the Baron, slightly irritated and considerably in earnest, had replied, that to gather violets with your own wife was less exciting, but perhaps sweeter, and certainly wiser, than to purchase orchids for the wife of someone else. ‘A most moral opinion, turned with classic elegance, and quite indisputable,’ said Madame Napraxine, with much amusement. ‘And orchids are so short-lived! Do you think home-grown violets live longer? Dear Baron, I am so glad to see you so pleased, and so poetical; Napoleon’s desire for an heir made him quite brutal; your desire for your nephew’s heir makes you quite full of pretty sentiment. Pray go on, you interest me! it is as if one heard Bismarck playing a guitar!’ ‘Like Napoleon, I dislike les amours stÉriles,’ replied Friederich Othmar, with a ‘You are very primitive in your ideas, dear Baron, for a person who has lived all his life in Paris,’ said the Princess Nadine, with her little air of fatigue and of irony. She knew very well what had been implied in his words, and she resented them. ‘Nature is primitive, Madame,’ said the Baron. ‘But after all, we do not improve on her, nor exclude her, do what we may.’ ‘You think not?’ said Madame Napraxine, much amused. ‘Well, for my part, I have never been able to discover that Nature is very charming: if we attended to her, she would make us eat with our fingers, fight with our teeth, drink only water, and wear no clothes; she would certainly, also, give Otho Othmar a score of wives instead of one Sainte Mousseline. Do not take to admiring Nature, Baron; she will lead you astray. It is too late for you to begin; no one after twenty can eat green fruit with impunity.’ ‘Sainte Mousseline!’ echoed the old man, with more temper than prudence. ‘Surely that epithet would not apply to Yseulte!’ ‘Of course not now,’ said Nadine, serenely. ‘Sainte Mousseline has given way to the nuptial white satin. Only you spoke of Nature;—and if I were you I would not wish for Nature to prevail too much at AmyÔt, for Nature has a sad trick of being soon satisfied, and dissatisfied, and disposed to change. You know it is only the poets who invented Constancy, at the same time that they created the Phoenix and the Hippogriff.’ ‘If I thought he could be unfaithful to so much youth and so much innocence——,’ began the Baron, with some heat. ‘He will not be so yet, at all events,’ said Prince EzarhÉdine. ‘Men are not quite so fickle as Madame Nadine thinks.’ ‘Men are what women make them,’ she replied, with her most contemptuous tranquillity. ‘ As a rule, they are always faithless to women who love them. It is tiresome to be loved; “Ça vous donne des nerfs.” You get out of temper and you go away; then silly people say you are inconstant.’ ‘You will admit that at least it seems very like it,’ said Baron Fritz. The great statesman, standing near, looked a little wistfully at her. He thought that he would not have found it tiresome to be loved by the wife of Napraxine. ‘The Countess Othmar will be too young to understand all that,’ continued Nadine. ‘ She will give too much of herself. She will not have the first essential: savoir se reprendre. Love is like all other fine arts—it should be treated scientifically. Do you remember Sergius Veriatine? He was devoted to the Princess Platoff—my cousin Sophie. All at once he broke with her. Some one asked him why he did so. He answered honestly: “Un jour, elle faisait la faute de me prier de rester quand je voulais m’en aller.” Serge Veriatine put the whole of male human nature into that sentence. Othmar’s wife will be always begging him to stay when he will want to go; she is so young. She is, of course, in love with him; very much in love with him; and she is so unhappily inexperienced that she will be sure to tell him so a hundred times a day. Now, however pretty a story is, still when you hear it very often it ‘AmyÔt is his choice as much as hers,’ said Friederich Othmar. ‘You know he always liked solitude. They will be in Paris in the first days of April——’ ‘Two months, or to speak precisely, seven weeks, of AmyÔt in midwinter is precisely the mistake that a very young girl would be sure to make,’ continued his tormentor. ‘AmyÔt is a delightful place in its way; it is like a page of BrantÔme. I remember the admirable hunting parties he gave there for the Orleans princes. But all the same, seven whole weeks of AmyÔt in the rain of February and March would damp any ardour that he might begin with—do you think he began with very much? What a pity there was no one to tell her that a man is bored so soon! And Othmar is like Chateaubriand; he is the grand ennuyÉ just because his ideals are so high that it is wholly impossible to find anything like them anywhere. I am quite sure that he has imagined in this poor child an angel and a goddess; a kind of Greek nymph and Christian virgin blent in one. When he finds that she is only a child, who has ‘You are very clever, Madame,’ said the Baron with some irritation, ‘but even you may perhaps for once be mistaken. She is very young, as you say; but for that very reason she will be like clay in his hands which he can mould as he will.’ ‘If he take the trouble to model it at all,’ said Nadine Napraxine. ‘If the sculptor do not touch the clay, it lies in a lump neglected till somebody else comes. She will not know, I fear, how to tempt him to make anything of her. Do you suppose they have taught her the art of provocation in her Breton convent? She will only sob aloud if he go away for an hour, and be plunged into despair if his kisses be one less in number. My dear Baron, you lost all your wisdom when you failed to persuade them to leave AmyÔt. They say there is no living woman who can be seen at sunrise after a ball and keep her lover; I am sure there is ‘You are very learned in these matters,’ said the Baron, more and more irritated, ‘and yet everyone knows that the Princess Napraxine has always herself despised all human affections!’ ‘It is not necessary to have sat in the midst of a maelstrom to have studied the laws of whirlpools,’ said his tormentor. ‘And what have human affections to do with it? You know as well as I do that humanity has only caprices and passions, with their natural issue, disillusions.’ Friederich Othmar thought of the terrace at AmyÔt and the face of Yseulte. Walking with her a moment, alone, in the afternoon sunshine, he had ventured on a word of counsel. ‘My dear child, you are very young. Let an old man tell you something. Otho has one serious malady; nay, do not look so alarmed, it is only the malady of his generation—caprice and ennui. He has not an idea that he is capricious, but he is so. Do not let his caprices And then she had looked at him with that look which he recalled now as he sat by Nadine Napraxine, and had said with a dignity of reproach which had sat very prettily on her youthfulness: ‘If he have faults, I shall never see them—you maybe sure of that; and if you will tell me how to please him, I will never think of myself.’ Remembering this, the Baron, who had never in his life cared greatly for any woman or believed much in one, felt a restless anger against the prophetess of woe. ‘When they predict fire they have already laid the powder,’ he thought, impatiently. Friederich Othmar was surprised himself at the feeling of affection and of anxiety which Yseulte had aroused in him. He had wished Women had always been la femelle de l’homme with him; no more; he was astonished at himself for being moved by a genuine desire to secure for her those more subtle joys of the soul which he had always derided. Before her he felt ashamed of his own grosser convictions (which a month before would have been so confident) that she could want nothing more than the riches her marriage conferred on her. Though he had been a man of little feeling he was not altogether without kindliness, and his keen penetration told him that hers was a nature which the glories and gewgaws of the world would do very little to console if its affections were starved or its higher instincts humiliated, and the prophecies of Nadine Napraxine but irritated him more because he knew that her merciless intelligence was as a seismographic pendulum which foretold truly the convulsions of the future. ‘Surely,’ she continued, ‘S. Pharamond ‘There is no snow; it was open weather, and even mild,’ replied the Baron, who was ready to declare that roses were blossoming in the ditches of the Orleannais. ‘But why did he not come to S. Pharamond? It is a paradise of azaleas and tulips at the present moment.’ ‘It is a pretty place,’ he answered; ‘but perhaps more suggestive of Apates and Philotes than of the true Eros.’ ‘The vicinity of the tripots hardly accords with the solemnity of Hymen? Do you mean that?’ she said, with her enigmatical little smile. ‘Who would ever have thought to live to hear Baron Friederich mention Eros! Well, we will hope that the god for once will be like the Salamander which is emblazoned, and carved so liberally, all over AmyÔt. We will hope the fire that feeds him may not go out; but I am afraid the motto really means that what nourishes extinguishes.’ With that she rose and took herself and her sunshade, with its point duchesse, and her mar ‘What makes the world of men so fanatic about that woman?’ asked Friederich Othmar, exhaling all the unspoken grievances of his own soul in a rude grumble, as the sound of the whirling wheels of her carriage died away. ‘Why? Why? There are numbers more beautiful; few, perhaps, with so perfect a form, yet there are some who equal her even in that. She is as cruel as death, as cold as frost; no one ever saw a flush on her cheek or a tear in her eyes, and when she smiles it is like the sirocco and the north wind blent together; and yet there is no woman so blindly loved.’ ‘Yet!’ echoed Prince EzarhÉdine. ‘Surely, you should say “therefore.” The sirocco and the north wind blent together are electric shocks to the most sated senses.’ ‘Yes,’ added the great statesman who was ‘Sensual! She is as cold as snow——’ ‘I know; she has that sobriquet. But every one feels what a paradise would lie within if the snow were melted. Every one hopes—more or less conscious or unconscious of his hope—to pass that frosty barrier. I think if Madame Napraxine ever loved any man, she would make such a heaven for him that he would be the most enviable of all human beings. But it would only last a month; perhaps six weeks. Although,’ he added, with a faint sigh, ‘it would be worth losing all the rest of life to be the companion of those six weeks.’ ‘If I may differ with you, Prince, I would say that, on the contrary, if ever Madame Nadine can be touched to love she will be most tenacious and most constant,’ said EzarhÉdine. ‘Perhaps too much so for the felicity of Meanwhile, the subject of their meditations and desires was borne by her fleet horses over the sea-road homeward to La Jacquemerille. She felt astonished, irritated, offended at the idyl of AmyÔt. To have loved herself, and then to be content shut up within the stone walls of a country-house with a girl taken from a convent! ‘He is like Gilles de Retz,’ she thought, with bitter disdain. ‘He takes the white flesh of a child to try and cure his malady.’ It seemed to her cowardly, sensual, contemptible. She drove homeward through the olives and the lemon-yards and the green fields that were full of anemones and narcissus and of the bright gold and sea-shell hues of the crocus. The grey towers of S. Pharamond were on her left as she went, and beyond them ‘Who could have dreamed he would have done so absurd a thing?’ she thought, irritated against him and against herself. Never before in her life had the actions of any other person had the slightest effect upon her own feelings. She had not lived very long, it is true, but to herself she seemed to have an illimitable experience; and within her memory there was no record of any time in which she had cared one straw what another did. That she should care now, ever so slightly, irritated her pride and wounded her delicacy. She was a woman at all times truthful with herself, however it might be her amusement to mislead others. She was quite as cruel to herself as to anyone else in her unrelenting and inquisitive mental dissection. She pursued her self-analysis with a mercilessness which, had she been less witty and less worldly, might have been morbid; and she did not disguise from herself now that the tidings of AmyÔt were an irritation if not a pain to her. She did full justice to the loveliness with which Othmar had sought to find oblivion ‘Men are such poor creatures,’ she thought with scorn. ‘They are all the slaves of their senses; they have no character; they are only animals. They talk of their souls, but they have got none; and of their constancy, but they are only constant to their own self-indulgence.’ The contempt of a woman, in whom the senses have never awakened, and for whom all the grosser appetites have no attraction, for those easy consolations which men can find in the mere gratification of those appetites, is very real and very unforgiving. Her scorn for Othmar, seeking forgetfulness of herself in the fresh and budding life of a child of sixteen, was equal to that which she felt for Napraxine finding solace for her own indifference in the purchasable charms of the belles petites; the one seemed as trivial to her as the other. When men spoke of their devotion, they only meant their own passions; if these were denied, they sought refuge in mere physical pleasures, which at all events partially ‘He will soon be tired,’ she mused, with cruel wisdom. ‘In a week the child will have become a romance read through; a peach with its bloom rubbed off; a poor little bird which has only one note, and has sung that one till its master is ready to wring its throat. It is always so. I never see a baby run through the fields gathering daisies and throwing them down but what I think of men with their loves. The only passion that lasts with them is one which is denied, and even that is a poor affair. To be sure, sometimes they kill themselves, but that is rather out of rage than out of any higher despair. And for one who kills himself for us there are a hundred who kill themselves for their debts. Othmar never can have any debts, so he invents woes for himself, and captivity for himself, and he will die of neither.’ Yet, contemptuous of him for what seemed to her his weakness and his unreason as she ‘Pooh!’ she thought. ‘It would have been just the same thing. Love is gross and absurd in its intimacies; it is like the hero to his valet. Maternity is first a malady, and then an ennui; that biche blanche at AmyÔt will learn that as I learned it. He would have been much more poetic than Platon, and much more agreeable; but I dare say he would have been much more exacting, and much more jealous.’ Yet the remembrance of AmyÔt pursued her, and made her restless; with her lips she had ridiculed the idea of nuptial joys enshrouded in the wet woods and falling mists of the Orleannais; but in her heart she did not laugh; ‘Only he does not love her!’ she reflected, with pity, disdain, and satisfaction, all commingled. No! He loved herself. She believed in few things, and in few emotions; but she believed that so long as Othmar lived he would love her alone. ‘Quand on tient la dragÉe haute!’ she thought, with her unkindest smile at the fractiousness and ingratitude of men, as she descended at the doors of La Jacquemerille, and with displeasure heard her servants say, ‘M. le Comte Seliedoff awaits Madame la Princesse.’ |