It is now a commonplace of criticism that the epoch of Charles II. was an epoch of decline and degradation for the British drama. The complacent self-felicitations of Dryden in his early days on the superior refinement of his own age, and the consequent superiority of his own plays to those of Elizabeth and James, dispose us to insist upon the contrary view with somewhat emphatic asperity. Yet later, Dryden did ample justice to "the giant race before the flood"—the pre-rebellion poets, by himself so named—expressly repudiating French influence moreover. Indeed, the great wave of dramatic energy had culminated, and was subsiding. The age so extolled by Dryden was, in many respects, unfavourable to dramatic poetry. The Puritan, with his grave, earnest tone, righteous indignation against evil living, and crude, sour, uncultivated other-worldliness, had dehumanized Then, after the Restoration—(partly through that tendency to reaction from extremes which characterizes human nature, partly through the direction given to our stage by a dissolute and light king, who had lived an exile at a court where he and his courtiers, besides acquiring foreign tastes, might well learn disuse, and forget the habit of patriotism)—not only a wide-spread sexual license, but a very general social and political corruption prevailed in England. The troublous period of the civil wars, moreover, besides leaving little leisure for the graces of life and courtship of the Muses, had engendered a certain ferocity and violence of tone in political and social relations; the war thunders and commotions still growled and grumbled, heaved and seethed in the sullen subsiding swell of bitter and furious faction—religious fanaticism on the one hand, incredulity and moral indifference on the other. Our very patriotism was tainted with venality. And though some splendid naval victories adorned the reign, though a few names, for ever illustrious in our annals, shine like stars from among dark and turbulent clouds, it was a time when our buffoon king bartered the liberties Still we must not exaggerate the loss. Power and passion were yet with us. The spell and memory of great traditions, historical and literary, were yet upon us. I do think that our most recent writers have been unjust to the Restoration drama. The brightest glories of that period indeed are unquestionably of Puritan growth, the fruit of Humanism and Renascence grafted upon the sturdy stock of pious Puritan principle, Milton's Paradise, and Comus, arrayed in magnificent language, sumptuous like cloth of gold; austere Samson, our only great native recreation (no mere It is alleged, however, that the French drama had at this time (Scott says through the French taste of Charles II.) a baneful influence upon our own. But I cannot assent to this position. I believe rather that its influence was salutary, seeing that our drama never lost its own pronounced national character. On Dryden's earlier manner indeed, the fashionable French (or old Latin) declamation, casuistical debates about passion, and academic coldness may have been somewhat injurious. But this is a note rather of Dryden's idiosyncrasy than that of a school, like his neatly-turned, sense-isolating couplets—mannerisms shaken off by Dryden himself in his later plays. Otway reminds us of the best Greek tragedies by the intense furnace-breath of his passion, and its headlong rush into the abyss of Fate, though his poetry may be more volcanic and perturbed. Modern romantic love is the Englishman's theme, while in the religious atmosphere, and stately ideal repose of Greek tragedy his work is entirely wanting. But is not irreligion a distinctive note of romantic Christian drama, even as religion is that of the Greek? True it is that Christianity has opened to us the Infinite, and made us dissatisfied with the visible world; true also that the ideal of individual character has been heightened and purified in the advance of civilisation under Christian auspices, and that this feeling after the Infinite, this dissatisfaction with life, this heightened ideal of manhood, together with a deeper and wider comprehension of humanity, may be found in the drama of Shakespeare. Yet what of religion is there in Hamlet, in Lear, in Othello? "The rest is silence"—that is the final word. What reconciliation, or attempt at vindication, of the ways of At the same time, the best modern drama does make us feel the moral influence, for good or evil, of experience upon character, and the inevitable Otway is classical in that he discovers a few principal groups of vividly portrayed figures, while the rest are very dim and subordinate. But he is romantic in that his personages are domestic, only dignified by their emotion. Dryden's flow is broader and statelier, but not so irresistibly compelling. In Otway and Lee, again, the lyrical fountain is very dry; sadly to seek is it in Otway, for in him there is no relief, no pause from the war and clamour of passion. He has abundant tenderness indeed, far more than Dryden; but then that tenderness is always shown stretched on the rack of disappointment, or suffering. In such high-strung tragedy of classical form, we much need the chorus of Greek poetry, or the sweet lyrical ripple of Elizabethan song. Racine's exquisite instinct for noble style fills effectually the intervals between extreme crises. The comic scenes in Otway, therefore, though unfortunately gross and repulsive, are absolutely needed for relaxation of the tense strain. For he makes the impression of being almost all supreme crisis and desperate situation, like terrific peaks where the earth-cloud hangs In Otway development of character, moreover, is little found; indeed, if "the unities" be observed as much as possible, that is not easy to compass; yet for knowledge of character in its labyrinthine recesses, and unexpected, though intelligible developments under the moulding pressure of circumstance, or commerce with other natures, as for nervous and appropriate poetic diction, Dryden's Don Sebastian is one of our most remarkable tragedies. The scene between Dorax and Sebastian is unsurpassed in Shakespeare. It presents a credible, though marvellous transformation of a proud, injured, embittered man to love and loyalty. Every word tells, every word is right. Here in one wonderful epitome we have conversion in the line of vital growth. It is no mere incredible and arbitrary dislocation of character, as of some puppet manipulated by a conjurer, which so often arouses our surprise in the pre-rebellion drama—for instance, in Massinger's Duke of Milan, and (dare I add?) in the Richard III. of Shakespeare. All for Love, again, is a splendid picture of the absorbing and enervating power of one great sensual passion; Lee is an inferior Otway, but a man of true dramatic genius, with flashes of real poetry. His Rival Queens is one of our excellent tragedies. Southerne has produced at least one genuinely affecting act in his well-constructed drama, The Fatal Marriage, akin to Otway, though distinctly inferior. Crowne too was a poet, as is evident from Thyestes, in spite of repulsiveness and rant. Thyestes seems to me finer than the Œdipus of Dryden and Lee, which indeed appears to have been written to show how much worse a play than that of Sophocles could be written on the same tremendous theme. But the Fair Penitent and Mourning Bride, tragedies by Rowe and Congreve, are surely merely creditable academic exercises, destitute of fire and inspiration. In a lighter vein, Otway could only write some bustling, occasionally funny, dirty, rollicking farces. To call them comedies would be to insult the shades of Shakespeare, Jonson, Fletcher, Congreve, and Sheridan. On the whole, then, while there is less inexhaustible prodigality, and force of unfettered genius in the Restoration than in the Elizabethan drama, we have still left dramatic energy of high enduring quality, which became, however, nearly extinct in the reigns immediately succeeding. Under Charles, what was good in the romantic movement was still retained; the shifting, I will illustrate what I mean. It is surely with a shudder of incredulous aversion that we find an apparently kind and cordial king, in Fletcher's Maid's Tragedy, insisting upon a pure-hearted, generous, young courtier, Amintor, who adored him with superstitious reverence, breaking off his engagement to Aspatia, a noble maiden, and marrying the king's mistress, Evadne, in order the better to conceal, and carry on with more security his own guilty intrigue with her, and father his own bastards upon this loyal friend. Our incredulous aversion is, if possible, intensified when Amintor assents to his own dishonour, because it is the king who has compassed it. Not The early drama, in its poetic beauty of individual passages, and frequent verisimilitude in the working out of given motives, now and again reminds me of the character attributed to madmen, that they are persons who reason But I wish to emphasize the fact that the drama of Otway, whatever its shortcomings, is, in this respect of sobriety and truth to nature, superior on the whole to that of his illustrious forerunners. And surely a good deal of cant is now uttered about the academic insipidity and coldness of Corneille and Racine, who influenced our later drama, and who powerfully moved the men of their own day. What can be nobler than Athalie, Britannicus, or The Cid? Academic coldness is hardly the phrase that rises to one's lips when one is watching Sarah Bernhardt in PhÈdre; while no comedy is superior to MoliÈre's. If these men moved in golden fetters, they were strong enough to wear them as ornaments, rather than sink under them as impediments. Under the kid glove you feel the iron thews. None of this incredulous aversion of which I spoke do we feel in reading Otway's Venice Preserved. Dryden averred that he could not move the feelings as could Otway, who, while inferior in reflection, poetic expression, and versification, was a greater master of pathos and passion. On the latter acts of Venice Preserved we are hurried breathlessly, as by the impetus of a mighty wave, shaken to the very depths—yet not, I think, unendurably, as by the hideous and gratuitous cruelty of Ferdinand exercised upon a little-offending sister in Webster's Duchess of Malfi, where horror upon horror is accumulated upon her head, to thrill and harrow us; and so Cover her face: mine eyes dazzle: she died young. The Elizabethans were superior to their successors in isolated passages, and for the most part incomparably so in their lyrics. Therefore, they are well represented in the "Dramatic specimens" of Charles Lamb. Otway could not be so represented; his excellence lies in the noble organic harmony and sanity of his whole creation, as in its emotional intensity, from which little can be detached that shall be admirable out of its own vital relation. I do not say that Dryden and Otway never attempt to enlist interest illegitimately in their tragedies by relying upon strained situations, and abnormal traits of character; but I believe they do so less than their predecessors. And I hardly think Mr. Symonds' excuse for the Elizabethans a valid one, when he urges that the men and women of that time were really as inconsistent as the playwrights represent them. I do not know that we have any historical instance of just that queer kind of inconsistency which we find in their pages, though We are not incredulous when Jaffier, the weak, affectionate, impulsive hero of Venice Preserved, maddened by the persecution of his adored bride, Belvidera, on the part of her implacable father, who is also a senator, suddenly, and without counting the cost, from motives of revenge and hope of better fortune, consents to take part in a conspiracy against the State, persuaded by his dearest friend, Pierre, a man of sterner and more homogeneous fibre. Nor are we incredulous when, realising with his tender heart what hideous consequences are likely to ensue in the disturbance of domestic peace, and the slaughter of so many innocent people, he allows himself, however reluctantly, to be over-persuaded by Belvidera, who comprehends that the murder of her father, with all the other senators, is intended; or when, thus over-persuaded, he renounces his purpose, and betrays his fellow-conspirators, Come, lead me forward now, like a tame lamb, To sacrifice: thus in his fatal garlands Decked fine, and pleased the wanton skips and plays, Trots by the enticing flattering priestess' side, And much transported with his little pride, Forgets his dear companions of the plain; Till by her bound he's on the altar lain; Yet then he hardly bleats, such pleasure's in the pain. The catastrophe we feel inevitably to follow from the given elements in their fusion and entanglement, the cruel injustice of the father, the weak and foolish impulsiveness of the hero, together with his ardent affection both to bride and friend, and the co-existent corruption in the State, which made that sinister intrigue against the Republic possible. I cannot agree with Dr. Garnett that the interest of Otway's plays arises from the situation only, not from the characters. It appears to me that the humanity of the characters is strongly realised, and that we are made to sympathise with them profoundly. As to Addison's remark that the characters are mostly wicked, I hardly know what to say. The heroines are ideally good, and the others are neither better nor Having then revealed the intended treason, after extorting an oath from the Senate to spare the lives of his coadjutors, Jaffier is confronted with Pierre and the rest. Then follows a tremendous scene, in which Jaffier almost abjectly implores Pierre for pardon, and the latter spurns him as one proved unworthy the friendship of an honest man, finally striking and hurling Jaffier from him. The words he uses to his former friend are worse even than the blow; their venom can never cease to rankle. The blunt, open and magnanimous, though reckless and desperate character of Pierre is finely contrasted with that of Jaffier, luxuriously feminine in its sensibility. Jaffier urges that he has at least saved Pierre's life, to which his old friend makes the terrible reply: I scorn it more because preserved by thee. When Belvidera was delivered by Jaffier, in pledge of his own good faith, into the hands of the conspirators, he gave them a dagger, charging them to despatch her, should he prove traitor, Oh! call back Your cruel blessing; stay with me and curse me! * * * Leave thy dagger with me. Bequeath me something—Not one kiss at parting? * * * Another, sure another, For that poor little one you've taken care of; I'll give it him truly. Then her mind gives way, and in the fearful soliloquy that follows, Otway reminds us of the power shown by Shakespeare in dealing with minds unhinged. Jaffier being allowed to take Come, come, come, come, nay come to bed, Pr'ythee my love! The winds! Hark how they whistle, And the rain beats; oh! how the weather shrinks me! You're angry now; who cares? * * * [Jaffier's ghost rises. Are you returned? See, father, here he's come again! Am I to blame to love him? Oh, the dear one! [Ghost sinks. Why do you fly me? Are you angry still then? Father, where art thou? Father, why do you do thus? Stand off. Don't hide him from me. He's here somewhere. The apparitions of Jaffier and Pierre rise again bleeding. When they sink, she vows passionately that she will dig for them till she find them; and, imagining that they are drawing her downward, she dies. Though nearly all authorities have objected vehemently to the gross quasi-comic scenes with which Otway has lightened the intense gloom of his tragedy, I am not sure that the illustrious French critic, Taine, is not right in his approval of them. However ghastly, they give some relief. Though coarse and disgusting, they do stand out distinctly in the memory. The conspirators met at the house of one Aquilina, a Greek courtesan, who had private motives for favouring their cause. The old senator, Antonio (intended for a And now as to Otway's diction. There is nothing convulsive about it; in him, to borrow a simile from Lowell, "every word does not seem to be underlined, like those of a school girl's letter." In the eyes of those to whom expression is good in proportion as it foregoes its function of expressing, in favour of a bedizenment, as of some window so prettily daubed that it lets in no light, the diction of Dryden, Otway, Goldsmith, Byron may appear poor. Otway speaks the language of nature and passion. Still, I admit that Otway's diction often does want distinction, and his metre rhythmical quality. He has not always the right word ready. But his language has certainly the merit of doing more justice to his subject than that of his euphuistic predecessors. Take, for instance, an example from that portion of the fine play, entitled The Two Noble Kinsmen, on good grounds attributed to Shakespeare. A queen, the body of whose slain lord remains unburied by Oh, my petition was Set down in ice, which by hot grief uncandied Melts into drops * * * he that will fish For my least minnow, let him lead his line To catch one at my heart. Another queen, making a similar request, assures Theseus that they are— Rinsing our holy begging in our eyes To make petition clear. Can these ladies, whose sorrow must have been much mitigated by their successful invention of such "precious" hyperboles, stand in need of much commiseration from us? Otway's expression at its best is simple, germane to the situation, vigorous, pregnant with the speaker's emotion, and therefore well calculated to impregnate us with it. In the swift impetuous parts of a play such a diction is certainly best. Only Heywood, so far as I know, among the older dramatists, is equally pure. But I admit that where the action pauses, where it demands reflective soliloquy, Otway and Lee are inferior to their great predecessors. In Venice Preserved, and The Orphan, the pace is so tremendous, however, that we have hardly leisure to perceive their poverty in that respect. But there are occasions, in Don Carlos especially, where we do feel this inferiority, although the play is one of Otway's finest. Thus, at the beginning of the In Don Carlos we note the same want of political and historic sense which we had also to note in Venice Preserved, especially when we compare both plays with the narratives of Saint-RÉal, from which they are taken, and which have high merit; or when we compare Otway's with Schiller's Don Carlos, and even with Alfieri's tragedy, Filippo, though the extraordinary concentration of the latter admits of little historic detail. Still Alfieri's Philip is as life-like and graphic a study of individuality as that of Saint-RÉal, or Schiller; whereas the Philip of Otway makes no pretence to being other than a mere conventional stage-tyrant, violent, and ever in extremes; yet is he a man capable of much tenderness also; for he actually loves the Queen and his son, feelings of which the real Philip was incapable. Philip's jealousy in real life, as in the other two plays, We get as little philosophy or theology, as political and historic sympathy from Otway. In this respect he is inferior not only to Shakespeare, but to Dryden, who is able to afford more food for the intellect, if less for the heart. The terse and nervous expression of ripe and mellow life-wisdom in Dryden's Spanish Friar, for instance, is very remarkable. The greater poets indeed are usually men of great general intellectual power. Chaucer, Shakespeare, Spenser, Goethe, Dante, Milton, Byron, Coleridge, Browning, occur at once to memory. Otway is perhaps exceptional in this respect. Possibly the free-thinking sentiments so fiercely hurled in the teeth of the priest by Pierre on the scaffold afford a clue to Otway's own attitude toward religion. In The Orphan we find the same ardour of friendship and attachment between the sexes, the same raging despair and revolted denial, when those fierce Patience! preach it to the winds, To roaring seas, or raging fires; the knaves That teach it laugh at ye when ye believe them. * * * Now all I beg is, lay me in one grave, Thus with my love! Farewell, I now am—nothing. And Chamfort's, the last in the play: The scenes in Don Carlos, where Carlos and the Queen meet, are admirably right in their abrupt, interrupted utterance, and must have been most effective on the stage. On the whole, no better opportunity exists for comparing the classical and romantic manners than in the examples afforded by these three plays on the reign of Philip. Don John's soliloquy about bastardy and free love is exceptionally good as a purple patch of poetry in Otway, though not without a reminiscence of Shakespeare's Edmund. There are likewise two splendid lines uttered by the King when Gomez is tempting him to suspect his son and queen. Gomez says: 'Tis true they gazed, but 'twas not very long. King. Lie still, my heart. Not long was't that you said? Gomez. No longer than they in your presence stayed. King. No longer? Why a soul in less time flies To Heaven, and they have changed theirs at their eyes. The Orphan I do not myself like so much as Don Carlos, but it is full of Otway's peculiar power, and has a greater reputation. The plot is repulsive, with a flavour of Elizabethan I have drawn a distinction between two kinds of poetry in drama—that of movement or crisis, and that of repose or contemplation. The poetry appropriate to the one condition must necessarily be different from that appropriate to the other, and he is so far a bad poet who confounds the species. It will be the second kind that can be transplanted to books of beautiful extracts, and lends itself to quotation, because that is more But, if we consider, we shall find that much of the poetry we love best in that earlier drama is the poetry of movement or supreme event; and this we do find in Otway, as the passages which I have already quoted, or mentioned, are sufficient to prove. We do find in him poetry parallel to that of mad Lear's heart-quaking utterance in presence of Cordelia, which commences— Pray do not mock me; I am a very foolish fond old man, and ends— Do not laugh at me; For as I am a man, I think this lady To be my child Cordelia. or to her answer— And so I am, I am! She has some cause to be angry with him, but her sisters none, he says; and she answers "No cause! no cause!" That, which is, perhaps, the finest passage in all literature, has not one metaphor, one trope, one "precious" phrase; but any old injured madman might speak just so. When poor, laughable, dissolute old Falstaff, dying, "babbles o' green fields"; when Lear at the last apostrophises his dead Cordelia— Thou'lt come no more, Never, never, never, never, never! * * * Pray you, undo this button. Thank you, sir! * * * Do you see this? Look on her—look—her lips— we can hardly bear to hear them. It is so much finer, because so much truer to nature than when those ingeniously poetical ladies, entreating the sepulture of their best beloved, urge that they are "rinsing their holy begging in their eyes." But Tourneur's Castiza takes our breath away when she adjures the trusted and reverenced mother, who has suffered her own better nature to be warped and darkened, and invites her daughter to suffer moral degradation, in the words— Mother, come from that poisonous woman there! It is a gleam of heavenly light blinding us out of the gloom. And when the Duchess of Malfi in her last struggle entreats— I pray thee look thou givest my little boy Some syrup for his cold; and let the girl Say her prayers ere she sleep. Now what you please we are reminded of the equally touching words of Belvidera about her child, and the last words of dying Monimia: When I am laid low in the grave, and quite forgotten, May'st thou be happy in a fairer bride! But none can ever love thee like Monimia. * * * I'm here; who calls me? Methought I heard a voice Sweet as the shepherd's pipe upon the mountains When all his little flock's at feed before him * * * How my head swims. 'Tis very dark. Good night. It is true that the poet, since he takes the liberty to translate into verse men's ordinary language, may also interpret and mould his story, together with the speech it may involve, artistically, according to his own genius. But then the turn of thought, of feeling and of phraseology must have verisimilitude, that is to say, must seem related, not only to the event as it might appear to the poet personally, but as it ought to appear to him when he has imagined himself into the character and circumstances represented. Thus the strange figure made use of by Jaffier in addressing Pierre, who is about to be tortured on the rack, is felt to be absolutely fitting. For anger, despair, remorse, will sometimes burst forth in hyperbole. Wisdom is justified of her children. And now perhaps we may hardly be surprised to hear the consenting voice of great authorities place Otway very high among the masters of English tragedy. Dryden, though, when "fearing a rival near the throne," he had called Otway "a barren illiterate man," said afterwards: "The motions which are studied are never so natural as Charming his face and charming was his verse. Addison says: "Otway has followed nature in the language of his tragedy, and therefore shines in the passionate parts more than any of our English poets." Goldsmith again: "The English language owes very little to Otway, though next to Shakespeare the greatest genius England has ever produced in tragedy." Then let us remember the beautiful lines of Collins: But wherefore need I wander wide To old Ilissus' distant side, Deserted stream and mute! Wild Arun too has heard thy strains, And echo 'midst my native plains Been soothed by Pity's lute. There first the wren thy myrtles shed On gentlest Otway's infant head, To him thy cell was shown, And while he sung the female heart, With youth's soft notes unspoiled by art, Thy turtles mixed their own. And Coleridge, musing upon "mighty poets in their misery dead," in his "Monody on the death of Chatterton" sang: Is this the land of song-ennobled line? Is this the land where genius ne'er in vain Poured forth his lofty strain? Ah me, yet Spenser, gentlest bard divine, Beneath chill disappointment's shade His weary limbs in lonely anguish laid, And o'er her darling dead, Pity, hopeless, hung her head; While 'mid the pelting of that merciless storm Sunk to the cold earth Otway's famished form. Respecting Otway's scenes of passionate affection, Sir Walter Scott says that they "rival and sometimes excel those of Shakespeare; more tears have been shed probably for the sorrows of Belvidera and Monimia than for those of Juliet and Desdemona." Thomas Otway The dramatist's earliest play was Alcibiades, first printed in 1675. It is a poor production, though there are scenes in it of distinct promise. Don Carlos appeared in the year after, and won extraordinary favour, partly owing to the patronage of Rochester, who dropped an author as soon as he acquired, by merit or popularity, some independent standing, fancying that his own literary dictatorship might be thereby imperilled. Thus he had dropped Dryden, taken up Elkanah Settle, the "City poet," dropped him, and elevated Crowne. But Crowne's Calisto becoming too popular for the malignant wit, he transferred his patronage to Otway. In 1677 Otway produced two translations from the French, Titus and Berenice, from Racine, and The Cheats of Scapin, from MoliÈre. All these were rhyming, so-called "heroic" plays, our playwrights herein following the French example. But Dryden, in the Prologue to Aurungzebe, having announced With the fine actress, Mrs. Barry, a daughter of Colonel Barry, who had sacrificed his fortune in the service of Charles I., Otway fell desperately in love. She had taken a part in his Alcibiades, and became famous by her representations of Belvidera and Monimia. To this affection, with all the depth of his character, Otway remained constant; but Mrs. Barry did not return it; at any rate, she deemed the attractions of Lord Rochester superior. Possibly Mr. Gosse may be right in thinking that she was a cold and calculating woman, who would reject a penniless lover, yet keep him dangling attendance upon her if he wrote parts that suited her as an actress. In this case, however, it seems odd that such parts should have suited her; and it would be touching to note how Otway must have idealized his lady in writing them for her. But she may honestly have preferred the witty and 5 peer to the tragic and penniless poet—though Otway was a good It was like Rochester to reproach him on this score—the man who showed the white feather to Lord Mulgrave, and made lackeys cudgel Dryden in Rose Alley. But Otway gave him as good as he got in the "Poet's Complaint." The matter is explained in the Epilogue to Caius Marius, which he produced in 1680, having written most of it in camp abroad. It is a barefaced, and indeed avowed plagiarism from Romeo and Juliet, though one or two scenes are his own, and have some merit. Marius, at all events, was a rather more dignified representative of Shaftesbury than old Antonio in Venice Preserved. This play occupied the place of Romeo and Juliet on our stage for seventy years. With a more avowed party motive he likewise published in the same year "The Poet's Complaint of his Muse." When we think of "Absalom and Achitophel," the contrast is woeful indeed. All Otway's poems are bad, except the In the year 1680 Otway's second great play, The Orphan, appeared. Voltaire attacked it furiously, and will allow no merit to le tendre Otway. Tenderness anywhere was not likely to find favour with the tigre-singe, whose fascinating wit was of an icy brilliance. But Jeremy Collier also attacked the play on other grounds, in his "Short View of the Immorality and Profaneness of the English Stage." Mrs. Barry has recorded that in the character of Monimia she could never pronounce the words "Poor Castalio!" without tears. May she not have been thinking of another Castalio? Let us believe it! Ah! if only Mrs. Barry had been the Belvidera of her poet's dream, she might have saved him from his evil genius, from his selfish patrons, and from himself. In 1681 Otway produced The Soldier's Fortune, a comedy which contains allusions to his own adventures abroad, and is the only contemporary play not dedicated to a person of quality, being dedicated to Bentley, the publisher. Depressed by his hopeless passion, "alternately elevated with promises and dejected by scorn and neglect, caressed for his wit, despised for his poverty, and exposed to all those attendant ills, which a generous spirit feels more acutely than actual Since Otway's plays were well received, it may seem strange that he should have remained so poor. But, in the first place, he was evidently one of those generous, reckless good fellows like "Goldy," and Sheridan, who spend all they have, and more too. And, in the second place, the profits of the playhouse were very small. Theatrical amusements were not the general resort of the people—a serious disadvantage, as Scott observes, to the art, as well as to the purse, Otway's last play was a comedy called The Atheist, a continuation of The Soldier's Fortune, represented in 1683, or the following year, at the Theatre Royal by the united companies, who had amalgamated in 1682, and removed to Drury Lane. Charles II. died in February, 1685, and Otway thereupon published a poem called "Windsor Castle," in which he praised the late king, and exulted over the accession of James. His praises of Charles were probably not much more sincere than those which he, and other writers of the day, lavished upon people of rank in their dedications for the sake of a few guineas. More guineas are to be had now-a-days by flattering the whims and Otway had withdrawn from the importunate clamour of creditors to an obscure public-house, the sign of the Bull, on Tower Hill; and here, on the 14th of April, 1685, at the premature age of thirty-four, he died. His body was conveyed thence to the Church of St. Clement Danes, and there deposited in a vault. About the circumstances of his death there is a conflict of evidence. The story that has gained currency is probably not the true one; only one early biographer is our authority for it. He states that, having long been insufficiently fed, Otway one day sallied forth in a starving state, and begged a shilling from a gentleman in a coffee house, saying, "I am the The ardour and constancy of Otway's personal attachments are very notable all through his career—witness his friendship with Shadwell (though Mr. Gosse strangely calls Shadwell his enemy), with an unknown person whom he names Senander, and especially with Duke, whose Roden Noel. ? Otway made some translations from Ovid and Horace. He also wrote prologues to Lee's Constantine and Mrs. Behn's City Heiress, with an epistle to Creech on his translation of Lucretius, besides a few miscellaneous poems, prologues, and epilogues. A translation from the French, the History of Triumvirates, was published a year after his decease. Moreover, it was reported that he had been engaged on an original tragedy at the time of his death; Betterton, the actor and manager, advertised for this play, but it was never found. All authorities, except Mr. Gosse, agree in rejecting as a forgery the play named Heroic Friendship, which a bookseller long afterwards (in 1719) attempted to palm off upon the public as the lost tragedy of Otway. While destitute of all external evidence for genuineness, it is usually regarded as a contemptible production, equally destitute of internal evidence. Mr. Gosse indeed urges a similarity in the principal character to the heroes of Otway. But of course to produce such a similarity would be the obvious resort of any forger. It was printed, though never acted. Gildon relates that Otway was very fond of punch, and that the last thing he wrote was a song in praise of it. William Oldys, in his famous annotated copy of Langbaine's Dramatic Poets, in the British Museum, thus writes of Otway: "There is an excellent and beautiful picture of Mr. Otway, who was a fine, portly, graceful man, now among the poetical collection of Lord Chesterfield I am indebted to Dr. Grosart for the foregoing quotation, and have to express my thanks to Mr. S. W. Orson for numerous textual suggestions and emendations. FOOTNOTES:Tom Otway came next, Tom Shadwell's dear Zany, And swears for heroics he writes best of any; Don Carlos his pockets so amply had filled That his mange was quite cured and his lice were all killed; But Apollo had seen his face on the stage, And prudently did not think fit to engage The scum of a playhouse for the prop of an age. Wood mentions that it was reported the poet came back from Flanders "mangy, and covered with vermin." |