Robert Tannahill was born at Paisley on the 3d of June 1774. His father, James Tannahill, a silk-gauze weaver, espoused Janet Pollock, daughter of Matthew Pollock, owner of the small property of Boghall, near Beith; their family consisted of six sons and one daughter, of whom the future poet was the fourth child. On his mother's side he inherited a poetical temperament; she was herself endowed with strong natural sagacity, and her maternal uncle Hugh Brodie of Langcroft, a small landowner in Lochwinnoch, evidenced poetic powers by composing "A Speech in Verse upon Husbandry."[75] When a mere youth, Tannahill wrote verses; and being unable, from a weakness in one of his limbs to join in the active sports of his school-fellows, he occasionally sought amusement by composing riddles in rhyme for their solution. As a specimen of these early compositions, we submit the following, which has been communicated to us by Mr Matthew Tannahill, the poet's surviving brother. It was composed on old grumbling Peter Anderson, the gardener of King's Street, a character still remembered in Paisley:— "Wi' girnin' and chirmin', His days they hae been spent; When ither folk right thankfu' spoke, He never was content."
Along with poetry Tannahill early cultivated the kindred arts of music and song; a mere youth, he occasionally earned the payment of ten shillings for playing on the fife at the Greenock parades; he afterwards became eminent for his skill in the use of the flute. Having completed his education at school, which consisted of instruction in the elementary branches, he became apprenticed to a cotton-weaver. Collecting old or obscure airs, he began to adapt to them suitable words, which he jotted down as they occurred, upon a rude writing-desk he had attached to his loom. His spare hours were spent in the general improvement of his mind. For a period of two years at the commencement of the century, he prosecuted his handicraft occupation at Bolton in England. Returning to Paisley in the spring of 1802, he was offered the situation of overseer of a manufacturing establishment, but he preferred to resume the labours of the loom. Hitherto Tannahill had not dreamt of becoming known as a song-writer; he cultivated his gift to relieve the monotony of an unintellectual occupation, and the usual auditor of his lays was his younger brother Matthew, who for some years was his companion in the workshop. The acquaintance of Robert Archibald Smith, the celebrated musical composer, which he was now fortunate in forming, was the means of stimulating his Muse to higher efforts and of awakening his ambition. Smith was at this period resident in Paisley; and along with one Ross, a teacher of music from Aberdeen, he set several of Tannahill's best songs to music. In 1805 he was invited to become a poetical contributor to a leading metropolitan periodical; and two years afterwards he published a volume of "Poems and Songs." Of this work a large impression was sold, and a number of the songs soon obtained celebrity. Encouraged by R. A. Smith and others, who, attracted by his fame, came to visit him, Tannahill began to feel concerned in respect of his reputation as a song-writer; he diligently composed new songs and re-wrote with attention those which he had already published. Some of these compositions he hoped would be accepted by his correspondent, Mr George Thomson, for his collection, and the others he expected would find a publisher in the famous bookselling firm of Constable & Co. The failure of both these schemes—for Constable's hands were full, and Thomson exhibited his wonted "fastidiousness"—preyed deeply on the mind of the sensitive bard. A temporary relief to his disappointed expectations was occasioned by a visit which, in the spring of 1810, he received from James Hogg, the Ettrick Shepherd, who made a journey to Paisley expressly to form his acquaintance. The visit is remembered by Mr Matthew Tannahill, who describes the enthusiasm with which his brother received such homage to his genius. The poets spent a night together; and in the morning Tannahill accompanied the Shepherd half-way to Glasgow. Their parting was memorable: "Farewell," said Tannahill, as he grasped the Shepherd's hand, "we shall never meet again! Farewell, I shall never see you more!" The visit of the Ettrick Bard proved only an interlude amidst the depression which had permanently settled on the mind of poor Tannahill. The intercourse of admiring friends even became burdensome to him; and he stated to his brother Matthew his determination either to leave Paisley for a sequestered locality, or to canvass the country for subscribers to a new edition of his poems. Meanwhile, his person became emaciated, and he complained to his brother that he experienced a prickling sensation in the head. During a visit to a friend in Glasgow, he exhibited decided symptoms of insanity. On his return home, he complained of illness, and took to bed in his mother's house. He was visited by three of his brothers on the evening of the same day, and they left him about ten o'clock, when he appeared sufficiently composed. Returning about two hours afterwards to inquire for him, and for their mother, who lay sick in the next apartment, they found their brother's bed empty, and discovered that he had gone out. Arousing the neighbours, they made an immediate search, and at length they discovered the poet's lifeless body at a deep spot of the neighbouring brook. Tannahill terminated his own life on the 17th May 1810, at the age of thirty-six. The victim of disappointments which his sensitive temperament could not endure, Tannahill was naturally of an easy and cheerful disposition. "He was happy himself," states his surviving brother, "and he wished to see every one happy around him." As a child, his brother informs us, his exemplary behaviour was so conspicuous, that mothers were satisfied of their children's safety, if they learned that they were in company with "Bob Tannahill." Inoffensive in his own dispositions, he entertained every respect for the feelings of others. He enjoyed the intercourse of particular friends, but avoided general society; in company, he seldom talked, and only with a neighbour; he shunned the acquaintance of persons of rank, because he disliked patronage, and dreaded the superciliousness of pride. His conversation was simple; he possessed, but seldom used, considerable powers of satire; but he applied his keenest shafts of declamation against the votaries of cruelty. In performing acts of kindness he took delight, but he was scrupulous of accepting favours; he was strong in the love of independence, and he had saved twenty pounds at the period of his death. His general appearance did not indicate intellectual superiority; his countenance was calm and meditative, his eyes were gray, and his hair a light-brown. In person, he was under the middle size. Not ambitious of general learning, he confined his reading chiefly to poetry. His poems are much inferior to his songs; of the latter will be found admirers while the Scottish language is sung or understood. Abounding in genuine sweetness and graceful simplicity, they are pervaded by the gentlest pathos. Rich in description of beautiful landscapes, they softly tell the tale of man's affection and woman's love.[76] JESSIE, THE FLOWER O' DUMBLANE.[77] The sun has gane down o'er the lofty Benlomond, And left the red clouds to preside o'er the scene, While lanely I stray in the calm simmer gloamin' To muse on sweet Jessie, the flower o' Dumblane. How sweet is the brier, wi' its saft faulding blossom, And sweet is the birk, wi' its mantle o' green; Yet sweeter and fairer, and dear to this bosom, Is lovely young Jessie, the flower o' Dumblane.
She's modest as ony, and blithe as she 's bonny; For guileless simplicity marks her its ain; And far be the villain, divested of feeling, Wha 'd blight, in its bloom, the sweet flower o' Dumblane. Sing on, thou sweet mavis, thy hymn to the e'ening, Thou 'rt dear to the echoes of Calderwood glen; Sae dear to this bosom, sae artless and winning, Is charming young Jessie, the flower o' Dumblane.
How lost were my days till I met wi' my Jessie, The sports o' the city seem'd foolish and vain; I ne'er saw a nymph I would ca' my dear lassie, Till charm'd with sweet Jessie, the flower o' Dumblane. Though mine were the station o' loftiest grandeur, Amidst its profusion I 'd languish in pain; And reckon as naething the height o' its splendour, If wanting sweet Jessie, the flower o' Dumblane.
LOUDOUN'S BONNIE WOODS AND BRAES.[78] Air—"Lord Moira's Welcome to Scotland."
YON BURN SIDE.[80] Air—"The Brier-bush." We 'll meet beside the dusky glen, on yon burn side, Where the bushes form a cosie den, on yon burn side; Though the broomy knowes be green, And there we may be seen, Yet we 'll meet—we 'll meet at e'en down by yon burn side.
I 'll lead you to the birken bower, on yon burn side, Sae sweetly wove wi' woodbine flower, on yon burn side; There the busy prying eye, Ne'er disturbs the lovers' joy, While in ither's arms they lie, down by yon burn side, Awa', ye rude, unfeeling crew, frae yon burn side, Those fairy scenes are no for you, by yon burn side; There fancy smoothes her theme, By the sweetly murm'ring stream, And the rock-lodged echoes skim, down by yon burn side.
Now the plantin' taps are tinged wi' goud, on yon burn side, And gloamin' draws her foggy shroud o'er yon burn side; Far frae the noisy scene, I 'll through the fields alane, There we 'll meet, my ain dear Jean, down by yon burn side.
THE BRAES O' GLENIFFER.[81] Air—"Bonny Dundee." Keen blaws the wind o'er the braes o' Gleniffer, The auld castle's turrets are cover'd wi' snaw; How changed frae the time when I met wi' my lover, Amang the broom bushes by Stanley-green shaw: The wild flowers o' summer were spread a' sae bonnie, The mavis sang sweet frae the green birken tree; But far to the camp they hae march'd my dear Johnnie, And now it is winter wi' nature and me.
Then ilk thing around us was blythesome and cheery, Then ilk thing around us was bonny and braw; Now naething is heard but the wind whistling dreary, And naething is seen but the wide-spreading snaw. The trees are a' bare, and the birds mute and dowie, They shake the cauld drift frae their wings as they flee, And chirp out their plaints, seeming wae for my Johnnie, 'Tis winter wi' them, and 'tis winter wi' me.
Yon cauld sleety cloud skiffs alang the bleak mountain, And shakes the dark firs on the stey rocky brae; While down the deep glen bawls the snaw-flooded fountain, That murmur'd sae sweet to my laddie and me.
'Tis no its loud roar on the wintry winds swellin', 'Tis no the cauld blast brings the tears i' my e'e, For, O, gin I saw but my bonny Scots callan', The dark days o' winter were summer to me!
THROUGH CROCKSTON CASTLE'S LANELY WA'S.[82] Air—"Crockston Castle." Through Crockston Castle's lanely wa's The wintry wind howls wild and dreary; Though mirk the cheerless e'ening fa's, Yet I hae vow'd to meet my Mary. Yes, Mary, though the winds should rave Wi' jealous spite to keep me frae thee, The darkest stormy night I 'd brave, For ae sweet secret moment wi' thee.
Loud o'er Cardonald's rocky steep, Rude Cartha pours in boundless measure; But I will ford the whirling deep, That roars between me and my treasure. Yes, Mary, though the torrent rave, Wi' jealous spite, to keep me frae thee, Its deepest flood I 'd bauldly brave, For ae sweet secret moment wi' thee.
The watch-dog's howling loads the blast, And makes the nightly wand'rer eerie; But when the lonesome way is past, I 'll to this bosom clasp my Mary! Yes, Mary, though stern winter rave, With a' his storms, to keep me frae thee, The wildest dreary night I 'd brave, For ae sweet secret moment wi' thee.
THE BRAES O' BALQUHITHER.[83] Air—"The Three Carls o' Buchanan." Let us go, lassie, go To the braes o' Balquhither, Where the blaeberries grow 'Mang the bonnie Highland heather; Where the deer and the rae, Lightly bounding together, Sport the lang summer day On the braes o' Balquhither.
I will twine thee a bower By the clear siller fountain, And I 'll cover it o'er Wi' the flowers o' the mountain; I will range through the wilds, And the deep glens sae dreary, And return wi' their spoils To the bower o' my dearie.
When the rude wintry win' Idly raves round our dwelling, And the roar of the linn On the night breeze is swelling; So merrily we 'll sing, As the storm rattles o'er us, Till the dear sheiling ring Wi' the light lilting chorus.
Now the summer is in prime, Wi' the flow'rs richly blooming, And the wild mountain thyme A' the moorlands perfuming; To our dear native scenes Let us journey together, Where glad innocence reigns, 'Mang the braes o' Balquhither.
GLOOMY WINTER 'S NOW AWA'. Air—"Lord Balgonie's Favourite." Gloomy winter 's now awa' Saft the westling breezes blaw, 'Mang the birks of Stanley-shaw, The mavis sings fu' cheery, O! Sweet the crawflower's early bell Decks Gleniffer's dewy dell, Blooming like thy bonny sel', My young, my artless dearie, O!
Come, my lassie, let us stray O'er Glenkilloch's sunny brae, Blithely spend the gowden day, 'Midst joys that never weary, O! Towering o'er the Newton woods, Laverocks fan the snaw-white clouds, Siller saughs, wi' downy buds, Adorn the banks sae briery, O!
Round the sylvan fairy nooks, Feath'ry breckans fringe the rocks, 'Neath the brae the burnie jouks, And ilka thing is cheery, O! Trees may bud, and birds may sing, Flowers may bloom, and verdure spring, Joy to me they canna bring, Unless wi' thee, my dearie, O!
O! ARE YE SLEEPING, MAGGIE? Air—"Sleepy Maggie." O! Are ye sleeping, Maggie? O! are ye sleeping, Maggie? Let me in, for loud the linn Is roaring o'er the warlock craigie.
Mirk and rainy is the night, No a starn in a' the carry;[84] Lightnings gleam athwart the lift, And winds drive wi' winter's fury. O! are ye sleeping, Maggie? &c.
Fearful soughs the bourtree bank, The rifted wood roars wild and dreary, Loud the iron yate does clank, And cry of howlets makes me eerie. O! are ye sleeping, Maggie? &c.
Aboon my breath I daurna' speak, For fear I rouse your waukrife daddie, Cauld 's the blast upon my cheek, O rise, rise, my bonny lady! O! are ye sleeping, Maggie? &c.
She opt the door, she let him in, He cuist aside his dreeping plaidie: "Blaw your warst, ye rain and win', Since, Maggie, now I 'm in aside ye."
Now, since ye 're waking, Maggie! Now, since ye 're waking, Maggie! What care I for howlet's cry, For bourtree bank, or warlock craigie?
NOW WINTER, WI' HIS CLOUDY BROW. Air—"Forneth House." Now Winter, wi' his cloudy brow, Is far ayont yon mountains; And Spring beholds her azure sky Reflected in the fountains: Now, on the budding slaethorn bank, She spreads her early blossom, And wooes the mirly-breasted birds To nestle in her bosom.
But lately a' was clad wi' snaw, Sae darksome, dull, and dreary; Now laverocks sing to hail the spring, And Nature all is cheery. Then let us leave the town, my love, And seek our country dwelling, Where waving woods, and spreading flowers, On every side are smiling.
We 'll tread again the daisied green, Where first your beauty moved me; We 'll trace again the woodland scene, Where first ye own'd ye loved me; We soon will view the roses blaw In a' the charms of fancy, For doubly dear these pleasures a', When shared with thee, my Nancy.
THE DEAR HIGHLAND LADDIE, O! Gaelic Air—"Mor nian À Ghibarlan." Blithe was the time when he fee'd wi' my father, O! Happy were the days when we herded thegither, O! Sweet were the hours when he row'd me in his plaidie, O! And vow'd to be mine, my dear Highland laddie, O!
But, ah! waes me! wi' their sodgering sae gaudy, O! The laird's wys'd awa my braw Highland laddie, O! Misty are the glens, and the dark hills sae cloudy, O! That aye seem'd sae blythe wi' my dear Highland laddie, O!
The blaeberry banks now are lonesome and dreary, O! Muddy are the streams that gush'd down sae clearly, O! Silent are the rocks that echoed sae gladly, O! The wild melting strains o' my dear Highland laddie, O!
He pu'd me the crawberry, ripe frae the boggy fen: He pu'd me the strawberry, red frae the foggy glen; He pu'd me the row'n frae the wild steeps sae giddy, O! Sae loving and kind was my dear Highland laddie, O!
Fareweel, my ewes, and fareweel, my doggie, O! Fareweel, ye knowes, now sae cheerless and scroggie, O! Fareweel, Glenfeoch, my mammy and my daddie, O! I will leave you a' for my dear Highland laddie, O!
THE MIDGES DANCE ABOON THE BURN. Air—"The Shepherd's Son." The midges dance aboon the burn, The dews begin to fa'; The pairtricks down the rushy holm, Set up their e'ening ca'. Now loud and clear the blackbirds' sang Rings through the briery shaw, While flitting, gay, the swallows play Around the castle wa'.
Beneath the golden gloamin' sky, The mavis mends her lay, The redbreast pours his sweetest strains, To charm the ling'ring day. While weary yeldrins seem to wail, Their little nestlings torn; The merry wren, frae den to den, Gaes jinking through the thorn.
The roses fauld their silken leaves, The foxglove shuts its bell, The honeysuckle and the birk Spread fragrance through the dell Let others crowd the giddy court Of mirth and revelry— The simple joys that Nature yields Are dearer far to me.
BARROCHAN JEAN.[85] Air—"Johnnie M'Gill." 'Tis haena ye heard, man, o' Barrochan Jean? And haena ye heard, man, o' Barrochan Jean? How death and starvation came o'er the hail nation, She wrought sic mischief wi' her twa pawky e'en.
The lads and the lasses were deeing in dizzins, The tane kill'd wi' love and the tither wi' spleen; The ploughing, the sawing, the shearing, the mawing, A' wark was forgotten for Barrochan Jean!
Frae the south and the north, o'er the Tweed and the Forth, Sic coming and ganging there never was seen; The comers were cheerie, the gangers were blearie, Despairing or hoping for Barrochan Jean!
The carlines at hame were a' girning and graning, The bairns were a' greeting frae morning till e'en; They gat naething for crowdy, but runts boil'd to sowdie, For naething gat growing for Barrochan Jean!
The doctors declared it was past their descriving, The ministers said 'twas a judgment for sin; But they lookit sae blae, and their hearts were sae wae, I was sure they were deeing for Barrochan Jean!
The burns on road-sides were a' dry wi' their drinking, Yet a' wadna slockin' the drouth i' their skin; A' around the peat-stacks, and alangst the dyke-backs, E'en the winds were a' sighing, "Sweet Barrochan Jean!"
The timmer ran done wi' the making o' coffins, Kirkyards o' their sward were a' howkit fu' clean; Dead lovers were packit like herring in barrels, Sic thousands were deeing for Barrochan Jean!
But mony braw thanks to the Laird o' Glen Brodie, The grass owre their graffs is now bonnie and green, He sta' the proud heart of our wanton young lady, And spoil'd a' the charm o' her twa pawky e'en.
O, ROW THEE IN MY HIGHLAND PLAID! Lowland lassie, wilt thou go Where the hills are clad with snow; Where, beneath the icy steep, The hardy shepherd tends his sheep? Ill nor wae shall thee betide, When row'd within my Highland plaid.
Soon the voice of cheery spring Will gar a' our plantin's ring, Soon our bonny heather braes Will put on their summer claes; On the mountain's sunny side, We 'll lean us on my Highland plaid.
When the summer spreads the flowers, Busks the glens in leafy bowers, Then we 'll seek the caller shade, Lean us on the primrose bed; While the burning hours preside, I 'll screen thee wi' my Highland plaid.
Then we 'll leave the sheep and goat, I will launch the bonny boat, Skim the loch in canty glee, Rest the oars to pleasure thee; When chilly breezes sweep the tide, I 'll hap thee wi' my Highland plaid.
Lowland lads may dress mair fine, Woo in words mair saft than mine; Lowland lads hae mair of art, A' my boast 's an honest heart, Whilk shall ever be my pride;— O, row thee in my Highland plaid!
"Bonny lad, ye 've been sae leal, My heart would break at our fareweel; Lang your love has made me fain; Take me—take me for your ain!" Across the Firth, away they glide, Young Donald and his Lowland bride. BONNY WOOD OF CRAIGIE LEA.[86] Thou bonny wood of Craigie lea! Thou bonny wood of Craigie lea! Near thee I pass'd life's early day, And won my Mary's heart in thee.
The broom, the brier, the birken bush, Bloom bonny o'er thy flowery lea, And a' the sweets that ane can wish Frae Nature's hand, are strew'd on thee.
Far ben thy dark green plantin's shade, The cooshat croodles am'rously, The mavis, down thy bughted glade, Gars echo ring frae every tree. Thou bonny wood, &c.
Awa, ye thoughtless, murd'ring gang, Wha tear the nestlings ere they flee! They 'll sing you yet a canty sang, Then, O, in pity, let them be! Thou bonny woods, &c.
When winter blaws in sleety showers, Frae aff the norlan' hills sae hie, He lightly skiffs thy bonny bowers, As laith to harm a flower in thee. Thou bonny wood, &c.
Though Fate should drag me south the line, Or o'er the wide Atlantic sea; The happy hours I 'll ever mind, That I, in youth, hae spent in thee. Thou bonny wood, &c.
GOOD NIGHT, AND JOY.[87] Air—"Good night, and joy be wi' you a'." The weary sun 's gaen down the west, The birds sit nodding on the tree; All nature now prepares for rest, But rest prepared there 's none for me. The trumpet sounds to war's alarms, The drums they beat, the fifes they play,— Come, Mary, cheer me wi' thy charms, For the morn I will be far away.
Good night, and joy—good night, and joy, Good night, and joy be wi' you a'; For since its so that I must go, Good night, and joy be wi' you a'!
I grieve to leave my comrades dear, I mourn to leave my native shore; To leave my aged parents here, And the bonnie lass whom I adore. But tender thoughts maun now be hush'd, When danger calls I must obey. The transport waits us on the coast, And the morn I will be far away. Good night, and joy, &c.
Adieu, dear Scotia's sea-beat coast! Though bleak and drear thy mountains be, When on the heaving ocean tost, I 'll cast a wishful look to thee! And now, dear Mary, fare thee well, May Providence thy guardian be! Or in the camp, or on the field, I 'll heave a sigh, and think on thee! Good night, and joy, &c.
|
|