Naudheim’s disapproval was very marked and evident. He scoffed at the great bowl of pink roses which stood upon the writing-table. He pushed scornfully on one side the elegantly shaped inkstand, with its burden of pens; the blotting-pad, with its silver edges; the piles of cream-laid foolscap. Most of all he looked with scornful disapprobation at his young host. Saton was attired for his morning walk in the Park. During the last few weeks—or months, perhaps—a touch of foppishness had crept into his dress—a fondness for gray silk ties, a flower in his buttonhole, white linen gaiters drawn carefully over his patent boots. Certainly the contrast between this scrupulously dressed young man and Naudheim, bordered upon the absurd. Naudheim was shabby, unbrushed, unkempt. His collar was frayed, he wore no tie. The seams of his long black frock-coat had been parted and inked over and parted again. He wore carpet slippers and untidy socks. There were stains upon his waistcoat. From underneath his shaggy gray eyebrows he shot a contemptuous glance at his host. “My young friend,” he said, “you are growing too fine. I cannot work here.” “Nonsense!” Saton answered, a little uneasily. “You can sweep all those things off the writing-table, if they seem too elaborate for you, and pitch the flowers out of the window if you like.” “Bah!” Naudheim answered. “It is the atmosphere. I smell it everywhere. This is not the house for thoughts. This is not the house wherein one can build. My young friend, you have fallen away. You are like all the others. You listen to the tin music.” “I think,” Saton answered, “that the work which I have done should be my answer to you. We are not all made alike. If I find it easier to breathe in an atmosphere such as this, then that is the atmosphere which I should choose. We do our best work amidst congenial surroundings. You in your den, and I in my library, can give of our best.” Naudheim shook his head. “You are a fool,” he said. “As for your work, it is clever, fatally clever. When I read what you sent me last month, and saw how clever it was, I knew that you were falling away. That is why I came. Now I have come, I understand. Listen! The secrets of science are won only by those who seek them, like children who in the time of trouble flee to their mother’s arms. Never a mistress in the world’s history has asked more from man than she has asked or has had more to give. She asks your life, your thoughts, your passions—every breath of your body must be a breath of desire for her and her alone. You think that you can strut about the world, a talking doll, pay court to women, listen to the voices “Go?” Saton repeated. “Impossible! I am willing to work. I will work now. I simply thought that as the morning was so fine we might walk for a little time in the sunshine. But that is nothing.” Naudheim shook his head. “Not one word do I speak of those things that are precious to me, in this house,” he declared. “I tell you that its atmosphere would choke the life out of every thought that was ever conceived. You may blind others, even yourself, young man,” he went on, “but I know. You are a renegade. You would serve two mistresses. I am going.” “You shall not,” Saton declared. “This is absurd. Come,” he added, trying to draw his arm through his visitor’s, “we will go into another room if this one annoys you.” Naudheim stepped back. He thrust Saton away contemptuously. He was the taller of the two by some inches, and his eyes flashed with scorn as he turned toward the door. “I leave this house at once,” he said. “I was a fool to come, but I am not such a fool as you, Bertrand Saton. Don’t write or come near me again until your sham house and your sham life are in ruins, and you yourself in the wilderness. I may take you to my heart again then. I cannot tell. But to-day I loathe you. You Naudheim strode out, as a prophet of sterner days might have cast the dust of a pagan dancing hall from his feet. Saton for a moment was staggered. His composure left him. He walked aimlessly up and down the room, swinging his gloves in his hand, and muttering to himself. Then Rachael came in. She walked with the help of two sticks. She seemed gaunter and thinner than ever, yet her eyes had lost little of their fire, although they seemed set deeper in the caverns of her face. “Naudheim has gone,” she said. “What is wrong, Bertrand?” “Naudheim is impossible,” Saton answered. “He came in here to work this morning, looked around the room, and began to storm. He objected to the flowers, to the writing-table, to me. He has shaken the dust of us off his feet, and gone back to his wretched cabin in Switzerland.” She leaned on her sticks and looked at him. “On the face of the earth,” she said, “there does not breathe a fool like you.” Saton’s expression hardened. “You, too!” he exclaimed. “Well, go on.” “Can’t you understand,” the woman exclaimed, her voice shaking, “that we are on the verge of a precipice? Do you read the papers? There were questions asked last night in the House about what they called these fortune-telling “My dear Rachael,” he answered, “in the first place, there is not a thread of evidence to connect you or me with any one of these places, or with Huntley’s office. In the second place, I am not letting Lois slip out of my fingers. She will be of age in three weeks’ time, and on her birthday I am going to take her away from Rochester, whatever means I have to use, and I am going to marry her at once. You think that I am reckless. Well, one must live. Remember that I am young and you are old. I have no place in the world except the place I make for myself. I cannot live in a pig-sty amongst the snows like Naudheim. I cannot find the whole elixir of life in thoughts and solitude as he does. There are other things—other things for men of my age.” “You sail too near the wind. You are reckless.” “Perhaps I am,” he answered. “Life in ten years’ time may very well become a stranger place to those who are alive and who have been taught the truth. But life, even as we know it to-day, is strange enough. Rachael, have you ever loved anyone?” The woman seemed to become nerveless. She sank into a chair. “Of the past I do not speak,” she said—“I choose never to speak.” He took up his hat. “No!” he remarked. “One sees easily enough that there are things in your past, Rachael. Sometimes the memory may burn. You see, I am living through those days now. The fire has hold of me, and not all the knowledge I have won, not all the dim coming secrets, from before the face of which some day I will tear aside the veil, not all the experiences through which I and I alone have passed, can help me to-day. So perhaps,” he added, turning toward the door, “I am a little reckless.” Rachael let him depart without uttering a word. She turned in her chair to watch him cross the square. He was drawing on his light kid gloves. His silk hat was a mirror of elegance. His gold-headed stick was thrust at exactly the right angle under his arm. He swaggered a little—a new accomplishment, and he had the air of one who is well aware that he graces the ground he treads upon. The woman looked away from him, and with a slow, painful movement her head drooped a little until it reached her hands. A slight shiver seemed to pass through her body. Then she was still, very still indeed. It seemed to her that she could see the end! |